第 10 节
作者:
点绛唇 更新:2022-05-10 16:12 字数:4841
又隔了一会,那中军飞也似奔出来道:“南爷在那里?老爷请进相见。”霁云叫声“有劳!”整衣而入。
张巡降阶迎接上堂,忙叫掩门。霁云道:“且慢,有一涿州雷万春与弟八拜之交,他因想慕英风,同来到此,欲求一见,未知可否?”张巡道:“既蒙不弃而来,快请相见。”
中军高声应了,飞奔出去,请雷万春入来。万春手持谒帖,将欲跪下。
张巡向前扶住道:“岂敢,岂敢。不嫌鄙才,惠然赐顾,理宜倒屣③,岂敢踞④床。”分付掩门,后堂相见。
三人转入后堂,叙礼已毕,分宾主坐定。先是霁云与张巡叙了些阔别情由。
茶过一通,张巡便向万春道:“下官谬以菲才,兹叨重任。方今权臣跋扈,黎庶疮痍①,深愧一筹未展。足下此来,必有以教我。”
万春道:“卑人山野愚蒙,惭无经济,辱蒙垂问鄙陋,敢不披肝沥胆,以陈一得之愚。窃见安禄山久蓄异谋,将来祸不旋踵。明公所镇睢阳,当江淮要冲,直东南之锁钥。为今之计,莫若修葺城垣,训练士卒,屯积粮草,作未雨绸缪之算。一旦贼人窃发,进可以勤王剿逆,退可以守地保民。此所谓防患于未然。愿明公熟筹之。”
张巡道:“诚快论也。南兄有何妙见?”
霁云道:“自古道,天时不如地利,地利不如人和,以我愚见,尚当与郡守同志,加恩百姓,激以义气,抚以惠政,使民知顺逆之道,定向背之心。外可驱之杀贼,内可令其保城。上下相睦,事无不济矣。”
张巡道:“妙哉,妙哉!得二公相助,睢阳有幸矣。”即分付摆宴洗尘。二人起身方要告辞。只听得外面传鼓,门上传禀进来,说有范阳郡王钧帖②,差官要面投禀见。
张巡道:“此来必有缘故。二公少坐,待下官出堂发放了再来请教。”
别了二人,一声云板升堂。
外边吆喝开门,便唤范阳镇差官进见。那差官手持钧帖,昂昂然如入无人之境,步上堂来,向张巡作了一揖,递上钧帖。
张巡拆开一看,原来是要筑雄武城,向睢阳借调粮米三千石,丁夫一千名,立等取用。
② 沓沓(tà,音榻)——形容多的样子。
③ 倒屣(xǐ,音喜)——屣,鞋子。谓急于迎客,把鞋子穿倒。后用以形容对来客的热烈欢迎。④ 踞(jù,音聚)——倚靠。
① 疮痍(yí,音夷)——灾祸。
② 钧帖——钧:旧时一种敬辞,下级对上级所用。帖:一种文告。
张巡看罢,向差官道:“本衙门又非属于郡王,为何来取用丁粮?”
差官道:“若是郡王统辖地方,就行文去提调了。因睢阳是隔属,所以钧帖上说是借用。”
张巡道:“朝廷设立城堡,已有定额,为何又要筑城?”差官道:“添筑军城,不过是固守边疆,别无他故。”张巡冷笑道:“好一个别无他故,我且问你,郡王筑城,可是题请朝廷,奉旨允行的么?”
