第 5 节
作者:
莫莫言 更新:2021-06-17 09:14 字数:4880
“想不到天下有这么美的女人!”他又眯起眼,那里面
似乎有种她还不完全了解的欲望。她挣扎着喘气想控制自
己突然软弱又颤抖的身体,可是他又低下头来,火焰直烧
入她的喉咙深处。他的手玩弄着她饰在肩上的玫瑰,拂过
她裸露的肩,她怒极地喘息着,意识不清地用法语说:
“不!你想干什么?”
他拔起玫瑰笑着说:“别理这朵烂花,我再给你买朵新
的,或许也买一件新衣,宝贝,因为我很想把你身上这件
撕下来,你知道我很想要你,而且我很没有耐性。”他轻轻
一推、原本脚步不稳的她仰身跌在床上,他拉出衬衫就要
上来,慌乱之下的珍妮举手使劲给了他一巴掌。
“他妈的,女人,你以为你在玩什么把戏?要不是她
如此愤怒,真会被他咬牙切齿的狠样给吓坏了,他铁爪似
的手迅即扣住她的手腕。
“‘你过个粗暴可恶的魔鬼!,,她的声音因愤怒而颤抖
着,“怎么这样把我拉进来?还把我当……当什么女人似的
欺负我——”她气得没再说下去,而且很想把手挣出来再
打他。他眼中的表情由愤怒转为迷惑,然后是不悦,他仍
抓着她的手。珍妮伸手掩住肩带被扯下而半裸的胸部,羞
怒交加地低声啜泣着。
“如果你不是咪咪派来的人,那么——”
“放开我好吗?我不是你正在等待的贱女人,难道你
象畜牲一样的动手之前就等不及先问一声吗?”她眨着眼把
泪水逼回去,狠狠地问着他,“不止象畜牲,甚至是个杀人
凶手!”
“至少还没杀过一个漂亮的女人!”他的口气突然严厉
了起来,用手腕将她往后推,便又坐回床上,“可否请你很
快说明你为什么敲我的门?我正在等待一位女士,我怎么
知道你不是她?”说到此,他的嘴角似乎出现了一抹捉弄。
珍妮正了正脸色说:“我错把你的房间当成我的,走廊上,
没有灯,我看不见门上的号码,然后一一一”她恨恨地看了
他一眼,“你把我拉进来,连说话的机会也不给我,就——
一”“欺负你?他好玩地露齿一笑,“这该怪你,是你的美
貌让我的灵魂出了窍。看到你时,我真不相信我那么幸
运,忍不住想吻你一一一”
请你不要再拿这件事开玩笑了好吗?我真不懂你怎
么会把我错认为那种女人?”珍妮不理睬他不屑的笑容,“如
果你一向以这种方式待客,我真替你的女客感到难过,你
是害怕她们拒绝你,所以赶快要在她们有机会说话之前就
加以阻止吗?
他冷冷地将她从头看到脚,眼光之凌厉与不屑好象一
眼就要把她剥光似的。
“对不起,小姐,我的确还不习惯看到象你这样穿着
的女士出现在我们的小镇上。我真的不是抱怨,”他若有所
指地又加了一句,“事实上,你现在的样子真是更引人垂涎
了……”
珍妮觉得整个人都羞红了,
羞辱的泪水漫上了她的眼
眶,她伸手拉好肩带,同时护住前胸:“你是世界上最可
恨、最无礼的人!”她硬咽他说,“请你让开让我回去好吗?”
他根本没动,还皱起了眉。
“你再不让我走,我可要叫了!”珍妮的声音已呈几乎
控制不住的激动,难道他还不放她走人?
“你这样披头散发的怎么出去?而你刚才既没有叫,
现在还叫什么劲?我相信你很聪明,你并不想惹出什么麻
烦对不对?、
。
他想威胁、勒索她?珍妮既怕且怒地盯着他,心里猜
测着如果她真的叫起来,他会怎么样?
他似乎看出她的想法:“我保证不会再——欺负你,不
过你要讲理,这副样子一一一”
。
敲门打断了他的话,他们象两个间谍似地对看了一
眼。敲门声更急切了,珍妮掩口而想,
不管来者是谁,她
这样子让人看见绝对是名誉扫地了。谁会相信她?他为何
不出声喊叫?
—个口音蛮重的女声在门外轻声叫道:“摩斯迪吗?我
是莎兰,咪咪让我来的,你在吗?”
珍妮忍住大笑的冲动,摩斯迪一定看出了她脸上的异
状,手劲更重了。
“那大概就是你的法国客人了!”珍妮以最刻薄的声音
说,“你可以放开我的手告诉我你打算怎么办了吧?
