第 9 节
作者:
忙 更新:2022-05-10 16:22 字数:5014
〃我跟他说过不要爬那棵树的嘛。〃杰生说。〃我要去告发她。〃
〃谁在哪棵树上。〃迪尔西说。她走过来朝树上张望。〃凯蒂。〃迪尔西说。树枝又重新摇晃起来。
〃是你啊,小魔鬼。〃迪尔西说。〃快给我下来。〃
〃嘘。〃凯蒂说。〃你不知道父亲说了要安静吗。〃她的双腿出现了,迪尔西伸出手去把她从树上抱了下来。
〃你怎么这样没脑子,让他们到这儿来玩呢。〃迪尔西说。
〃我可管不了她。〃威尔许说。
〃你们都在这儿干什么。〃迪尔西说。〃谁叫你们到屋子前面来的。〃
〃是她。〃弗洛尼说。〃她叫我们来的。〃
〃谁告诉你们她怎么说你们就得怎么听的。〃迪尔西说。〃快给我家去。〃弗洛尼和T.P.走开去了。他们刚走没几步我们就看不见他们了。
〃深更半夜还跑到这儿来。〃迪尔西说。她把我抱起来,我们朝厨房走去。〃瞒着我溜出来玩。〃迪尔西说。
〃你们明明知道已经过了你们该睡觉的时候。〃
〃嘘,迪尔西。〃凯蒂说。〃说话别这么粗声大气、咱们得安静。〃
〃你先给我闭上嘴安静安静。〃迪尔西说。〃昆丁在哪儿。〃
〃昆丁气死了,因为今天晚上他得听我指挥。〃凯蒂说。〃他还拿着T.P.的萤火虫瓶子呢。〃
〃我看T.P.没这只瓶子也不打紧。〃迪尔西说;〃威尔许,你去找找昆丁。罗斯库司说看见他朝牲口棚那边走去了。〃威尔许走开了,我们看不见他了。
〃他们在里面也没干什么。〃凯蒂说。〃光是坐在椅子里你瞧着我我瞧着你。〃
〃们做这样的事是不用你们这些小家伙帮忙的。〃迪尔西说。我们绕到厨房后面。
你现在要去哪儿呢,勒斯特说。①你又想回那边去瞧他们打球吗。我们已经在那边找过了。对了。你等一会儿。你就在这儿等着,我回去拿那只球。我有主意了。
①回到〃当前〃。
厨房里很黑。②衬着天空的那些树也很黑。丹儿摇摇摆摆地从台阶下面走出来,啃了啃我的脚脖子。我绕到厨房后面,那儿有月亮。丹儿拖着步子跟过来,来到月光下。
②班吉回想到1906年的一个晚上,独自走出屋去的情景。
客厅窗子下面那棵开花的树并不黑,但那些浓密的树是黑的。我的影子在草上滑过,月光底下的草发出了沙沙声。
〃喂,班吉。〃T.P.在屋子里说。〃你藏在哪儿。你溜出去了。我知道的。〃
勒斯特回来了。①等一等。他说。上这边来。别到那边去。昆丁小姐和她的男朋友在那儿的秋千架上呢。你从这边走。回来呀,班吉。
①当前。
树底下很黑。②丹儿不愿过来。它留在月光底下,这时我看见了那架秋千,我哭起来了。
②1906年的那个晚上。
快打那边回来,班吉,勒斯特说。③你知道昆丁小姐要发火的。
③〃当前〃。
这时秋千架上有两个人,接着只有一个了。④凯蒂急急地走过来,在黑暗中是白蒙蒙的一片。
④1906年的那个晚上。
〃班吉。〃他说,〃你怎么溜出来的。威尔许在哪儿。〃
她用胳膊搂住我,我不吱声了,我拽住她的衣服,想把她拉走。
〃怎么啦,班吉?〃她说。〃这是怎么回事,T.P.〃她喊道。
〃坐在秋千架上的那人站起来走了过来、我哭着,使劲拽凯蒂的衣服。
〃班吉。〃凯蒂说。〃那不过是查利呀。你不认得查利吗。〃
〃看管他的那个黑小子呢。〃查利说。〃他们干吗让他到处乱跑。〃
〃别哭,班吉。〃凯蒂说。〃你走开,查利。他不喜欢你。〃查利走开去了,我收住了哭声。我拉着凯蒂的衣裙。
〃怎么啦,班吉。〃凯蒂说。〃你就不让我呆在这儿跟查利说几句话吗。〃
〃把那黑小子叫来。〃查利说。他又走过来了。我哭得更响了,使劲拉住凯蒂的衣裙。
〃你走开,查利。〃凯蒂说。查利过来把两只手放在凯蒂身上,于是我哭得更厉害了。我的哭声更响了。
〃别,别。〃凯蒂说。〃别。别这样。〃
〃他又不会说话。〃查利说。〃凯蒂。〃
