第 54 节
作者:左思右想      更新:2021-09-19 21:43      字数:4999
  “今天早上,我被人请上台,把我的信仰告诉你们。首先我相信有一个公正的上帝。我相信,在生命结束的时候,
  或许在我们还活着的时候,上帝会公正地对待每一个人。
  “跟大家一样,我也相信《圣经》是上帝的法律,但我相信上帝的法律也会记录在别的经籍,如《塔里穆经》、《
  古兰经》以及其它经书里。我相信上帝的法律还写在天上的星星上,大地的石头中,人类的心里。
  “我相信上帝把头脑给了我们当中的每一位,他也希望我们会用它。我作为浸礼教教徒成长起来,我被教会了每一
  个人有权凭自己的认识去理解《圣经》,也就应该用他的这一理解去评价他这个人。
  “我相信上帝希望我们不迷信《圣经》中的每一条教义,而应自己动脑筋掂量这些教义对我们适合不适合。那也许
  便是我和大家不一样的地方,因为假如我能照你们这位前任教士的意思说,大家无疑都是原教旨主义者,一字不漏地去
  诠释《圣经》的每字每句。
  “这一观点使我迷惑。当我望望周围,看到有这么多认为自己是原教旨主义者的人却非常注意什么样的经文应该一
  字不扣地去解释。《圣经》上说‘不要杀人’,可竟然有大批原教旨主义者强烈拥护死刑。更让人不解的是,在有人一
  字不扣地理解《圣经》中劝人勿杀的时候,他本人却往往被视为眼中无上帝、和平主义者、胆小鬼,有时还被称为放纵
  主义者。上帝会帮助一字不漏地接受行人道勿杀戮的政治候选人的。
  “我觉得原教旨主义者对死刑的崇尚很难说是与他们对堕胎的反对观点相协调的。就像某某人说过的,原教旨主义
  者对人类生命的兴趣是‘以怀胎开始,以诞生结束’,这还有什么意义呢?
  “我不懂为什么这么多人成了神圣的基督教虔诚的信徒,却会接受常常与耶稣基督的教义相冲突的政治、经济观点。
  基督教是爱的宗教,是互通有无的宗教,是关心邻里的宗教,却有那么多得到原教旨主义者拥护的政治人物崇尚贪婪的
  哲学,反对任何用以帮助人类的活动。基督教反对自傲,欣赏谦逊。这些政治人物虽袒露胸膛,大讲他们的爱国主义,
  可一旦有人向他们指出爱国主义光发发山誓、挥挥国旗是远远不够的时候,他们又责问起别人来。这使我不解。
  “二百多年前,我们的开国祖先建立了一个保证自由交流思想的政治制度,一个几乎是鼓励各组成机构保持不同意
  见和思想的制度。这一制度是入世的,是人类的发明。同样,我们难道就不能接受一种不同的宗教信仰吗?”
  威尔注意到一架电视摄像机旁边有个人用手做了个总结的示意动作。快讲完,他在说。威尔偷偷看了一眼表,他已
  超过规定时间,但还有话要说。他可不想让卡尔霍恩有时间来回敬自己。
  “我知道我的时间已经超过,”他说,“我想以《新约》里的一段经文来结束今天的讲话。我至今所认识的最杰出
  的基督教徒是我的继祖父。在我祖父去世后,我祖母嫁给了他。其实对我来说,他才是一个真正的祖父。他的话不多,
  害羞,不善言笑,然而他在本地教区行的善事比谁都多。他去世的时候,我们在他的遗物中发现一封信,谈了自己的葬
  礼应该怎样举行。里面有他的一点要求,在葬礼仪式上朗读的一段经文必须是《马太福音》第六章前面的六节。”
  威尔打开那本旧的《圣经》,翻到标记好的那段经文,然后抬头看了看了装饰浓艳的大厅。
  “他特别指出第一节经文必须选读《新英语圣经》里的译文,而其余五段采用詹姆斯一世的钦定本。那么我就照此
  读给大家听听。这些都是耶稣基督的警句。”他先念了写在纸上的一段:“小心,别在别人面前故意卖弄自己的宗教信
  仰。否则,天父那里不会有任何赏赐等着你。”
  然后,他对着那本《圣经》接下去念道:
  “所以,你施舍的时候,不可吹号在前,像那假冒为善的人在会堂里和街道上所行的,故意要得到人的荣耀。我实
  在告诉你们,他们已经得到了他们的赏赐。
