第 78 节
作者:青词      更新:2021-11-17 19:33      字数:4780
  耆薰亟粢幕坝镏 V挥惺占鹄创蛴〕晌募U庑┗安庞型暾穆呒弦濉?br />
  确实如此。肯普认真细听所有人的所有谈话(这些话他们以前已和杰克博斯谈过)。当拿着一杯酒,坐在他跟前的杰伊瓦教授用纯正的德语讲话时.他惊奇得无法自持。教授询问了洪堡图书馆(天哪,我在柏林时曾怎样如醉如痴地在你身边工作,多么出色的知识宝库)的命运,关切地询问消失得无影无踪的德累斯顿画廊的现状。因为这是俄国占领区,询问对汪达尔人有什么期望。然后他说、他在拜雷斯的德国朋友为格林涅尔斯教授担心,“亲爱的肯普,有没有关于这个杰出数学家的消息。要是体能找到他.我将不胜感激。西班牙总归是欧洲,你们离德国较近,不像我们生活在地球的背面,脚冲上,头向下行走,在夏天到来的那一天庆祝新年。一切都与人不同。顺便说一句,有个施季里茨上校可能知道格林涅尔斯教授的情况,我们大学有人同我说起他的名字,也许你们突然听到他点什么,完全有可能?!”
  不等肯普回答,杰伊瓦教授转而与德·利亚·库埃尼亚侯爵谈话,把大量信息倾注到他身上,话题是巴西人如何使用通过西班牙人中介从瑞典取得的技术。加紧开发伊瓜苏瀑布附近与阿根廷毗邻的边境地区。“我们妒忌,巴西说到底是葡萄牙的孩子,而我们是西班牙文化的臣民,难道敬爱的母亲能对亲生儿女漠不关心?!”
  德·利亚·库埃尼亚侯爵笑了笑:“我们与葡萄牙人的主要区别在于,他们放公牛进行斗牛赛之前,先用废布缠住牛的角,而我们渴望牛带锥子参战。一般说来,孩子的妒嫉往往没将根据,嫉妒的内因是感情,而不是事实。据我所知,我们不太怎么积极与巴西讲条件。不过,完全可能,我们中有人瞒着我们的官僚主义者,跑到那边。谢谢你的通报,我马上问问我们那些懒虫”。
  当杰伊瓦刚想从圈椅里站起身并走近杰克博斯时,肯普向他递上自己的名片:“我非常高兴认识你。我有机会总是先问我的朋友,什么最使你感兴趣。”
  杰伊瓦掏出自己的名片,在上面又写了两个电话,说道:“我将十分高兴能在拜雷斯看到你。这里我下榻在‘里特策’,我过不惯那种豪华,唉,但是形势所边:我们老板是挥霍无度的人,你看见了吧,他们从不住一个屋的房间。”
  同往常一样,肯普在杰克博斯之前离开招待会。他走近自己的汽车,他从公司得到一台名牌汽车,带遮光玻璃的旧“奥斯丁”),打开车门,刚想坐进驾驶室就听到有人叫自己的名字。与“奥斯丁”并排停放的一辆汽车里有人喊住了他。声音似乎很熟悉,无须惊慌,他转身看到:平淡无奇的“什杰尔”驾驶盘后坐着古斯塔夫·豪斯纳。
  “就这样,对吧”,听老相识说完肯普沉思地又问了一遍,才感到早就想好好地抽一支姻:“好吧,你坐我这儿,我们离开这里,到那里再决定怎么办。”
  “不必了”,豪斯纳激动地说:“我知道应该怎么办,我有工作细则。另一个问题,我来得及吗?”
  “来得及”,肯普回答,又微微一笑说:“如果有工作细则,就更来得及。如顺便问一下,你把细则带过边境了吗?”
  “随身携带”,豪斯纳微笑说:“细则在这儿”,他轻轻用右手食指点一下额头: “一切要点都背得烂熟”。
  肯普把莫尔将军外面的车开近车库,给嘴里放一块口香糖,说道:“关于女人,我懂,关于应该转给你的联系,也懂,关于旅馆和汽车,更懂。但我不明白,为什么我必须马上从这里飞往布宜诺斯艾利斯,这将被看作是逃跑。”
  “你给基尔什涅尔去电话,他有补充指示,你知道基尔什涅尔吗?”
