第 12 节
作者:绚烂冬季      更新:2021-04-30 16:04      字数:9320
  One would have said that we used them as weapons with which to
  combat each other。  Each of us had his favorite。  I made use of
  little Basile (the eldest); she of Lise。  Further; when the
  children reached an age where their characters began to be
  defined; they became allies; which we drew each in his or her own
  direction。  They suffered horribly from this; the poor things;
  but we; in our perpetual hubbub; were not clear…headed enough to
  think of them。  The little girl was devoted to me; but the eldest
  boy; who resembled my wife; his favorite; often inspired me with
  dislike。
  CHAPTER XVII。
  〃We lived at first in the country; then in the city; and; if the
  final misfortune had not happened; I should have lived thus until
  my old age and should then have believed that I had had a good
  life;not too good; but; on the other hand; not bad;an
  existence such as other people lead。  I should not have
  understood the abyss of misfortune and ignoble falsehood in which
  I floundered about; feeling that something was not right。  I
  felt; in the first place; that I; a man; who; according to my
  ideas; ought to be the master; wore the petticoats; and that I
  could not get rid of them。  The principal cause of my subjection
  was the children。  I should have liked to free myself; but I
  could not。  Bringing up the children; and resting upon them; my
  wife ruled。  I did not then realize that she could not help
  ruling; especially because; in marrying; she was morally superior
  to me; as every young girl is incomparably superior to the man;
  since she is incomparably purer。  Strange thing!  The ordinary
  wife in our society is a very commonplace person or worse;
  selfish; gossiping; whimsical; whereas the ordinary young girl;
  until the age of twenty; is a charming being; ready for
  everything that is beautiful and lofty。  Why is this so?
  Evidently because husbands pervert them; and lower them to their
  own level。
  〃In truth; if boys and girls are born equal; the little girls
  find themselves in a better situation。  In the first place; the
  young girl is not subjected to the perverting conditions to which
  we are subjected。  She has neither cigarettes; nor wine; nor
  cards; nor comrades; nor public houses; nor public functions。
  And then the chief thing is that she is physically pure; and that
  is why; in marrying; she is superior to her husband。  She is
  superior to man as a young girl; and when she becomes a wife in
  our society; where there is no need to work in order to live; she
  becomes superior; also; by the gravity of the acts of generation;
  birth; and nursing。
  〃Woman; in bringing a child into the world; and giving it her
  bosom; sees clearly that her affair is more serious than the
  affair of man; who sits in the Zemstvo; in the court。  She knows
  that in these functions the main thing is money; and money can be
  made in different ways; and for that very reason money is not
  inevitably necessary; like nursing a child。  Consequently woman
  is necessarily superior to man; and must rule。  But man; in our
  society; not only does not recognize this; but; on the contrary;
  always looks upon her from the height of his grandeur; despising
  what she does。
  〃Thus my wife despised me for my work at the Zemstvo; because she
  gave birth to children and nursed them。  I; in turn; thought that
  woman's labor was most contemptible; which one might and should
  laugh at。
  〃Apart from the other motives; we were also separated by a mutual
  contempt。  Our relations grew ever more hostile; and we arrived
  at that period when; not only did dissent provoke hostility; but
  hostility provoked dissent。  Whatever she might say; I was sure
  in advance to hold a contrary opinion; and she the same。  Toward
  the fourth year of our marriage it was tacitly decided between us
  that no intellectual community was possible; and we made no
  further attempts at it。  As to the simplest objects; we each held
  obstinately to our own opinions。  With strangers we talked upon
  the most varied and most intimate matters; but not with each
  other。  Sometimes; in listening to my wife talk with others in my
  presence; I said to myself: 'What a woman! Everything that she
  says is a lie!'  And I was astonished that the person with whom
  she was conversing did not see that she was lying。  When we were
  together; we were condemned to silence; or to conversations
  which; I am sure; might have been carried on by animals。