  “你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的:”要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必在明处报答你。
  “
  为了强调,威尔略作停顿,然后继续念道:
  “你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们,
  他们已经得到了他们的赏赐。
  “你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必在明处报答你。”
  电视舞台导演正一个劲打着手势。威尔合上《圣经》,“我祖父死前对我说的最后一句话是,‘威尔,当你看到一
  个人走了过来,告诉你他是一个怎么好怎么好的教徒,你一定要用手按住自己的钱。’”
  “谢谢大家。”威尔从讲经台上退了下来,一边看了看表。时间正好。观众看着他,陷入强烈而好奇的沉默之中,
  好像不太明白他刚才对他们说的话是对是错。
  卡尔霍恩迫不及待地向讲经台走过来,但舞台指导示意他先别上去,并拼命地向合唱班做舞台说明。合唱班站好了
  队,高声唱了起来。
  电视摄像机的灯光熄灭了,威尔由别人领着从边门走了出去。
  第三十一章
  基恩接了电话。
  “我是你那位联调局的可爱天使。”话筒里的声音说。
  “宁可啥事都不干,也不能不跟联调局的天使说话。”基恩说着,咧嘴笑笑。
  “知道姓李的那家伙吗?他在竞选参议员。”
  “那位滑翔飞行员?知道。”
  “我猜你或许想知道他认为破坏飞机的那家伙就是珀金森。”
  “对呀!我敢说这跟唐博士有关,相信吗?卡尔霍恩跟威林厄姆在同一条船上,而威林厄姆又认识珀金森。”
  “我要是你就不会漏嘴。”
  “算了吧,你们这些家伙肯定早就知道了。”
  “听我说,卡尔霍恩、威林厄姆全有政治实力,我们不能轻举妄动。
  我怀疑我们到底能不能打败卡尔霍恩。不过,只要我们用珀金森拴住威林厄姆,就可以抓住他。“
  我能办到,基恩想。“眼下有威林厄姆的任何情况吗?”
  “我们知道他是某个组织的头,他们叫他首领。这是苏珊。亚当斯从珀金森嘴里掏出来的,可苏珊死了,就说不准
  了。威林厄姆太滑了。”
  “还有吗?”
  “我知道的你都知道了。我们认为珀金森可能还会去打李的主意。
  今晚欧姆尼饭店会有我们的人,还有亚特兰大警察局派来的人。因为破坏飞机,珀金森现在成了联调局的通缉犯。
  “
  “或许我会亲自去转转。”基恩说。
  威尔在套房的门口见到了凯特。鲁尔,把她推进了卧室。长久的拥抱之后,凯特问:“客厅里是些什么人?”
  他让她坐在床上。“有些是帮我竞选的人,过一会儿你会跟他们见面的。其他的是联调局的人和警察。”
  “怎么回事?”
  “我本不想让你为此担心,可星期六有人破坏了我的飞机,我不得不强行降落。他们知道那家伙是什么人,他好像
  与一帮极右翼分子有来往。他们认为他还会再来。”
  “听起来今晚一定会热闹的。”
  “别担心,这地方到处是警察。他们知道他长什么样,不会让他窜进来的。”
  “你应该早告诉我的,我可以带把枪来。”
  “幸亏没告诉你。”
  “星期天我在电视上看了你的讲经演说,唐的电视节目在华盛顿也看得到。我是跳起来为你欢呼的,真的。”
  威尔咧嘴笑了。“多谢。我站在讲经台上痛痛快快说了一大堆。我当时想着自己对卡尔霍恩的人说的话不会有什么
  意义,所以我决定把我想说的直接说给所有在场而又不是他的人的那些人们听。我便把我推崇的一些话塞给那一部分观
  众以取得他们的支持,但不知我们拉过来多少这样的人。不管怎么说,报上所报道的很友好。”
  威尔停下来,深深吸了口气。“听着,我有不少话要对你说,我也明白不应在这个时间、这种场合说给你听,可我
  非说不可了。”
  她怀疑地看了看他。“你看上去有什么难言之隐。”
  他点点头。“我要忏悔,不瞒你说。”
  “好吧,”她叹了口气,“那就兜出来吧!”