差官道:“王爷钦奉圣恩,便宜行事,量筑一个小小城池,何必奉旨。”张巡大怒道:“安禄山不奉圣旨,擅自筑城,不轨之谋显然矣。我张巡七尺身躯,一腔热血,但知天子诏,不奉孽藩书。”
说罢,须眉倒竖,切齿咬牙,将安禄山的钧帖扯得粉碎,掷在地下,向差官道:“本要斩你这驴头,函送京师,奏闻反状,兴师诛剿。可怜你是个无知走狗,不堪污我宝刀,权寄下此头,借你的口,说与安禄山知道,教他快回心转意,弃职归朝,束手待罪,尚可赦其性命。若是迷而不悟,妄蓄异谋,只怕天兵到来,把他碎尸万段,九族全诛,那时悔之晚矣。左右,与我打那厮出去。”
堂下吆喝一声,押四五十条木棍,齐向差官身上没头没脑的乱打。那差官抱头鼠窜,奔出衙门去了。
张巡掩门退堂,怒犹未息,复与南、雷二人坐定。雷万春道:“我二人在屏后,见明公发放那差官,最为快畅。即此即可吓破逆贼之胆矣。”
南霁云道:“禄山知此消息,不日就举兵反矣。不可不预为提备。”
张巡道:“此间郡守姓许名远,亦是忠义之士,明日便请来商议,就权请屈尊二公为左右骁骑①将军,统率将士。”二人称谢,上席饮酒,谈论战守之策不题。
却说安禄山的差官,被张公打出,唬得魂不附体,慌忙出城,不分昼夜奔回范阳,不敢去回复安禄山,先去见那大将尹子奇,把张睢阳的话一五一十的说与尹子奇知道。
子奇大惊,忙上马到王府来见禄山,也把差官传来的话说了。
禄山听罢,大怒道:“孤招军买马,积草屯粮,俱已停当。因范阳乃根本之地,故此加筑外城,名为雄武城。已将次筑完,方欲举事。这张巡敢如此无礼!也罢,一不做,二不休,事已至此,丢不得手了。你可与我昼夜督工筑城,要三日完工。如迟,尽把丁夫坑杀,快去,快去。”尹子奇答应去了。
又唤大将史思明,分付备一道矫诏②,选一个无须标致军人,充为内监,只说京中下来,至期在皇华亭如此如此。史思明也应着去了。
又分付世子安庆绪,教他齐集人马,三日后在教场等候。安排已定,传令军士,在城中大小衙门飞报,三日后有圣旨到来,传各官迎接。
那些军士果然往各衙门传报,报到佥判葛太古衙门来,葛太古也自打点接旨。
原来葛太古自贬范阳佥判,领了明霞小姐和家人婢女赴任之后,不上半年,恰好那冤家对头安禄山也分藩此地。太古就推托有病,不出理事。安禄山因要团结人心,假装大度,不来计较,因此太古得以安然。
① 骁(xiāo,音萧)骑——古代禁军营名;亦称其领军的将领。后亦泛指精壮的骑兵。② 矫诏——犹“矫制”。假托君命,发布诏敕。
只是明霞小姐一腔幽恨,难向人言,只有红于知他心事。看见登科录上,钟景期中了状元,二人暗自欢喜。及见邸报①上说钟景期参劾了李林甫、安禄山,谪贬石泉堡司户,却又背地伤悲。
思量与钟景期一段风流美事,眷恋绸缪,便纷纷落泪。红于再三劝解,只是不乐。不久恹恹②染成一病,终日不茶不饭。有时闷托香腮,有时愁抱上腕。
看看臂宽金钿③,腰腿罗裙。非愁非恼,心中只是恹煎;不痒不痛,肠内总然郁结。勉强寄情笔墨,无非是含愁蓄怨,并无淫艳之词。他的诗赋颇多,不能尽述。只有《感春词》二阕④,更为蕴藉⑤,调寄《踏莎行》:其一:意怯花笺,心慵⑥绣谱,送春总是无情绪。多情芳草带愁来,无情燕子衔春去。倚遍栏干,钏⑦易几许,望残山水蒙蒙处。青山隔断碧天低,依稀想得春归路。
其二:昨夜疏风,今朝细雨,做成满地和烟絮。花开若使不须春,年年何必春来住。楼前莺飞,帘前燕舞,东君漫把韶光与。未知春去已多时,向人还作愁春语。
是日,明霞正与红于在房闲话。忽见葛太古进来,向明霞道:“我儿可着红于将我吉服收拾停当,明早要去接旨。”
明霞道:“朝廷有何诏旨?”太古道:“报事的只说有圣旨到来,不知为着何事。”明霞连忙分付红于,取出吉服放在外边。次早太古穿扮停当,出衙上马,来到皇华亭。
只见安禄山并合城文武官员,俱在那里伺候。太古向前,勉强各各施礼。少停半刻,内官赍着诏书已到。众官跪接,上马前导,鼓乐迎进城内。
一路挂红结绿,摆列香案,行到教场中演武厅前,各官下马跪在厅下,厅上内官展开诏书高声宣读:奉天承运皇帝制曰:朕惟:丞相杨国忠专权恃宠,壅蔽①宸聪②。
除越礼僭分轻罪不坐外,其欺君误国,重罪难容。朕欲斩首示众,第以椒房之亲,恐伤内官兄妹之情。几欲削官罢职,诚恐蒺藜③之祸难除。咨尔东平郡王安禄山,赤心报国,即命尔掌典大兵,入朝诛讨,以除国难。部下文武,听尔便宜调处,务使早奏厥④功。钦哉!
