第 6 节
作者:打死也不说      更新:2021-06-17 09:17      字数:5477
  现在请你想一想,古代的聪明人在这个寓言里表示出了一个什人意思
  呢?那个在两边跑来跑去、跑到精疲力竭的傻瓜会是谁呢?
  (叶君健译)
  … Page 33…
  跳高比赛
  '丹麦'安徒生
  一只跳蚤,一只蚂蚱,一只鹅,要想比比谁跳得最高。于是,他们邀请
  了所有愿意来的人,请他们观看这场表演,他们只不过是三位普通的跳高家,
  可在国王的房间里相遇了,“谁跳得最高,谁就能得到我的女儿,”国王说,
  “如果这些人白跳一场,就不是好看的表演。”
  第一个跳的是跳蚤。他很有礼貌,先向各方观众鞠躬,然后开始跳,因
  为他的血管里有太太们的血,而且经常与人交际,因此大不一样。
  第二名是蚂蚱,当然他比跳蚤肥胖得多,但是他穿一身生来就有的制服,
  看起来很漂亮。另外,他宣称来自埃及的一个古老世家,而且在这个国家里,
  也很受到尊敬。甚至当他从田野来到这里的时候,他就被放进了一座纸牌搭
  成的三层楼房里,纸牌都是彩面朝里。这座房子有门有窗。“我唱得多美啊!”
  他说。“从小时候起便■■叫的十六只土生的蟋蟀,还没有纸牌的房子住呢,
  他们听说了我的事,可生气了。”
  因此,他们两个,跳蚤和蚂蚱,互相吹嘘他们各自的伟大,以证明他们
  可以高攀得上一位公主。
  那只鹅却不发表言论,人们说这证明他思想最深刻,等到朝廷里的狗把
  他嗅过之后,便表示说,他的确来自很好的家庭。那位年老的总理大臣,手
  里掌握着三道不许说话的命令,也发话说,他完全肯定那只鹅具有第二视觉
  的才能,人们可以从他的背上看出今冬气候是暖还是冷——从人类的背上那
  是怎么也看不出来的,即使他是编历本的人。
  “好吧,我不说话,”老国王说,“我一动不动,只想自己的心事。”
  现在,到了跳的时候,跳蚤跳得那么高,没有人能看见他,于是所有的
  人都说,他根本就没跳。然而这完全是胡说八道。蚂蚱只跳了他的一半高,
  但是他一下子跳到了国王的脸上,使国王大吃一惊。
  那只鹅站在那里,很长时间一动不动,他在沉思默想——那么长的时间,
  的确,人们开始怀疑他究竟会不会跳!“我只希望他不是病了。”朝廷里的
  狗说,便走过去,又嗅了嗅他。嘿!突然他弓背一跳,跳到了公主的膝上,
  公主正坐在一只矮的金凳上。
  于是国王说:“跳到我女儿身上的是跳得最高的,因为这表现了最高的
  美德,同时也说明了很有头脑。鹅的表演证明他很聪明。”就这样,鹅得到
  了公主。
  “是我跳得最高!”跳蚤说,“这算什么!让她去要一堆乱七八糟的胖
  骨头吧!我跳得最高,不过这很容易看出来,谁有胖骨头,谁就讨人喜欢!”
  因此跳蚤便出去当了雇佣兵。人家说,他后来在战场上战死了。
  蚂蚱坐在城堡外面的壕沟边上,思考着世界的不公正。然后他也说,“非
  得有个胖身体不可!非得有个胖身体不可!”他唱起了他自己的悲哀的歌。
  (吴冀风译)
  … Page 34…
  笔和墨水壶
  '丹麦'安徒生
  在一个诗人的房间里,有人看到桌上的墨水壶,说:“一个墨水壶所能
  产生的东西真是了不起!下一步可能是什么呢?是的,那一定是了不起的!”
  “一点也不错,”墨水壶说,“那真是不可想象——我常常这样说!”
