第 17 节
作者:扑火      更新:2022-04-08 21:01      字数:9322
  Well; well: let us have him。
  RUFIO (calling)。 Ho there; guard! Release your man and send him
  up。 (Beckoning) Come along!
  Pothinus enters and stops mistrustfully between the two; looking
  from one to the other。
  CAESAR (graciously)。 Ah; Pothinus! You are welcome。 And what is
  the news this afternoon?
  POTHINUS。 Caesar: I come to warn you of a danger; and to make you
  an offer。
  CAESAR。 Never mind the danger。 Make the offer。
  RUFIO。 Never mind the offer。 What's the danger?
  POTHINUS。 Caesar: you think that Cleopatra is devoted to you。
  CAESAR (gravely)。 My friend: I already know what I think。 Come to
  your offer。
  POTHINUS。 I will deal plainly。 I know not by what strange gods
  you have been enabled to defend a palace and a few yards of beach
  against a city and an army。 Since we cut you off from Lake
  Mareotis; and you dug wells in the salt sea sand and brought up
  buckets of fresh water from them; we have known that your gods
  are irresistible; and that you are a worker of miracles。 I no
  longer threaten you。
  RUFIO (sarcastically)。 Very handsome of you; indeed。
  POTHINUS。 So be it: you are the master。 Our gods sent the north
  west winds to keep you in our hands; but you have been too strong
  for them。
  CAESAR (gently urging him to come to the point)。 Yes; yes; my
  friend。 But what then?
  RUFIO。 Spit it out; man。 What have you to say?
  POTHINUS。 I have to say that you have a traitress in your camp。
  Cleopatra。
  THE MAJOR…DOMO (at the table; announcing)。 The Queen! (Caesar and
  Rufio rise。)
  RUFIO (aside to Pothinus)。 You should have spat it out sooner;
  you fool。 Now it is too late。
  Cleopatra; in gorgeous raiment; enters in state through the
  gap in the colonnade; and comes down past the image of Ra
  and past the table to Caesar。 Her retinue; headed by Ftatateeta;
  joins the staff at the table。 Caesar gives Cleopatra his seat;
  which she takes。
  CLEOPATRA (quickly; seeing Pothinus)。 What is HE doing here?
  CAESAR (seating himself beside her; in the most amiable of
  tempers)。 Just going to tell me something about you。 You shall
  hear it。 Proceed; Pothinus。
  POTHINUS (disconcerted)。 Caesar (He stammers。)
  CAESAR。 Well; out with it。
  POTHINUS。 What I have to say is for your ear; not for the
  Queen's。
  CLEOPATRA (with subdued ferocity)。 There are means of making you
  speak。 Take care。
  POTHINUS (defiantly)。 Caesar does not employ those means。
  CAESAR。 My friend: when a man has anything to tell in this world;
  the difficulty is not to make him tell it; but to prevent him
  from telling it too often。 Let me celebrate my birthday by
  setting you free。 Farewell: we'll not meet again。
  CLEOPATRA (angrily)。 Caesar: this mercy is foolish。
  POTHINUS (to Caesar)。 Will you not give me a private audience?
  Your life may depend on it。 (Caesar rises loftily。)
  RUFIO (aside to Pothinus)。 Ass! Now we shall have some heroics。
  CAESAR (oratorically)。 Pothinus
  RUFIO (interrupting him)。 Caesar: the dinner will spoil if you
  begin preaching your favourite sermon about life and death。
  CLEOPATRA (priggishly)。 Peace; Rufio。 I desire to hear Caesar。
  RUFIO (bluntly)。 Your Majesty has heard it before。 You repeated
  it to Apollodorus last week; and he thought it was all your own。
  (Caesar's dignity collapses。 Much tickled; he sits down again and
  looks roguishly at Cleopatra; who is furious。 Rufio calls as
  before) Ho there; guard! Pass the prisoner out。 He is released。
  (To Pothinus) Now off with you。 You have lost your chance。
  POTHINUS (his temper overcoming his prudence)。 I WILL speak。
  CAESAR (to Cleopatra)。 You see。 Torture would not have wrung a
  word from him。
  POTHINUS。 Caesar: you have taught Cleopatra the arts by which the
  Romans govern the world。
  CAESAR。 Alas! They cannot even govern themselves。 What then?
  POTHINUS。 What then? Are you so besotted with her beauty that you
  do not see that she is impatient to reign in Egypt alone; and
  that her heart is set on your departure?
  CLEOPATRA (rising)。 Liar!
  CAESAR (shocked)。 What! Protestations! Contradictions!
  CLEOPATRA (ashamed; but trembling with suppressed rage)。 No。 I do
  not deign to contradict。 Let him talk。 (She sits down again。)
  POTHINUS。 From her own lips I have heard it。 You are to be her
  catspaw: you are to tear the crown from her brother's head and
  set it on her own; delivering us all into her handdelivering
  yourself also。 And then Caesar can return to Rome; or depart
  through the gate of death; which is nearer and surer。
  CAESAR (calmly)。 Well; my friend; and is not this very natural?
  POTHINUS (astonished)。 Natural! Then you do not resent treachery?
