第 88 节
作者:温暖寒冬      更新:2021-02-17 12:57      字数:4959
  意矿区提供给运矿工的食品是什么。
  乔尼抬头仰望下午的天空。他看不清运行轨道上的任何东西。一个令人不安
  的日子。
  这时,一个面带微笑,长着一副蒙古人面孔的小矮个男人,戴着顶皮帽,走
  上前来。乔尼同他握了握手。协调人说这是挪根,是夏尔巴人的族长。他们是有
  名的山里人。过去他们常常赶着装满盐的马车越过喜马拉雅山到达印度北边的尼
  泊尔。他们以前人很多,大概有八万人,但现在仅剩一二百人。他们躲在高山上,
  只有很少的食物。尽管他们个个都是捕猎好手,但海拔很高的地方动物非常稀少。
  这位是阿纳达大喇嘛。这人穿着一件红黄相同的袍子,身材魁梧,长得倒很
  慈祥。他是藏族人,他们把寺庙建在洞穴里。其他的藏人就来到了群山环绕的深
  谷里,他们住在非常隐匿的山洞里,塞库洛人几次企图消灭他们,但都没能成功。
  这位是程万族长,是中国人的首领。乔尼知道以前中国有过十二亿人口吧?
  想象一下!程万族长现在手下只有三百五十人,他们都住在一个矿石子已采尽的
  山谷里。塞库洛人从未接近过他们,但他们那儿很少有食物,气候寒冷,不利于
  植物生长。我们和中国人交谈没有困难。他们保存了很多大学的磁盘,大家都很
  有文化。他们说普通话,一种古老的官方语言。
  乔尼同他握手,他忽然记起中国人见面是要互相鞠躬的!因此他鞠了一躬,
  这一下子惹得那些中国人捧腹大笑。
  协调人走上前来说:“他们要给你表演个小节目,大家都在那儿等着。你能
  过去看看吗?”
  乔尼不安地抬头望了望天空。一架护航机正停在那儿,保持着高度警惕。他
  也离自己的飞机不太远。他把那德国人派过去守在他的飞机旁边。对,他应该去
  看看,他现在感到很糟糕,所有的旗子都扔到了地上,乐器也散乱地丢进了草皮
  里。
  大约有八十个人穿着红黄相间的长袍整齐地排队坐在那儿,他们是阿纳达大
  喇嘛的臣民。乔尼走进去后看清了他们从八岁到五十岁不等,都剃光了头发--
  包括男、女、老、少。他们盘腿坐着,想装出严肃的样子,眼睛里却闪现出一丝
  顽皮的狡黠。一位老和尚拿着个长长的卷轴站在人群的前面。
  “去年春天我们遇到了困难,”协调人说。“没有人,绝对没有一个人能同
  他们这睦人说话。包括在印度和锡兰--那是个岛国--任何一个地方我们都找
  不到说西藏语的人。我们一直在努力,终于找到了。听!”他向那位老和尚示意
  一下。
  这个佛教徒开始读卷轴的第一行,整群人不约而同地唱起来,节调虽单调但
  不重复。
  这是塞库洛语。
  老和尚又读了一行。
  人群接着用塞库洛语唱出来。
  乔尼简直不能相信自己的耳朵。表演仍在继续,耳边回荡的依旧是节奏单调
  的歌声。
  “他读的是“巴利语”,”协调人小声地说。“佛教的教规都是用这种语言
  书写的。不右出于什么原因寺庙里有个巨大的图书馆,里面收藏了大约三千六百
  年前宗教的创始者--释迦牟尼的信条和言论。那些信条和言论都是用巴利语记
  下来的,但现在这种语言已销声匿迹了。因此我们又搞到了神州--”
  “神州教学机,”乔尼接过话茬,“从头教他们塞库洛语!”