  威尔咽下口水。“在我们俩不在一起的那几个月里,我不像你那样保持着圣洁的心。”
  她脸上闪过被刺伤的表情。“她对你重要吗?”她轻声问道,眼睛一下子湿润了。
  “不,从来都不,只是床上作戏而已。”
  她叹了口气。“好,这件事我心理上能受得住。或许这是我自找的,有点。”
  “还有,”他说,“这就是我叫你在来这儿的路上别看亚特兰大报纸的原因。”
  “天哪,”她说,很生气,“好吧,我洗耳恭听。”
  “她是杀人案的法庭证人,我委托人的女友。”他举起一只手。“我发誓不是她上庭作证的那天发生的。”他重新
  讲了一遍那件事,故意漏掉了不少细节。
  “我想,她是谁这无关紧要,只要她动不了你的心,只要我不当场抓住她。”
  “你不会有机会的。只要我对你坦白了一切,你就不会有。”
  “我很了解那种有可能策划阴谋的人,你知道。”
  “我知道。我全告诉你吧,我的委托人被判了罪,你知道的。”
  “是的,你跟我说过,当时好像还挺满意。”
  “昨天,他上诉了。上诉的立足点是没得到公正的辩护,因为他选错了人,他的律师想得到他的女友,所以就想让
  他判罪。”
  “太有意思了,”她说,“我简直可以以此出本小说。”
  “求你了,别这样,”他一副哭腔,“我已经够遭灾的了。”
  “那么说,全世界都知道你跟她在床上滚过?她叫什么来着?”
  “查伦。是的,全世界都知道,最起码是全州的人。昨晚,查伦上了6 点钟的新闻节目,把一切都说了。”
  凯特沉下了脸。“天哪,这对你的竞选会有多大的影响?”
  威尔笑了。“奇怪的是,我的人都说这不仅不会有什么影响,反而会帮我的忙。告诉你,民意测验中有8 %左右的
  人说他们想投卡尔霍恩的票不过是因为怀疑我是同性恋者。”
  “可结果你是个色鬼,对不对?”
  “有些人会这么想的。”
  “那你怎么去跟报界解释呢?”
  “还能怎么解释呢?昨晚,我举办了记者招待会,把什么都说了。
  我说我们都是未婚的成年人,这么做出于自愿,我们的性生活完全是我们自己的事。“
  “那你被注销律师的资格了吗?”
  “没有。我把查伦庭外的证词公布之后,让他们去与她法庭上的证词做一对照。”
  “一旦被我抓住,你就说实话了。我真喜欢你这样说实话。”
  威尔显得很尴尬。“你能原谅我的这一切吗?”
  她双手捧着他的脸,笑了笑。“听着,光是这件趣事本身的价值差不多就够弥补了。”
  他吻了吻她。“过来见见我的人。”
  他把她领到客厅。“凯特,这两位是汤姆。布莱克和基蒂。康罗伊。
  竞选中所有的活都是他俩干的。汤姆、基蒂,这位是凯瑟琳。鲁尔,就叫她凯特也行。“
  大家握手相识。
  汤姆看了看凯特,又看看威尔。“有什么事还没告诉我们吗?”
  “噢,对了,”威尔说,“我和凯特下星期就要结婚了。”
  “现在才告诉我。”汤姆说。
  “是啊,”基蒂插话说,“你干吗几星期前不提这事?不然,你不老早就上了当选的名单了吗?”
  在比威尔他们低两层的房间里,哈罗德。珀金森给了妓女200 块钱后把她打发走了。他走到窗前,把窗帘拉开了一
  点,看了看夹层楼。工作人员在架电视机,搬动家具。负责饭菜的人正把一箱一箱的食品搬进去。
  快4 点了,离李出场还有两个小时。珀金森打开了电视,想看看有什么电影节目。他感到乏趣极了。
  米基。基恩来到欧姆尼饭店,下了车。这时他才发现饭店给戒严了。
  珀金森可以徒劳地去别的进口,但今天是大事,可以与总统来此下榻的场面相比。珀金森怕是插翅也飞不进去。
  他跟两三个看守电梯的警察说了会话,打发了分把钟时间。奇怪,他心想,他想在饭店里转转。
  威林厄姆拿起话筒,马上听出是向他提供情报的人的声音。
  “你遇?