第 51 节
作者:
左思右想 更新:2021-09-19 21:43 字数:5017
“她的魅力不止这些呢,”威尔说,“我一直认为她那么漂亮,那么聪明,不会在方便食品商店久呆的。你们知道
吗,我认为她给我作过一些伪证。”
“什么伪证?”他父亲问,惊呆了。
“我总觉得我们有点太碰运气了,查伦竟然说她有一件跟萨拉。科尔一模一样的羊毛衫。”
“要是她没有,那她怎么会在法庭上拿出一件来?”
“有一次我在她的商店让她搭拉里的车。我去了趟厕所,她便在两用车里等我。在车前座上有我放的一只信封,里
面有一份犯罪研究实验室的报告,上面提到羊毛衫的牌子和商店标签。后来,一直到我跟拉里和查伦争吵了一番之后,
才明白过来,他们可能确实做了这种手脚。这并不是无中生有,因为当时羊毛衫已经进入证词。”
“你真认为她有那么聪明吗?”汤姆问。
“是的,”威尔说,“我到现在还在怀疑她到底是什么血型。她把这份玛丽埃培的一位医生出的证明给我的时候,
说她去那里看望他,他是她家的世交。也许她事先已经从报告中得知萨拉。科尔的血型。我当时应该自己选个医生,让
血型证明书直接送到我手里。真是麻痹大意的行为。”
马丁。华盛顿,种族平等律师协会主席这时出现在电视屏幕上,正在法庭门口接受采访。
“华盛顿先生,李先生是美国参议院的候选人,你认为黑人会记恨他在为拉里。穆迪辩护中的表现,而因此很难投
他的票吗?”
“我不希望会这样。”华盛顿说,“这不是威尔所想接的案子,是法官和亨特先生一起迫使他同意,然后用抛硬币
的办法来决定谁是原告方、谁是被告方律师的。法官亲口对我这样说过。我认为李先生在处理这桩案子中的表现是站在
人民这一边的。在法庭审理中,他做了很好的无罪辩护,虽然他的委托人终未能无罪释放。”
采访综述记者又出现在屏幕上。“对于威尔。李在此案过程中的表现如何,主陪审员埃费琳。埃弗利特夫人就在几
分钟前编录的采访中同意了这一看法。”
埃弗利特夫人出现在屏幕上。“我认为,一直到麦克英瓦尔夫人这位中学教师出庭作证时,陪审团的多数成员还是
偏向无罪释放的。本来,李先生已经戳穿了其他证词中的许多漏洞,但麦克英瓦尔小姐后来的证词改变了这个大主流,
使我们转而相信拉里有罪。我想她的证词使我们吃惊不小,李先生也不亚于我们。”
“陪审团成员之间对判无期徒刑争论大吗?”记者问。
“是的,有些人偏向判死刑,但,李先生的小结发言让我们没能做出这个决定。我想,虽然我们感到拉里。穆迪毫
无疑问是有罪的,但李先生让我们中的一些成员感到最起码这当中是有一点疑问的,这使得我们不愿意随便判他死罪。”
“很不错的一次评述,”汤姆。布莱克说,“也许我们最终会柳暗花明又一村的。”
摄像机又转向综述记者。“在整个法庭审判期间,一个白人至上主义组织的成员一直机警地守在法庭门前的草坪上。
本台记者采访了一位该组织的负责人。”
摄像机转向一名年轻人。他衣着庄重,一套黑西装,系一条黑领带。
记者正采访他。
“约翰逊先生,”女记者问,“你的人对判决有什么想法?”
年轻人紧锁眉头。“我们认为这是对法律的践踏,这是种族主义者偏袒黑人带来的后果,”他说,“也是辩护律师
威尔。李先生在法庭上的极差表现造成的。”
“谢谢你,上帝。”威尔说,双手合拢。
“我们觉得,”小伙子继续说,“一名好律师会在那个叫威尔逊的女人上庭作证时把她的话碾得粉碎。我们付了钱,
但我们认为并没有从他那里得到相应的服务。”
“你是说你们这个组织雇用李先生,并付了钱给他?”
“天哪!”汤姆。布莱克说,“是真的吗?”