  “他们又把它转译成巴利语!那儿有座塞库洛矿区,现在已破烂不堪,但在
  一个防火安全箱里有一本字典和一些书,他们经常像参加赛马一样去那里集会,
  这样我们也可以和他们交谈。”
  演唱正在进行。他们的歌声听起来像神州口音,跟乔尼和飞行员说话味道差
  不多。
  “你喜欢他们的歌吗,乔尼老爷?”阿纳达大喇嘛用塞库洛说。“他们不仅
  能唱出来,而且也能非常流利地交谈。”
  乔尼待他们唱完后用力鼓掌,大家欢呼雀跃。他很清楚自己来这儿的意图。
  “总共就这些人吗?”乔尼问。
  不,还有四十多个人,但是从寺庙到这儿要翻山越岭。夏尔巴人要带着绳子
  和其他爬山工具,在别人的帮助下才能来些俯集会。
  乔尼忽然想起他们在歌里唱到的--一位传教士关于和平的布道,那时所有
  的苦涩和忧伤都不复存在。他顿时感到精神大振。
  那些演奏师又开始演奏起小号、长号,敲起大鼓。一些妇女把火堆点着,烧
  烤他们带来的很少的一点食物。
  飞行员带着一个矿工从矿区回来了。乔尼从他们那儿得到大量的帮助,他们
  帮着把巡航飞机装到大飞机里,并把托尔奈普捆得结结实实地塞了进去。
  乔尼的副驾驶说:“那儿停靠着好多战斗机,苏格兰人来袭击时一定是引发
  了营地里的爆炸。他们引爆了呼吸气体。爆炸碎片飞散到方圆五英里处。他们没
  有费劲去炸毁弹药和燃料泵。飞机库处于较低的位置,那儿停靠着大约八九十架
  战斗机。有一些飞机的零部件开始活动了,但外观上看起来还不错。机场里还停
  放着很多坦克和机械,其中大约有五十台的矿石运输机。地上堆满了商店和仓库
  材料,似乎他们从这儿运走了大量的铅土,但没有活着的塞库洛。
  乔尼下了决心。他走到自己的飞机里把无线电接通全球频道,呼叫美洲基地
  的丹那迪恩。
  乔尼想起了丹那迪恩开的玩笑,“你不知道我有十五个女儿,她们急待出嫁。”
  “我明白。”丹那迪恩说完把无线电挂断。
  乔尼知道他将有十五名飞行员,尽管他们还没完全结业--再过十到十二小
  时。丹那迪恩知道乔尼现在的方位。
  迎接仪式正式开始。人们已战胜了恐惧。他们端上食物,每个从乔尼身边经
  过的人都面带微笑,深深地鞠一个躬。
  两架护航机悬在高空。乔尼的飞机和第三架飞机也正随时准备起飞。
  夜幕来临。他们找到足够的木头烧火取暖。这样也为敌人在天上通过视屏窥
  探提供了方便。
  他们好多人发言,多次对乔尼的到来表示感谢,并说乔尼是个极受欢迎的客
  人。现在该乔尼发言了。
  乔尼站在懂汉语的协调人和懂夏尔巴语的和尚中间。乔尼不得不用英语对这
  个协调人说,用塞库洛语对那个和尚讲,他们再把它翻译成夏尔巴语、汉语或其
  他语言。这样每次乔尼说完都要等一会儿,当然要等的时间并不很长。
  在对大家的热情洋溢的发言作了答谢之后,乔尼话锋一转,说:“我不能把
  你们留在这儿。”他说着指指天空,“你们也无法丢开你们放在家里的一切。”
  是的,他们当然同意他的这种说法。
  乔尼看着他们火光映照下的脸,看着他们人数不等地围坐在一起。他继续说
  道:“大山里的天气寒冷刺骨。”他们很支持他的观点,尤其是那些中国人。
  他们至少用三种语言向他问起一个他们认为最为紧要的问题,“怎么做?我
  们怎样才能获胜?”
  协调人和首领都让他们回到自己原来的位置上围着火堆,但是他们太兴奋,
  根本坐不下来。
  乔尼又开口了,人群再一次安静下来。乔尼突然感觉到或许他现在的听众比
  他想象的还要多。天上的外来者会在监视他们吗?或许会的,乔尼压低嗓子和一
  个高级协调人匆忙商量一下,决定到宫殿下面的一个大厅里去,那儿已被清理出
  来。
  乔尼又把这想法告诉了阿纳达大喇嘛,他兴奋得两眼放光。乔尼从飞机上拿
  下一盏矿灯,关紧了大门。大厅里静悄悄的,这个环境对他非常合适。
  乔尼非常平缓地给他们讲。他们说塞库洛语、说巴利语--一种别人已不再
  使用的语言,他们还说“西藏语”。对!他们正对乔尼的演讲做出反应。乔尼告
  诉他们他要亲眼看到他们的图书馆已被安全地转运到一个新地方,他们会有一个
  带有庙和图书馆的俄国基地,他还问他们有恐高症吗?大家笑起来,问山里人这
  个问题真显得有些傻气。他们不介意被分散到各地和其他部落居住在一起吗?不,
  他们认为这主意不错。他们没有真正地与世隔绝,只是因为他们现在还住在寺庙
  里,他们不得不搬到窑洞里是因为惧怕危险。
  他给他们解释什么是信息联络员。如果有人用塞库洛语给他们条信息,他们
  可以用巴利语把它输入无线电,另一头的佛教徒又会把这消息还原成塞库洛语。
  这样天上的敌人就搞不明白了。他们说那太棒了,简直是个世界范围的巴利语网
  络。不错,不错!