  CAESAR。 Resent! O thou foolish Egyptian; what have I to do with
  resentment? Do I resent the wind when it chills me; or the night
  when it makes me stumble in the darkness? Shall I resent youth
  when it turns from age; and ambition when it turns from
  servitude? To tell me such a story as this is but to tell me that
  the sun will rise to…morrow。
  CLEOPATRA (unable to contain herself)。 But it is falsefalse。 I
  swear it。
  CAESAR。 It is true; though you swore it a thousand times; and
  believed all you swore。 (She is convulsed with emotion。 To screen
  her; he rises and takes Pothinus to Rufio; saying) Come; Rufio:
  let us see Pothinus past the guard。 I have a word to say to him。
  (Aside to them) We must give the Queen a moment to recover
  herself。 (Aloud) Come。 (He takes Pothinus and Rufio out with him;
  conversing with them meanwhile。) Tell your friends; Pothinus;
  that they must not think I am opposed to a reasonable settlement
  of the country's affairs (They pass out of hearing。)
  CLEOPATRA (in a stifled whisper)。 Ftatateeta; Ftatateeta。
  FTATATEETA (hurrying to her from the table and petting her)。
  Peace; child: be comforted
  CLEOPATRA (interrupting her)。 Can they hear us?
  FTATATEETA。 No; dear heart; no。
  CLEOPATRA。 Listen to me。 If he leaves the Palace alive; never see
  my face again。
  FTATATEETA。 He? Poth
  CLEOPATRA (striking her on the mouth)。 Strike his life out as I
  strike his name from your lips。 Dash him down from the wall。
  Break him on the stones。 Kill; kill; KILL him。
  FTATATEETA (showing all her teeth)。 The dog shall perish。
  CLEOPATRA。 Fail in this; and you go out from before me forever。
  FTATATEETA (resolutely)。 So be it。 You shall not see my face
  until his eyes are darkened。
  Caesar comes back; with Apollodorus; exquisitely dressed; and
  Rufio。
  CLEOPATRA (to Ftatateeta)。 Come soonsoon。 (Ftatateeta turns her
  meaning eyes for a moment on her mistress; then goes grimly away
  past Ra and out。 Cleopatra runs like a gazelle to Caesar。) So you
  have come back to me; Caesar。 (Caressingly) I thought you were
  angry。 Welcome; Apollodorus。 (She gives him her hand to kiss;
  with her other arm about Caesar。)
  APOLLODORUS。 Cleopatra grows more womanly beautiful from week to
  week。
  CLEOPATRA。 Truth; Apollodorus?
  APOLLODORUS。 Far; far short of the truth! Friend Rufio threw a
  pearl into the sea: Caesar fished up a diamond。
  CAESAR。 Caesar fished up a touch of rheumatism; my friend。 Come:
  to dinner! To dinner! (They move towards the table。)
  CLEOPATRA (skipping like a young fawn)。 Yes; to dinner。 I have
  ordered SUCH a dinner for you; Caesar!
  CAESAR。 Ay? What are we to have?
  CLEOPATRA。 Peacocks' brains。
  CAESAR (as if his mouth watered)。 Peacocks' brains; Apollodorus!
  APOLLODORUS。 Not for me。 I prefer nightingales' tongues。 (He goes
  to one of the two covers set side by side。)
  CLEOPATRA。 Roast boar; Rufio!
  RUFIO (gluttonously)。 Good! (He goes to the seat next
  Apollodorus; on his left。)
  CAESAR (looking at his seat; which is at the end of the table;
  to Ra's left hand)。 What has become of my leathern cushion?
  CLEOPATRA (at the opposite end)。 I have got new ones for you。
  THE MAJOR…DOMO。 These cushions; Caesar; are of Maltese gauze;
  stuffed with rose leaves。
  CAESAR。 Rose leaves! Am I a caterpillar? (He throws the cushions
  away and seats himself on the leather mattress underneath。)
  CLEOPATRA。 What a shame! My new cushions!
  THE MAJOR…DOMO (at Caesar's elbow)。 What shall we serve to whet
  Caesar's appetite?
  CAESAR。 What have you got?
  THE MAJOR…DOMO。 Sea hedgehogs; black and white sea acorns; sea
  nettles; beccaficoes; purple shellfish
  CAESAR。 Any oysters?
  THE MAJOR…DOMO。 Assuredly。
  CAESAR。 BRITISH oysters?
  THE MAJOR…DOMO (assenting)。 British oysters; Caesar。
  CAESAR。 Oysters; then。 (The Major…Domo signs to a slave at each
  order; and the slave goes out to execute it。) I have been in
  Britainthat western land of romancethe last piece of earth on
  the edge of the ocean that surrounds the world。 I went there in
  search of its famous pearls。 The British pearl was a fable; but
  in searching for it I found the British oyster。
  APOLLODORUS。 All posterity will bless you for it。 (To the
  Major…Domo) Sea hedgehogs for me。
  RUFIO。 Is there nothing solid to begin with?
  THE MAJOR…DOMO。 Fieldfares with asparagus…
  CLEOPATRA (interrupting)。 Fattened fowls! Have some fattened
  fowls; Rufio。
  RUFIO。 Ay; that will do。
  CLEOPATRA (greedily)。 Fieldfares for me。
  THE MAJOR…DOMO。 Caesar will deign to choose his wine? Sicilian;
  Lesbian; Chian
  RUFIO (contemptuously)