  它对那支鹅毛笔和桌上其他能听见它的东西说。“我身上产生出来的东西该
  是多么美妙呵!是的,这几乎叫人不相信!当人把笔伸进我身体里去的时候,
  我自己也不知道,下一步我可以产生出什么东西。我只须拿出我的一滴就可
  以写半页字,记载一大堆东西。我的确是一件了不起的东西。我身上产生出
  所有的诗人的作品,人们以为自己所认识的那些生动的人、一切保沉的感情、
  幽默、大自然美丽的图画等。我自己也不理解,因为我不认识自然,但是它
  无疑地是存在于我身体里面的。从我身体走出来的有:漂荡的人群、美丽的
  ①
  姑娘、骑着骏马的勇士、比尔·杜佛和吉斯丹·吉美尔 。是的,我自己也不
  知道。——我坦白地说,我真想不到我会有什么东西拿出来。”
  “你这话说得对!”鹅毛笔说。“你完全不用头脑,因为如果你用头脑
  子的话,你就会了解,你只不过供给一点液体罢了。你流出水,好使我能把
  我心里的东西清楚地表达出来,写在纸上真正写字的是笔呀!任何人都下会
  怀疑这一点的。大多数的人对于诗的理解和一个老墨水壶差不了多少。”
  “你的经验实在少得可怜!”墨水壶说,“你用不到一个星期,就已经
  累得半死了,你幻想你是一个诗人吗?你不过是一个佣人罢了。在你没有来
  ①
  以前,我可认识不少你这种人。你们有的是属于鹅毛这个家族,有的是英国
  造的!鹅毛笔和钢笔,我都打过交道,许多都为我服务过;当他——人——
  回来时,还有更多的会来为我服务,——他这个人代替我行动,写下他从我
  身上取出来的东西。我倒很想知道,他会先从我身上取出什么来。”
  晚上很迟的时候,诗人回来了。他去参加了一个音乐会,听了一位杰出
  提琴家的演奏,而且还被这美妙的艺术所述住了。这位音乐家在他的乐器上
  奏出惊人的丰富的调子:一会儿像滚珠似的水点,一会儿像合唱着的啾鸣的
  小鸟,一会儿像吹过松树林的萧萧风声。他觉得听到自己的心在哭泣,但是
  在和谐地哭泣,像一个女人的美丽的声音一样。看样子不仅是琴弦在发出声
  音,而是它的弦柱,甚至它的梢和共鸣盘在发出声音。这是一次很惊人的演
  奏!虽然乐谱不容易演奏,但是弓很轻松地在弦上来往滑动着,像游戏似的。
  你很可能以为任何人都可以拉它几下子。
  提琴似乎自己在发出声音,弓也似乎自己在滑动——全部的音乐似乎就
  是这两件东西所奏出来的。人们忘记了那位掌握它们和给予它们生命与灵魂
  的艺术家。人们把这位艺术家忘掉了,但是这位诗人记得他,写下了他的名
  字,同时也写下了他的感想:
  “提琴和弓只会吹嘘自己的成就,这是多么傻啊,然而我们人常常干这
  种傻事——诗人、艺人、科学发明家、将军。我们表现出自高自大,而我们
  ① 这是丹麦古城罗斯吉尔得的主教堂的钟上的两个人形。每到一小时,比尔·杜佛 (BerDufer)就敲起来;
  每到一刻钟,吉斯丹·吉美尔 (Kirsten )(Kmer)就敲起来。
  ① 古时的笔是用鹅毛管做的。
  … Page 35…
  大家却不过是上帝所演奏的乐器罢了。光荣应该属于他!我们没有什么东西
  可以值得骄傲。”
  是的。诗人写下这样的话,作为寓言把它写下来了,并且把它题名为:
  艺术家和乐器。
  “这是讲给你听的呀,太太!”当旁边没有别人的时候,笔这样对墨水
  壶说。“你没有听到他在高声朗诵我所写下的东西么?”
  “是的,这就是我交给你、让你所写下的东西呀,”墨水壶说。“这正
  是对你自高自大的一种讽刺!别人挖苦你,你都不知道!我从心里向你射出
  一箭——当然我是知道我的恶意的!”