  但是现在大家心情又有些沮丧。说不定什么时候他们中有人会被捕,替别人
  传送信息。如果这样他们就用藏语,这是他们的秘密,当然也是极其危险的。
  任何人的生命随时随地都处在危险中,他们接受这一点。每个男人、女人、
  甚至孩子都很清楚即使呆在家里,生命安全也未必就有保障!乔尼试图告诉他们
  酬劳是一天一块钱,这跟大多数部落的算法一样。但他一直没能找到机会。他们
  愿意去,根本不在乎什么报酬不报酬的。他们知道这是个秘密,不会告诉任何人,
  甚至出门时大家都是踮着脚尖一个个地走出去的。
  下一个问题就是夏尔巴人了。在俄罗斯有好多动物可以猎捕,几乎看不到高
  不可攀的山顶。俄罗斯是一片巨大的平原,喂养着大批的牛羊。他们每年都有大
  量的肉要晒干,保存起来。他们这些夏尔巴人能去俄罗斯帮助基地贮藏食物吗?
  真的吗?他们整天吃不饱,当然很乐意去那儿打猎,储备食物了。
  接下来程万族长把他的人带进来。严守秘密是他们生命的组成部分。乔尼开
  始告诉他们有一个地方不是很干净,那儿有一种飞虫能让人生病,但是可以采取
  合适的保护措施或者用种特制的网把它罩住。那儿也有凶猛的野兽但是当地有民
  兵会教他们学会射击。什么昆虫,猛兽,他们都不在乎!那地方在哪儿?乔尼想
  让他们干什么?他们愿意马上离开这儿。要走很远的路吗?
  乔尼告诉他们要坐飞机去。但还有个问题,虽然这地方只有一英里高,但天
  气很热。
  热?那地方很热?多奇妙啊!谁在乎它有多热?
  乔尼问他们是否会建造些东西。他们自豪地告诉他他们一直都在学习。他们
  中有些人是工程师,他们肯定会的。
  乔尼对他们说这一切都要秘密进行。在一个大的电力坝旁边有处地方需要清
  理出来,在周围的山上打洞建造地堡。因此他们要提供技术援助。他们会有一些
  机器和仪表,不知他们自己能否--
  他们正好有八位刚从美国学机械回来的技师!大家为什么还在这儿浪费时间?
  那地方在哪儿?
  乔尼告诉他们每天一块钱,工程完工后要发给奖金,以后他们还会有自己的
  土地。
  乔尼又回到庆祝会上。但现在这已不是一个庆祝会了。大家三五一群凑在一
  起嘀嘀咕咕,用一些别人听不懂的语言交谈。乔尼向大家道晚安,他们都朝他鞠
  了个躬,乔尼赶紧回礼。
  乔尼在走回飞机的路上,碰巧在托尔奈普放置的矿石运输机旁边停下来。他
  突然有种冲动要和准上尉罗哥狄特.斯诺尔通通话。但他终于没这样做。还是让
  斯诺尔先睡个好觉吧,那场战争毕竟是以后的事。
  5
  在苏格兰,乔尼将与从首领举行一次会议,但他却尽可能把会议往后拖延。
  他在等从美国带回的磁盘,并期待获知那儿事情进展的情况,但是格林坎诺现在
  还没到。
  最后“老狐狸”罗伯特--特意从非洲赶来参加这会议时--告诉他众首领
  都等得不耐烦了。于是,乔尼便和他一起向会议室走去。
  克瑞茜刚找到的房子就在罗克城附近,只需走几步就到了。他们一路没说话,
  只是有眼睛盯着远处的天空。
  两个拿着斧子、背着机关枪的侍人把他们领进地下通道的入口处。众首领发
  现一些古代战争期间的弹药库和防空避难所的遗址,他们放弃了重建议院的计划,
  决定用这毳钱整修一下这地洞。壁翕里点燃的矿灯把挂在圆形屋顶上的部落旗帜
  的影子投射下来。
  首领们都在那儿,他们一直呆了好几个小时了。他们围上来同乔尼握手,拍
  拍他的肩膀。最后克兰费格斯的首领宣布会议开始。
  “老狐狸”罗伯特给他们放了用无线电望远镜截取到的磁盘。除了磁盘里的
  一些其他内容,首领们对同盟军形态各异的脸充满疑惑。他们对这些家伙们通过
  视屏玩的一场游戏极感兴趣;罗伯特?