她得意地发现他居然也茫然了一下,不过那女人叫得
更急了,他的态度便坚定了些:“至少我不能让她把整个旅
馆的人都吵出来。”他把她扔在房间中央,两个箭步上前去
把门拉开。
一个大约二十来岁、身材姣好、红发配着红缎衣服的
女人笑着走了进来。
“哟,这么久!我还以为你不在呢!咪咪说得对,你
的确很好看,幸好我等到你来开门。”
摩斯迪不理她迳自锁上门:“莎兰惊异地环顾室内才看
到珍妮清冷的绿眼睛,她演戏似地伸长了手指着珍妮说:
“她是谁?她在这里做什么?。
“等等,先听我说,这是一件意外……”
“意外?她的衣服撕破成这样也是意外?
珍妮看戏似地冷冷耸肩:“那倒不是,看来摩迪斯先生
把我当成了你。也不给我解释的机会一一不过你何不问
他,他一定能解释得更好。”
“你也不错了,”他嘲弄似地笑了笑,“对不起,宝贝,
她说的没错。她敲了门,我以为她是你,我大概是迷糊
了。
愤怒、怀疑、不信,最后转为好玩的诸多表情闪过这
个法国女人的脸上,她从摩斯迪看到珍妮,最后竟然笑了
起来,开朗地仰头说:“我从没听过这么好笑的笑话。:她对
珍妮说,“:也难怪他等不及,你真漂亮呢!男人有时就是那
么没有耐性!”
“摩斯迪表情莫测地走到靠墙的拒前,迳自倒酒:“我
看,我们都需要喝点酒来想如何把这一位——”他看看珍
妮,后者紧抿着嘴不予理会,他耸耸肩,“小姐服装整齐地
送回去。”
他的话使珍妮想起她上楼来的任务,苏亚现在可能己
派人来找她了:“完了,要是让我父亲发现,他会杀掉你
的!而我也完了!我该怎么办?
,‘是呀,快想呀!”莎兰打趣地说,”你不想让她爹爹发
现她在这里吧,对不对?
“那时当然,他重重地放下杯子,瞥了她一眼,“也许
你该回房去把衣服缝好再下楼,我只是把你的玫瑰花扯下
来而已——它也该还在这附近才对——…
“只是把花扯下来!你占尽了便宜还想俺饰——…
,‘等等!”莎兰说,“他的话也没错,就是胸前这里需要
缝一下,我一向随身带着针线,如果你肯坐厂来,让我把
它缝好,事情不就解决了?斯迪,你就好心替我们找到那
朵花好吗?
她的脑子已被愤怒和屈辱弄晕了”,莎兰的手熟练地动
着,一边和她聊起天来。发觉珍妮能说她的母语时非常高
兴,她探听巴黎时尚的急切口气、充分表现了她的思乡之
情。依事实来看,莎兰显然已经堕落,但珍妮忍不住喜欢
她,她是那么友善、诚实和直率,让人无法替她难过,她
承认是受了一个男人的骗才从事目前这门行业。
这些男人!女人所有的麻烦都是他们惹起的:看看这
位可恶的摩先生替她惹来的麻烦!
她从下垂的睫毛下瞥了他一眼。发现他正严肃地、若
有所思而且讶异地凝视着她。他是想什么?他是怎么样的
人?她不屑地自答道:一个把别人生命视如草芥的枪手,
也是不择手段要达到目的的人,即使受害者是一个毫无自
卫能力的女人。想起他的作为和他粗鲁的吻,她忍不住打
抖,莎兰开心地间她是不是觉得冷。
“我马上就好,然后你就可以披上披肩去见你父亲,
也许可以告诉他你不怎么舒服,好吗?