“虽然我们没有雇用他,但付了他律师费,25,000 。 ”小伙子说。
记者出现在屏幕上。“一会儿之后,我就此采访了威尔。李。”她说。威尔的脸出现在屏幕上,表情肃然。
“李先生,”记者问,“你知道费用是一个白人至上主义组织付给你的吗?”
“五分钟前我还蒙在鼓里。”威尔答道,“博格斯法官委托我处理此案不久,我在办公室收到一个棕色信封,里面
有25,000 元现金,另有一张未签字的纸条,上面写着‘拉里。穆迪律师费’。同一天,我向博格斯法官报告说有人不
愿透露姓名地替拉里。穆迪预付了一笔款子。
我要求从无力付费的被告名单中划去拉里的名字。我不应再从公共资金中拿钱了。“
“那么你得了不少钱啰?”她问。
“那只信封里的钱还存在我的保险箱里,我一分钱也没去花。既然如今知道它的来源,我决定把这笔钱全部捐给ARE
,种族平等律师组织。
我希望这些钱将用在那些无力付费的黑人被告身上,我本人一分不留。“
“哦。”汤姆。布莱克叹了口气。
“真让人担心。”基蒂说,一只手放在胸前。
“你从未提过钱的事。”比利。李说。
“实话告诉你们吧,我真的忘了这件事,”威尔说,“这也成了件好事。要不然,我或许已经把它砸进竞选活动里
了。现在钱还安然无恙地躺在小屋的保险箱里。”
“不用说,”汤姆。布莱克说,“我渐渐感到自己不是搞政治的料,我怀疑我不够坚强。”
“威尔,竞选的下一步该怎么办了?”他母亲问。
“明天早上,我和汤姆、基蒂坐飞机回亚特兰大。我们要把剩余的时间用在亚特兰大郊区,我们很需要那边的选票。
唯一的一场正式的演讲是星期天上午在唐博士的教堂。”
“你已想好对那帮人该说些什么了吗?”母亲帕特里西亚。李问道。
威尔摇摇头。“心里一点底也没有。”
第二十五章
珀金森从未见首领有过这么差的心情。他看上去沮丧、烦乱,紧张地在书房里来回踱步,一会去倒酒喝,一会又摆
弄桌上的东西,一会又在火上暖暖手。
“这妞是联邦调查局的情报员。”威林厄姆说,然后喝了一大口波旁酒。“我从内部得到一些情况,她去年因吸毒
罪被捕过。为了不上法庭,她与他们周旋。显然,是他们把她送到伦纳德。奥尔古德的诊所去工作的。”
珀金森吃了一惊。“那也就是说调查局一定知道我的底细,”他说,“他们为什么没逮捕我?”
“也许他们希望利用跟踪你的去向来抓我。你能肯定今晚没人跟踪你吗?”
“绝对没有。”
“既然只有我和那妞知道你在哪里,你肯定逃出网了?”
“对。”
“那妞知道我的情况吗?”
“不知道。”珀金森说了谎。在他那次告诉她谁是首领之后至今有多久了?她有过机会向那些人报信吗?
“那我,显然我也没事了。房间和电话我已经查过,没什么窃听装置。”他走到酒柜后,从保险箱里取出一只信封。
“这里面是一套新的身份证明,”他说,“把你那些旧的车照、证件全扔到火里烧掉。就现在。你化名哈瓦德。詹姆斯。”
珀金森照他的吩咐做了,塑料证件很快化为乌有。
首领抛给他一串钥匙。“列克斯广场商业中心的东北角停了一辆沃尔沃小型客车。开走沃尔沃车,把你的车丢在那
里,车钥匙放到杂物箱里。我们把它处理掉。”
珀金森点了点头。
首领还是一副担心的表情。
“您还有别的什么麻烦吗?”