  基尔什涅尔是盖伦派到西班牙作深入潜伏的那些人中的一个,目前没有行动任务,不和德国人作任何接触,在万不得已的情况下才利用“组织”。现在正是这种情况。今天早上,汉堡打开“格尔特鲁达大爹“(梅克的间谍)的电话,问候“亲爱的海涅兹”,请求他转告格贝尔特(肯普)——如果他突然给他去电话——让他“在南方的亲戚们分手后”“注意打扫房间”。
  肯普结基尔什涅尔打电话时,基尔什涅尔转告给他的那句并无恶意的话,破译成:“前往与你联系的人在完成交给他的任务后,你要由绝对可靠的人协助,把他干掉,之后你自己也转移到阿根廷事先商定的地点。”
  肯普慢慢地,中魔似地放下听筒,他不想马上从打电话的地下室出去见豪斯纳。他非常清楚地看见过豪斯纳的脸,那是两年多以前,他们坐在里斯本,议论说,防止德国人从世界地图上全面消失的唯一办法只能是绝对的,忠心的,真诚的友谊。我们对上等兵这样智力有缺陷的人太容忍了,使他们利用了德国人天生遵守制度的品质初无条件完成上级每一个最愚蠢命令的缺点。
  肯普感到从未有过的恐惧,他突然意识到,他一分钟也不怀疑要完成“组织”的命令,并在豪斯纳(打扫房间)作完自己的工作后杀死他。既然豪斯纳来到这里,就意味着他自动成了他肯普的下属。所以,他一定会详细讲述他要作什么。哦,最好我不知道这件事,肯普想。整个情况肯定坏得多。这不是生活,而是对正常人人格的嘲弄,尽管不知有没有人格?斩草除根,血腥的时代,哪有什么慈善。
  “恩,也行”,他说了一声,爬上咖啡馆,慢慢坐在大理石小桌后豪斯纳旁边:“都谈好了,请你讲讲情况,我得到必要的指示,一定给予帮助。”
  “往后呢?”豪斯纳又问了一句:“请相信我的感觉,往后情况会特别紧张,我应该尽快找到我转交你联系的那个女人。”
  “克丽丝蒂娜?”
  豪斯纳机械地环视一下,点点头继续疲倦地说道:“我应该尽快见到她。你即将转交给我的那个人,要在我和罗门会谈以前,把她带出城外,并可靠地看管起来。”
  “为什么?”
  “为了招募他。”
  “这不现实”。
  “组织认为这是一个很困难,但又很现实的任务。这是将军的意见,而他是不会留的。你相信转交给你的那份情报的难确性吗?”
  “交给我的情报非常之多”,肯普忧郁地笑了笑: “你到底指那一份?”
  “关于罗门对于我的间谍,即克丽丝蒂娜的态度?”
  “情报是绝对准确的”,肯普本来想补充一句,说他听过他们谈话的录音,从一清早直到晚上他们开始作爱。但不知为什么,他没有这样讲。他仍在可怕地想,几分钟之内,我已经习惯地认为,我在和一个死人说话。因为他明白,在豪斯纳死亡之前、会发生这种强迫他说话的情况。德尔索尔广场的年青警察甚至要尸体张开灰色冰凉的嘴唇。
  他想象到这一可怕情景;死人微黄的脸,蒙着一层卷烟纸似的苍白眼泡,鼻梁突出的鼻子(为什么死人鼻梁都突出,访佛死人都是犹太人,唉,要是那样就好了),鼓起而发青的耳朵。
  “情报完全可靠,亲爱的豪斯纳”。
  “我是莫尔辛,请你忘记那个名字。”
  “好,你在招募谈话之后打算干什么7”
  “要么我接收他,使他同意按‘组织’的任务去工作,那样的话,我们为他提供有助于他升迁和转移到华盛顿的情报,要么就干掉他。”
  “第二点很清楚。你答应给他什么情报?”
  豪斯纳抽了口烟,靠在圈椅背上,答道:“我把你交给他。”
  “你疯了?”
  “我没疯.梅克可能。”
  “你疯了.”肯普重复说,“我掌握着所有联洛关系”。
  “按你知道的地址到布宜诺斯艾利斯去”,豪斯纳单调地,甚至有点得意地继续说:“把所有联络关系,识别暗语,账目委托书交到那里。由那里发给你新文件。你将来工作的地点是巴拉圭对阿根廷北部地区的出口。我受权转告你的正是这个。”
  “就这些?”