〃你疯了吗。〃凯蒂说。她呼吸急促起来了。〃他看得见的。别这样,别这样嘛。〃凯蒂挣扎着一他们两入呼吸都急促起来了。〃求求你。求求你。〃凯蒂悄声说。
〃把他支开去。〃查利说。
〃我会的。〃凯蒂说。〃你放开我。〃
〃你把不把他支开。〃查利说。
〃我会的。〃凯蒂说。〃你放开我。〃查利走开去了。〃别哭。〃凯蒂说。〃他走了。〃我停住了哭声。我听得见她的呼吸,感到她的胸脯在一起一伏。
〃我得先把他送回家去。〃她说。她拉住我的手。〃我就回来。〃她悄声说。
〃等一等。〃查利说。〃叫黑小子来。〃
〃不。〃凯蒂说。〃我就回来。走吧,班吉。〃
〃凯蒂。〃查利悄声说,气儿出的很粗。我们继续往前走。〃你还是回来吧。你回来不回来。〃凯蒂和我在小跑了。〃凯蒂。〃查利说。我们跑到月光里,朝厨房跑去。
〃凯蒂。〃查利说。
凯蒂和我跑着。我们跑上厨房台阶,来到后廊上,凯蒂在黑暗中跪了下来,搂住了我。我能听见她的出气声,能感到她胸脯的起伏。〃我不会了。〃她说。〃我永远也不会再那样了。班吉。班吉。〃接着她哭起来了,我也哭了,我们两人抱在一起。〃别哭了。〃她说。〃别哭了。我不会再那样了。〃于是我收住哭声,凯蒂站起身来,我们走进厨房,开亮了灯,凯蒂拿了厨房里的肥皂到水池边使劲搓洗她的嘴。凯蒂象树一样的香。
我没一遍遍地关照你别上那边去吗,勒斯特说。①他们急勿匆地在秋千座上坐起来。昆丁伸出双手去理头发。那个男的系着一条红领带。
①又回到〃当前〃。这里的昆丁是小昆丁。
你这疯傻子,昆丁说。我要告诉迪尔西,你让他到处跟踪我。我要叫她狠狠地抽你一大顿。
〃我也管不住他呀。〃勒斯特说。〃回这儿来,班吉。〃
〃不,你是管得住的。〃昆丁说。〃你只是不想管就是了。你们俩都鬼头鬼脑地来刺探我的行动。是不是外婆派你们上这儿来监视我的。〃她从秋千架上跳下来。〃如果你不马上把他带走,再也不让他回来,我可要叫杰生用鞭子抽你了。〃
〃我真的管不住他。〃勒斯特说,〃你以为管得住你倒试试看。〃
〃你给我闭嘴。〃昆丁说,〃你到底把不把他带走。〃
〃唉,让他待在这儿吧。〃那个男的说。他打着一条红领带。太阳晒在那上面红艳艳的。〃你瞧这个,杰克②。〃他划亮了一根火柴,放进自己嘴里。接着又把火柴取出来。火柴仍然亮着。〃你想试一试吗。〃他说。我走了过去。〃你张大嘴。〃他说。我把嘴张大。昆丁一扬手,把火柴打飞了。
②对不知道名字的人一种带轻蔑性的称呼。
〃你真浑。〃昆丁说。〃你想惹他哭吗。你不知道他会吼上一整天的吗。我要去跟迪尔西说你不好好管班吉。〃她跑开去了。
〃回来,小妞。〃他说。〃嗨。快回来呀。我不作弄他就是了。〃
昆丁朝大宅子跑去。她已经绕过厨房了。
〃你在捣乱,杰克。〃他说。〃是不是这样啊。〃
〃他听不懂你的话。〃勒斯特说。〃他又聋又哑。〃
〃是吗。〃他说。〃他这样子有多久啦。〃
〃到今天正好是三十三年。〃勒斯特说。〃生下来就是傻子。你是戏班子里的人吗。〃
〃怎么啦。〃他说。
〃我好象以前没有见过你。〃勒斯特说。
〃嗯,那又怎么样。〃他说。
〃没什么。〃勒斯特说。〃我今儿晚上要去看演出。〃
他瞧了瞧我。
〃你不是拉锯奏出曲子来的那个人吧,是不是。〃勒斯特说。
〃花两毛五买一张门票,你就知道了。〃他说。他瞧了瞧我。〃他们干吗不把他关起来。〃他说。〃你把他领到外面来干什么。〃
〃你这活不要跟我说。〃勒斯特说。〃我是一点儿也管不着他的。我不过是来找丢掉的一只镚子儿的,找到了今天晚上才能去看演出。看样子我是去不成的了。〃勒斯特在地上找着。〃你身上没有多余的镚子儿吧,是吗。〃勒斯特说。
〃没有。〃他说。〃我可没有。〃
〃那我看我只好想法找到那只镚子儿了。〃勒斯特说。他把手伸进到自己的兜里。〃你也不想买只高尔夫球吧,是吗。〃勒斯特说。