安禄山率众官,山呼万岁已毕,请过圣旨香案,禄山就上演武厅,面南① 邸(dǐ,音底)报——古代官府用以传知朝政的文书抄本和政治情报。② 恹恹(yān,音烟)——有病的样子。
③ 金钿(diàn,音甸)——古代一种嵌金的首饰。
④ 阕(què,音雀)——量词,指词或歌曲。
⑤ 蕴藉——亦作“温藉”。宽和有涵容。
⑥ 慵(yōng,音拥)——困倦,懒。
⑦ 钏(chuàn,音串)——手镯。
① 壅蔽——隔绝,蒙蔽。
② 宸聪——宸,旧指帝王的宫殿,又引申为王位、帝王的代称。聪,闻也,即有所闻。③ 蒺藜(jílí,音疾离)——一种用来御敌的器具,有尖刺象蒺藜。
④ 厥(jué,音绝)——其。
坐下,开言道:“孤家奉旨讨贼,不可迟延,即于今日誓师。孤家便宜行事,今就将你等文武官员,各加一级,荣封一代,你等可谢恩参贺。”
众官听了,面面相觑。内中有等阿谀逢迎的,并一班助恶之徒,便要跪下。
只见葛太古自班中走出来,厉声高叫道:“安禄山反矣,众官不可参贺。”众皆大惊。
安禄山见太古挺身上厅,便对他笑道:“你是葛佥判么?今番在我手下,尚敢强项,我劝你不如归顺于我,自有好处。若是不从,立时斩首示众,你须三思。”
太古道:“你这反贼,还要将言来说我么?我葛太古身受国恩,恨无能报效。断不能屈身顺你那千刀万剐的奸贼。”
安禄山大怒,喝叫刀斧手即刻推出斩首报来。刀斧手答应,向前绑缚了。方要推出开刀,旁边走过尹子奇来,告道:“这厮辱骂王爷,死有余辜。但杀了此人,反成就了他的美名,莫若将他监禁,令彼悔过投顺。一来显大王的汪洋度量,二来誓师吉期,免得于军不利。”
禄山道:“卿言甚善。”便分付将葛太古监禁重囚牢内。昼夜拨兵巡逻,不许家人通信。左右应了,牵着葛太古去了。
尹子奇与史思明又道:“大王起义兵,锄奸诛恶,宜先正大位,然后行师。”
禄山道:“卿言有理,今日我自立为大燕皇帝,册立安庆绪为太子,尹子奇为左丞相、辅国大将军,史思明为右丞相、护国大将军。杨朝宗、史朝义、孙孝哲为骠骑将军。改范阳镇为雄武军都。”
克日①兴师,拨杨朝宗、孙孝哲为先锋,自己统大兵三十万,南下武牢,进取东西二京。又拨尹子奇、史思明,领兵十万,南取睢阳。留安庆绪与史朝义镇守雄武根本之地。
旨意一下,那各官谁敢不依,只得摆班。参贺已毕,禄山摆驾回去。次日,禄山与尹子奇,各统军马出城,分头进发,只见:悲风动地,杀气腾空。剑戟森严,光闪闪青天飞雪;旌旗缭绕,暗沉沉白昼如昏。那巡阵官,巡警官,巡哨官,旗牌官,司其所事;金吾军,羽林军,虎贲军,神机军,水坐军,听其指挥。人绑头,马结尾,急煎煎星移电走;弓上弦,刀出鞘,惨伤伤鬼泣神愁。正是:万众貔貅②入寇来,挥戈直欲抵金台。
长城空作防边计,不道萧墙起祸胎。
那军马浩浩荡荡,分为两路,一路向武牢进发,一路向睢阳而去。
安庆绪送父亲出城,然后回去,吆吆喝喝的进城。行到一个衙门前经过,见有巡城指挥的封条贴着。安庆绪在马上问道:“这是谁人的衙门?”
军士禀道:“这是葛佥判的衙门,有家眷在内。”
安庆绪道:“就是那老贼的衙门么?那厮是个反贼,恐有奸细藏在里面,军士们与我打进去,搜一搜。”军士答应一声,一齐动手打将进去。
不知明霞小姐怎生藏躲,且看下回分解。
① 克日——约定或限定日期。
② 貔貅(píxiū,音皮休)——传说中的一种猛兽。比喻勇猛的军队。
第八回 碧秋女雄武同逃
诗曰:云想衣裳花想容,青春已遇乱离中。
功名富贵若常在,得丧悲欢总是空。
窗里日光飞野马,檐前树色隐房栊。
身无彩凤双飞翼,油壁香车不再逢。
话说葛明霞听得安禄山反了,父亲被他监禁,差人到监问候,又被禁卒拦阻,不许通信。衙门又被巡城指挥封了,正在房中与红于忧愁哭泣。
忽见外面乒乒乓乓打将进来,家人奔进说道:“小姐不好了,安太子打进来了。”
明霞惊问道:“