  豪斯纳从集中掏出个英文小本本,肯普发现书皮上的名字;奥·根里。
  “这里是护照,钱和密码。绝对禁止电话联系,只能写信。”
  肯普看看表,应赶紧取出我在“马德里银行”里的钱,他想,别把钱留在这里。可这又多么荒唐,真见鬼!万一在哪里出点乱子又怎么办,受害的是我?不过,也不会,我飞往阿根廷,而豪斯纳正被装进棺材,我不该怨天尤人,我的处境其实还不坏。
  然而, 豪斯纳继续慢吞吞地说着背熟的东西:“‘组织’认为,在最近几小时.罗门将主动采取行动。‘组织’推测,他的行动目标之一可能是那位布鲁恩博士,他就是施季里茨。你不回家而奔赴机场之前.有人请你要求你的朋友协助布置对布鲁恩以及罗门的监视。同时还请你限制罗门在谍报站的熟人,罗门与他们保持着工作联系。他们说出了埃罗尼莫上校的名字。我受权转告;已经采取步骤,让费尔南德斯上校给你以完全的协助。同时要我转告,任务是不让布鲁恩搏士溜掉。因为‘组织’推测,它采取的步骤完成后,罗门会作好一切工作,协同布鲁恩博士离开西班牙。对于他们可能协同行动的事实应当以适当的形式记录下来。”
  “但我已来不及作这件事了,”肯普说:“如果我的人中有谁能协助完成这一指示,文件就交结谁。”
  “我”,豪斯纳回答:“当布鲁恩刚一驱车前往火车站或飞机场,我就应收到谁怎样在这方面帮助他的情报。这些情报在和罗门谈话时我要用。”
  你被打死时,它们应该带在你身上,肯普自言自语地说,可怜的豪斯纳。而我更可怜,因为我将变成出卖基督的犹大。我没有被绞死.没有在地下室受刑,没有被危及亲人的生命,他们只转告我将军的话,我就开始机械地行动,也就是说谎。要一杯咖啡。认真偷听、平静监视将被贝恩德“佩佩”小组的人处死的同行。
  那么,能不能这样呢,他问自己,如果我现在把一切都对豪斯纳讲出来,又会怎样?我拘留他并对他说:“朋友,你死期已近。派你到这儿来的那个人把你当成牺牲品。他处在你我都不知道的某个复杂阴谋之中,他需要你随身携带有关施季里茨和罗门联系的文件。当你僵死、变形,沉重的尸体被他们上下察看和拍照之后,被来回翻动,掏口袋,摘手表,脱皮鞋(鞋跟是最好的秘密通信藏匿处)时,你身上要带的正是这些文件。怪不得他们让我严密监视罗门,怪不得我收到‘组织’的指示,要我在罗门与布鲁恩开始干他们的勾当前与布鲁思博士接触.怪不得他们授意我进行这一行动,要让布鲁恩经常感到对他的关心,感到我们的秘密势力不需要用什么代替自己的善行。我进行了这一行动,但我是阴谋家预谋的大勾当中的一个小卒。现在,已经清楚,难怪他们命令我安排可怜的豪斯纳的女儿与这个美国人相识。我领施季里茨去见埃尔·杰克博斯不是无目的的,所有这些都有原因。不让我了解阴谋的最后步骤,还有你。不幸的.轻信的豪斯纳。也不让你了解为什么让你去死”,那又怎样?肯普问自己。如果我给他说这些.会发生什么情况?他也许会不相信我说的话。他们或许还给了他备用的联络关系,他或许会通过这个备用联络关系发出警报说:“肯普疯了”,或者说:“肯普卖身投敌,还诽谤我们‘组织’的弟兄。”
  “好,”肯普说.他感到十分疲倦,甚至抬不起两肩:“我作好能作的一切。我去电报局,从那里容易与应该联系的人接头.饭店的电话有人监听。这里的反对派都是饭店的人,他们想在饭店发动宫廷政变.明白吗?你想不想在临行前喝几杯?”
  “我在工作结束后喝,”他回答:“多谢。”
  工作结束后你就躺在马路上了,肯普想,或者躺在地板上。最好是在地毯上,不会摔得太疼。但是,那时候,子弹炸碎你,你也感觉不到跌倒疼不疼,他对自己说,你把跌倒当成好事,当成接触给你力量的土地。古代有一个人;当敌人绞死他的时候,他总想用一只脚接触地面,因为他相信,土地会给他新的力量,好像确实给了他力量。但是,要知道,这只是传说,在现实生活中,一切都更加拙劣和残酷、你会被打得死去活来。口角流血。嗓子里塞满苦涩的污物,因你那只大大的,褐色的,牛肝一样的肝脏被打穿。
  他猛的一下站起来,因为他明白:再过一会,他会把一切