〃什么样的球。〃他说。
〃高尔夫球。〃勒斯特说。〃我多了不要,只要两角五分。〃
〃有啥用呢。〃他说。〃我要它有什么用。〃
〃我琢磨你也不会要的。〃勒斯特说。〃咱们走吧,蠢驴。〃他说。〃上这边来瞧他们打球吧。拿去。给你这个,你可以拿来跟吉姆生草一起玩。〃勒斯特把那东西捡了起来,递给了我。那东西亮光光的。
〃你在哪儿找到的。〃他说。他那根在太阳光底下红艳艳的领带一点点的挨近我们。
〃就在这丛矮树底下找到的。〃勒斯特说。〃我一时之间还以为是我丢失的那只镚子儿呢。〃
他走过来把那东西拿过去。
〃别叫。〃勒斯特说。〃他看完就会还给你的。〃
〃艾格尼斯·梅比尔·贝基。①〃他说,眼睛朝大房子那边看去。
①这是二十年代美国通用的一种避孕工具的牌子。勒斯特在地上见到装避孕工具的铁皮盒子,捡起来给班吉玩。那个打红领带的人见到后心中明白小昆丁另外还有情人。
〃别嚷嚷。〃勒斯特说。〃他肯定会还给你的。〃
他把那东西给我,我就不叫了。
〃昨儿晚上什么人来看过她。〃他说。
〃我可不知道。〃勒斯特说。〃每天晚上都有人来,她可以从那棵树上爬下来的。我可不爱打听别人的秘密。〃
〃他们当中的一个倒是泄露了自己的秘密了。〃他说。他朝大房子看去。接着他走开去,在秋千座上躺了下来。〃走吧。〃他说。〃别来跟我捣乱了。〃
〃快走吧。〃勒斯特说。〃你闯祸了,昆丁小姐肯定已经在迪尔西面前告过你的状了。〃
我们来到栅栏边,透过盘绕的花枝朝外面张望。勒斯特在草丛里找东西。
〃我在这儿的时候钱还在身上呢。〃他说。我看见那面小旗在扑闪,太阳斜斜地落在宽阔的草地上。
〃一会儿他们①就会来的。〃勒斯特说。〃来过几个了,可是又走了。你过来帮我找呀。〃
①指打高尔夫球的人。
我们沿着栅栏往前走。
〃别闹了。〃勒斯特说。〃他们不来,我又有什么法子让他们来呢。等一会儿。过一分钟就会来的。瞧那边。可不是来了吗。〃
我顺着栅栏一直走到大铁门那儿,背书包的姑娘们总打这儿经过。〃喂,班吉。〃勒斯特说。〃你回这边来呀。〃
你从大门里往外瞧有什么用啊,T·P·说。②凯蒂小姐早就不知上哪儿去了。嫁了人了,离开你了。你拽着门哭哭喊喊是一点儿用处也没有的。她可听不见你。
②班吉从勒斯特说的打球的会来联想到大铁门外路过的女学生,所以一直走到那里,想起了1910年5月(凯蒂结婚后不久)在大铁门口的情景。
他想要什么呀,T.P.,母亲说。你就不能陪他玩让他安静些吗。
他想到门回去看大门外面,T.P.说。
哦,那可不行,母亲说。在下雨呢。你只有好好陪他玩,让他不要吵。你乖点儿,班吉明。
根本设法儿让他安静,T·P·说。他以为只要他到大门口去,凯蒂小姐就会回来的。
胡说八道,母亲说。
我听见她们在说话。我走出屋门,就听不见了,我一直走到大铁门,姑娘们背着书包打这儿走过去。她们看了看我,把头扭开去,走得更快了。我想说话,可是她们只管往前走,我就沿着栅栏跟着她们,想说话,可是她们走得更快了。接着她们跑起来了,我走到栅栏拐弯处,没法往前走了。我拽住栅栏,眼看她们走远,我想说话。
〃你呀,班吉。〃T.P.说。〃你溜了出来想干什么。你不知道迪尔西会抽你一顿的吗。〃
〃你这样做有什么用,隔着栅栏朝她们哼哼唧唧,嘟嘟哝哝。〃T·P·说。〃你把这些小女孩都吓坏了。你瞧瞧,她们都打马路对面走了。〃
他怎么出去的,父亲说。①你进院子时没插上门吧,杰生。
①后来,1910年6月2日以后的某一天,班吉溜出大门去追逐女学生。下面写这件事发生后康普生先生与杰生的对话。杰克逊是密西西比州的首府,该处没有州立精神病院。柏吉斯太太是该女学生的母亲。
怎么会呢,杰生说。我怎么会这么马虎呢。?