  “你这个墨水罐子!”笔说。
  “你这根笔杆子!”墨水壶也说。
  它们各自都相信自己回击得很好,相信回击得漂亮。这种想法使得它们
  感到愉快——它们可以抱着这种愉快的心情去睡觉,而它们也就睡着了。不
  过那位诗人并没有睡去。他心里涌出许多思想,像提琴的调子,像滚动的珠
  子,像吹过森林的萧萧风声。他在这些思想中能够触觉到自己的心,能够看
  到永恒造物主的一线光明。
  光荣应该属于他!
  (叶君健译)
  … Page 36…
  一 枚 银 毫
  '丹麦'安徒生
  从前有一枚毫子;当他从造币厂里走出来的时候,他是容光焕发,又跳
  又叫:“万岁!我现在要到广大的世界里去了!”于是他就走到这个广大的
  世界里来了。
  孩子用温暖的手捏着他,守财奴用粘乎乎的手抓着他,老年人翻来覆去
  地看他,年轻人一把他拿到手里就花掉。这枚毫子是银子做的,他身上铜的
  成份很少;他来到这个世界里已经有一年的光阴了——这就是说,在铸造他
  的这个国家里。但是有一天他要出国旅行去了。他是他旅行主人的钱袋中最
  后一枚本国钱。这位绅士只有当这钱来到他手上时才知道有他。
  “我手中居然还剩得有一枚本国钱!”他说,“那么他可以跟我一块去
  旅行了。”
  当他把这枚毫子仍放进钱袋里去的时候,毫子就发出嘎嘎的响声,高兴
  得跳起来。他现在跟一些陌生的朋友在一起,这些朋友来了又去,留下空位
  子给后来的人填。不过这枚本国毫子老是呆在钱袋里,这是一种光荣。
  好几个星期过去了。毫子在这世界里已经跑得很远,弄得连他自己也不
  知道他究竟到了什么地方。他只是从别的钱币那里听说,他们不是法国造的,
  就是意大利造的。一个说,他们到了某某城市;另一个说,他们是在某某地
  方。不过毫子对于这些说法完全摸不着头脑。一个人如果老是呆在袋子里,
  当然他是什么也看不见的。毫子的情形正是这样。
  不过有一天,正当他躺在钱袋里的时候,他发现袋子没有扣上。因此他
  就偷偷地爬到袋口,朝外面望了几望。他不应该这样做,不过他很好奇——
  人们常常要为这种好奇心而付出代价的。他轻轻地溜到裤袋里去;这天晚上,
  当钱袋被取出的时候,毫子在他原来的地方留下来了。他和其他的衣服一道,
  被送到走廊上去了,他在这儿滚到地上来,谁也没有听到他,谁也没有看到
  他。
  第二天早晨,这些衣服又被送回房里来了。那位绅士穿上了,继续他的
  旅行,而这枚毫子却彼留在后面。他被发现了,所以他就不得不出来又为人
  们服务。他跟另外三枚钱一起被用出去了。
  “看看周围的事物是一桩愉快的事情,”毫子想。“认识许多人和知道
  许多风俗习惯,也是一桩愉快的事情。”
  “这是一枚什么毫子?”这时有一个人说。“它不是这个国家的钱,它
  是一枚假钱,一点用也没有。”
  毫子的故事,根据他自己所讲的,就从这儿开始。
  “假货——一点用也没有!这话真叫我伤心!”毫子说。“我知道我是
  上好的银子铸成的,敲起来响亮,官印是真的。这些人一定是弄错了。他们
  决不是指我!不过,是的,他们是指我。他们特地把我叫做假货,说我没有
  一点用。 ‘我得偷偷地把这家伙使用出去!’得到我的那个人说;于是我就
  在黑夜里被人转手,在白天被人咒骂。—— ‘假货——没有用!我们得赶快
  把它使用出去。’”
  每次当银毫被偷愉地当作一枚本国货币转手的时候,他就在人家的手中
  发抖。
  … Page 37…
  “我是一枚多么可怜的毫子啊!如果我的银子、我的价值、我的官印都
  没有用处,那么它们对?