“我们会遇上一个生命攸关的时刻。”威林厄姆说。
“我怎么做才能对您有所帮助呢?”珀金森问,身子前倾,双肘支在大腿上。
“一会儿我再对你说。哈里,对你的忠心我从未有片刻的怀疑,但现在我还是要试试你的心。我想知道在必要关头
你是不是准备牺牲自己。”
“我随时准备着。”珀金森毫不踌躇地回答。
威林厄姆在珀金森对面的椅子上沉重地坐下。“也许会到那一步,”
他说,“我希望不会,但也许会。”
“我明白您的意思。”
“你就像我的亲兄弟,哈里。你知道,除非不得已我才会下那种命令。”
“我知道。”
“还有,我渐渐感觉到自己作为领导的压力,我不能不怀疑自己的毅力。”
“该怀疑的可不是您。”
“你得帮我一起干,哈里。”
“我当然会的。”
“我要给你下一道不能收回的命令。”
“我绝对不许任何人拒绝您的命令。”
“我是说连我自己都不能。假如我力不从心了,你一定要坚强地去继续执行,不论我还会对你说什么。”
“只要您需要这么做。”
“我们会遇上一个生命攸关的时刻。”威林厄姆又说了一遍。
珀金森等他谈正题。
“李那家伙看来对我们是个麻烦,他在拉里。穆迪那桩案子的审理中给我带来了失败。过去我对拉里。穆迪抱有很
大的希望,希望有一天,他能像你一样出色。我想是李听之任之地让拉里判了罪,因为听了那个中学女教师的证词之后,
他开始认为拉里有罪。我曾跟他辩过,可他没理会我,反而羞辱了我。”
“依我看,这就够干掉他的理由了。”
“也许,可还有竞选呢。我原以为李不如麦克。迪安,可我想错了,卡尔霍恩的民意测验员们告诉我们这两人几乎
不相上下。我绝不能让李占任何优势,这样太冒险了。你可知道,只要卡尔霍恩当选,我们在美国国会中就有自己人了?”
“明白!”
“我的计划有两部分。首先,只要可能,我想让他像是死于意外的事故。我想我清楚该怎么做到这一点。其次,我
要在同时想办法毁掉他的名声。这对我很重要。这全怪他今天早上在法院对我说话的态度。”
威林厄姆把手伸进口袋,掏出一只小塑料袋,微微露出了笑容。“这是我在越南期间搞到的一点东西,但至今还没
机会用过。这些袋子可以在任何一个副食品商店买到,它有两层意义,既可以在一小时过后溶解在汽油里,又能在两三
个小时当中达到致命的效果。”威林厄姆继续解释着具体的行动计划,珀金森暗叹其主意的高超。
“万一失败,”威林厄姆说,“那我就把他的死交到你手中。我明白在这种情况下是很难让他死得像是意外事故的。
要是不行,你可以用任何必要的手段。我知道这就意味着用狙击枪了。”
珀金森点了点头。“万不得已我会用的。”
“万一你不得已在公共场合把他干掉,你绝对不许活着被捉住,懂我的意思吗?”
“懂,这种情况下,我知道该怎么做。”
“假如计划成功,必须在礼拜天他去教堂演说之前把他干掉。假如不行,就别去教堂,我们不能让别人看出他的死
与这次教堂演讲有任何牵连。最好能在星期二投票开始之前把他干掉。实在不行的话,星期二下午7 点,投票结束之前
无论如何得把他杀了。死了的人是不能当选的,选票得第二的人将被选为参议员。全明白了吗?”
珀金森点点头。“懂了。我向您保证他不能活着看到投票结果。”
“此令已下,不容收回,连我本人也不能有所更改。”
“我懂了。”
他们走到门口。“等到黎明前再投塑料袋,”威林厄姆说,“他明天一早要回到亚特兰大。他已在报上通知九点到
北郊发表演说。”
“是。”
威林厄姆双手放在珀金森的肩上。“我知道我可以依靠你,我的好伙伴。”他说,“即使我们再也见不到,我也想
让你知道我是多么欣赏你对我的赤胆忠心。”
珀金森两眼模糊,噙着泪花。“是的。”
威林厄姆拥抱了他,然后看着他上路了。
第二十六章
11 月里的这天早上,6 点半钟,天还未亮,威尔、汤姆、基蒂离开了德拉诺农场。这天是星期五,9 点钟他要在
亚特兰大北郊劳伦斯维尔举行的企业家早餐会上做演讲。汤姆和基蒂想在车上打个盹,好在全心去迎接一天到来之前多
睡上几分钟。威尔想睡可睡不成,他还得驾驶飞机。
车开入梅里韦瑟县的罗斯福纪念机场的进口处时,天空中现出拂晓的霞光。他吃惊地看到迎面开来的一辆小型客车,
正离开机场。
他瞥了司机一眼,不认识。这时候会不会是坐飞机来本地的客人呢?
威尔看了看跑道上的飞行自控灯,都?