  〃'What time is it?  It is bed…time。  What is there for dinner
  to…day?  Where shall we go?  What is there in the newspaper?  The
  doctor must be sent for; Lise has a sore throat。'
  〃Unless we kept within the extremely narrow limits of such
  conversation; irritation was sure to ensue。  The presence of a
  third person relieved us; for through an intermediary we could
  still communicate。  She probably believed that she was always
  right。  As for me; in my own eyes; I was a saint beside her。
  〃The periods of what we call love arrived as often as formerly。
  They were more brutal; without refinement; without ornament; but
  they were short; and generally followed by periods of irritation
  without cause; irritation fed by the most trivial pretexts。  We
  had spats about the coffee; the table…cloth; the carriage; games
  of cards;trifles; in short; which could not be of the least
  importance to either of us。  As for me; a terrible execration was
  continually boiling up within me。  I watched her pour the tea;
  swing her foot; lift her spoon to her mouth; and blow upon hot
  liquids or sip them; and I detested her as if these had been so
  many crimes。
  〃I did not notice that these periods of irritation depended very
  regularly upon the periods of love。  Each of the latter was
  followed by one of the former。  A period of intense love was
  followed by a long period of anger; a period of mild love induced
  a mild irritation。  We did not understand that this love and this
  hatred were two opposite faces of the same animal feeling。  To
  live thus would be terrible; if one understood the philosophy of
  it。  But we did not perceive this; we did not analyze it。  It is
  at once the torture and the relief of man that; when he lives
  irregularly; he can cherish illusions as to the miseries of his
  situation。  So did we。  She tried to forget herself in sudden and
  absorbing occupations; in household duties; the care of the
  furniture; her dress and that of her children; in the education
  of the latter; and in looking after their health。  These were
  occupations that did not arise from any immediate necessity; but
  she accomplished them as if her life and that of her children
  depended on whether the pastry was allowed to burn; whether a
  curtain was hanging properly; whether a dress was a success;
  whether a lesson was well learned; or whether a medicine was
  swallowed。
  〃I saw clearly that to her all this was; more than anything else;
  a means of forgetting; an intoxication; just as hunting;
  card…playing; and my functions at the Zemstvo served the same
  purpose for me。  It is true that in addition I had an
  intoxication literally speaking;tobacco; which I smoked in
  large quantities; and wine; upon which I did not get drunk; but
  of which I took too much。  Vodka before meals; and during meals
  two glasses of wine; so that a perpetual mist concealed the
  turmoil of existence。
  〃These new theories of hypnotism; of mental maladies; of hysteria
  are not simple stupidities; but dangerous or evil stupidities。
  Charcot; I am sure; would have said that my wife was hysterical;
  and of me he would have said that I was an abnormal being; and he
  would have wanted to treat me。  But in us there was nothing
  requiring treatment。  All this mental malady was the simple
  result of the fact that we were living immorally。  Thanks to this
  immoral life; we suffered; and; to stifle our sufferings; we
  tried abnormal means; which the doctors call the 'symptoms' of a
  mental malady;hysteria。
  〃There was no occasion in all this to apply for treatment to
  Charcot or to anybody else。 Neither suggestion nor bromide would
  have been effective in working our cure。  The needful thing was
  an examination of the origin of the evil。  It is as when one is
  sitting on a nail; if you see the nail; you see that which is
  irregular in your life; and you avoid it。  Then the pain stops;
  without any necessity of stifling it。  Our pain arose from the
  irregularity of our life; and also my jealousy; my irritability;
  and the necessity of keeping myself in a state of perpetual
  semi…intoxication by hunting; card…playing; and; above all; the
  use of wine and tobacco。  It was because of this irregularity
  that my wife so passionately pursued her occupations。  The sudden
  changes of her disposition; from extreme sadness to extreme
  gayety; and her babble; arose from the need of forgetting
  herself; of forgetting her life; in the continual intoxication of
  varied and very brief occupations。