她虽然不愿意说谎,不过这大概是最好的借口了,毕
竟她今晚是多喝了一些酒。
晚餐虽已撤走,但男人们还在喝酒说话,珍妮真怀念
欧洲和美国东部的文明礼仪,通常女士们这时便可退席而
让男人去聊他们的无聊话题。凯尔的注意力又回到她身
上,她发现自己竟然在想温文尔雅的凯尔吻起人来会是什
么样子?想必也是体贴、温柔而尊重的。而且他的外表也
不象海盗或强盗,他的金发与晒得很健康的脸成了抢眼的
对比,而且象他的鬓须一一样梳理得整整齐齐。摩斯迪的鬓
须几达下已,黑发长得卷在脖子上,叫人恶心,只要唇上
再留短髭,加挂金色耳环,他就是标准的海盗了。
我恨他,她想,我鄙视他、唾弃他,但愿从此不要再
看到他。
邻室当夜并无喧闹之声,当然也因为珍妮谨慎地把门
和窗都下了锁,不过她还是忍不住想,莎兰是否还在那
呢?昨夜是那位歌喉不佳的女士,今夜——不要再想了,
那种无法无天的恶棍不值得多想。这件事过去了,而且我
永远不必再见到他。
这时她才突然想到,父亲似乎说过想雇一个叫摩斯迪
的人来替篷车队当向导,他早先也解释过他们需要一个会
开枪的人,带领并保护她们经过印第安人出没的地区。可
是这种目无法纪的人能信任吗?父亲的解释是:“西部枪手
是种怪人,他们是职业性的杀手,拿钱作事,不过他们至
少对雇主很忠心。这是骄做和荣誉的问题,因此会使那些
盗匪不敢碰他们。他们是无情的,可是有这种人领队,却
也最安全。”
可是如果这人是摩斯迪,她会安全吗?想起未来,她
就睡不着了。
其实如果她知道摩斯迪并不在房里,一定可以睡得更
好。他与法国女郎缠绵了一个小时后,就打算请她留下来
过夜,可惜毕吉姆另有想法,派了柏克来敲门要他去参加
晚场的扑克。
他由赌场的后楼梯抵达毕吉姆租用的私人牌室时,弥
漫在室内的烟雾和酒气都还没散,毕吉姆正一个人玩牌。
斯迪相信事情一定很紧急,否则吉姆不会半夜找他,也许
消息已经到了。他们正在等一位探员由北方来到,这人一
直四处旅行,收集情报。这好象玩字谜一样,组里的每个
、人都各自负有不同的任务,全靠象毕吉姆这种人来将之收
集与统筹运用。
“今晚我跟朗西谈过,得到了我需要的情报,威廉弄
到钱了,而且已经把它换成金条。”
柏克吹了声口哨:“金条?为什么?笨重而且难以携
带,而且也太危险,不是吗?”
“他自有搬运的妙计。你们不要低估这个人,他不仅
聪明而且危险,有许多我们目前还不知道的人正在为他工
作。”吉姆的声音严厉了起来。
‘象他在东部弄的那个组织?”柏克的语气透着非自愿
的尊敬,“这个国家的有钱人实在贪得无厌,总是在追求更
多的土地和权力。”
“德州、亚利桑那、新墨西哥,更别提国界以外的土
地了,这是一场历史性的土地大抢夺,当然他们那些肮脏
工作都假手别人。”斯迪瞥了吉姆一眼,发现后者蹩起了
眉。
“威廉深具野心,而且正挑上我们困难的时刻。德州
的法律其实就是几个牧场主人,亚利桑那和新墨西哥的情
况更糟。你们都知道内战中,印第安人的势力变得更为嚣
张,最麻烦的是,墨西哥由华瑞兹领导的民主派还和法国
打个不停一一”
“象个火药库似的!”柏克严肃地做个结论。
“所以我们要趁爆炸前加以阻上?斯迪看了吉姆。
眼,不懂长官在动什么念头。毕古姆对什么事部有一套计
划,幸好它们常是成功的。
“各位,这些我们都谈过了,幸运的是我们一直比他
们早一步。现在我们来谈谈目前所知的事实。”他的眼睛从
斯迪看到柏克,不急不徐他说,“例如,我们知道国界的这
一边,有人以武器和军火供应印第安人,有儿位酋长己在
提议结合各部落缔结同盟。我们也知道德州人不满他们的
政府又回并到合众国去,而他们的不满更在野心勃勃的
‘江湖客,煽动下势成燎原。这些人是受雇而去的,我已派
人在华盛顿调查,迟早要把他们揪出来。至于国界以南,
你俩比我还清楚。内战期间我们己尽力提供华瑞兹各种帮
助。法国人已知道他们在墨西哥地位岌岌可危了”
“法军的贝元帅自掏腰包支付军晌,可是根本不够,
所以他便允许手下抢劫杀人,麦西米伦却装作不知道”斯
迪说。
“威廉的黄金就是打算去支援法军的,”吉姆说。“不过
他们看到的必定不会太多。威廉有一个眼线在法军。也可
以说是朋友,一位杜雷瓦上校,他最近娶个地主的女儿,
不想离开墨西哥了”,他正跟当地几位大地主拉关系,我的
情报来源说,他对这笔钱另有用途,”
柏克用西班牙语咒了声:“他想在威廉建立帝国后分得
一杯羹?”
“我们是这样想。”吉姆淡淡他说。
“我们要在这件事里扮演什么角色?”
吉姆望着说话的斯迪简洁他说:“你们盔走黄金,转给
华瑞兹,”总?