第 66 节
作者:
水王 更新:2021-04-17 18:09 字数:7812
缥易袷亓宋腋傅拿睿T谒陌铮ㄔ?5:10)。 Behold how he loved。 He died for all。 — Greater love hath no man than this; that a man lay down his life for his friends。 He 。。。 liveth to make intercession for them。 — I go to prepare a place for you。 I will e again; and receive you unto myself that where I am; there ye may be also。 — Father; I will that they whom thou hast given me; be with me where I am。 — Having loved his own which were in the world; he loved them unto the end。 We love him; because he first loved loved us。 — The love of Christ con…straineth us; because we thus judge; that if one died for all; then were all dead: and that he died for all; that they which live should not henceforth live unto themselves; but to him which died for them; and rose again。 If ye keep my mandments; ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's mandments; and abide in his love。
JOHN 11:36。 II Cor。 5:15。 …John 15:13。 Heb。 7:25。 …John 14:2。 John 14:3。 …John 17:24。 …John 13:1。 I John 4:19。 …II Cor。 5:14;15。 John 15:10。
六月二十三日 早课
我要求父,父就另外赐给你们一位保惠师,就是真理的圣灵(约14:16,17)。 我去是与你们有益的。我若不去,保惠师就不到你们这里来;我若去,就差他来(约16:7)。 圣灵与我们的心同证我们是 神的儿女(罗8:16)。你们所受的不是奴仆的心,仍旧害怕;所受的乃是儿子的心,因此我们呼叫阿爸父(罗8:15)。我们的软弱有圣灵帮助,我们本不晓得当怎样祷告,只是圣灵亲自用说不出来的叹息替我们祷告(罗8:26)。 但愿使人有盼望的 神,因信,将诸般的喜乐平安充满你们的心,使你们藉着圣灵的能力大有盼望(罗15:13)。盼望不至于羞耻;因为所赐给我们的圣灵将 神的爱浇灌在我们心里(罗5:5)。 神将他的灵赐给我们,从此就知道我们是住在他里面,他也住在我们里面(约壹4:13)。 I will pray the Father; and he shall give you another forter; even the Spirit of truth。 It is expedient for you that I go away: for if I go not away; the forter will not e unto you; but if l depart; I will send him unto you。 The Spirit itself beareth witness with our spirit; that we are the children of God。 — Ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption; whereby we cry; Abba; Father。 — The Spirit 。。。 helpeth our infirmities; for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered。 The God of hope fill you with all joy and peace in believing; that ye may abound in hope; through the power of the Holy Ghost。 — Hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us。 Hereby know we that we dwell in him and he in us; because he hath given us of his Spirit。 JOHN 14:16;17。 John 16:7。 Rom。 8:16。 …Rom。 8:15。 …Rom。 8:26。 Rom。 15:13。 …Rom。 5:5。 I John 4:13。
六月二十三日 晚课
我不当为你找个安身之处,使你享福吗(得3:1)?
必另有一安息,为 神的子民存留(来4:9)。我的百姓必住在平安的居所,安稳的住处,平静的安歇所(赛32:18)。在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息(伯3:17)。他们息了自己的劳苦(启14:13)。作先锋的耶稣,既照着麦基洗得的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内(来6:20)。凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。我心里柔和谦卑,你们当负我的轭,学我的样式,这样,你们心里就必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的(太11:28…30)。
你们得救在乎归回安息,你们得力在乎平静安稳(赛30:15)。耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边(诗23:1,2)。 Shall I not seek rest for thee; that it may be well with thee? There remaineth 。。。 a rest to the people of God。 — My people shall dwell in a peaceable habitation; and in sure dwellings; and in quiet resting places。 — There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest。 — They 。。。 rest from their labours。 The forerunner is for us entered; even Jesus; made an high priest for ever after the order of Melchisedec。 e unto me; all ye that labour and are heavv laden; and I will give you rest。 Take my yoke upon you; and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls。 For my yoke is easy; and my burden is light。 — In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength。 The Lord is my shepherd; I shall not want。 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters。 RUTH 3:1。 Heb。 4:9。 …Isa。 32:18。 …Job 3:17。 …Rev。 14:13。 Heb。 6:20。 Matt。 11:28…30。 …Isa。 30:15。 Psa。 23:1;2。
六月二十四日 早课
耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻找安歇的地方(民10:33)。 我终身的事在你手中(诗31:15)。他为我们选择产业(诗47:4)。耶和华啊,求你凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直(诗5:8)。当将你的事交托耶和华,并倚靠他,他就必成全(诗37:5)。在你一切所行的事上,都要认定他,他必指引你的路(箴3:6)。你或向左、或向右,你必听见后边有声音说:这是正路,要行在其间(赛30:21)。耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边(诗23:1,2)。父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土(诗103:13,14)。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的(太6:32)。你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们(彼前5:7)。 The ark of the covenant of the Lord went before them to search out a resting place for them。 My times are in thy hand。 — He shall choose our inheritance for us。 — Lead me; O LORD; in thy righteousness; 。。。 make thy way straight before my face。 mit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shalt bring it to pass。 — In all thy ways acknowledge him; and he shall direct thy paths。 — Thine ears shall hear a word behind thee; saying; This is the way; walk ye in it; when ye turn to the right hand; and when ye turn to the left。
The LORD is my shepherd; I shall not want。 He maketh me to lie down in green pastures; he leadeth me beside the still waters。 — Like as a father pitieth his children; so the LORD pitieth them that fear him。 For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust。 — Your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things。 — Casting all your care upon him; for he careth for you。 NUM。 10:33。 Psa。 31:15。 …Psa。 47:4。 …Psa。 5:8。 Psa。 37:5。 …Prov。 3:6。 …Isa。 30:21。 Psa。 23:1;2。 …Psa。 103:13;14。 …Matt。 6:32。 …I Pet。 5:7。
六月二十四日 晚课
拉比,在哪里住?耶稣说:你们来看(约l:38,39)。 在我父的家里,有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去。我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里(约14:2,3)。得胜的,我要赐他在我宝座上与我同坐(启3:21)。 那至高至上、永远长存、名为圣者的如此说:我住在至高至圣的所在,也与心灵痛悔、谦卑的人同居;要使谦卑人的灵苏醒,也使痛悔人的心苏醒(赛57:15)。 看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我,一同坐席(启3:20)。 我就常与你们同在,直到世界的末了(太28:20)。神啊,你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下(诗36:7)。 Master; where dwellest thou? He saith unto them; e and see。 In my Father's house are many mansions: if it were not so; I would have told you。 I go to prepare a place for you。 And if I go and prepare a place for you; I will e again; and receive you unto myself; that where I am; there ye may be also。 — To him that overeth will I grant to sit with me in my throne。 Thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity; whose name is Holy; I dwell in the high and holy place; with him also that is of a contrite and humble spirit; to revive the spirit of the humble; and to revive the heart of the contrite ones。 Behold; I stand at the door; and knock: if any man hear my voice; and open the door; I will e in to him; and will sup with him; and he with me。 Lo; I am with you alway; even unto the end of the world。 — How excellent is thy lovingkindness; O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings。 JOHN 1:38;39。 John 14:2;3。 …Rev。 3:21。 Isa。 57:15。 Rev。 3:20。 Matt。 28:20。 …Psa。 36:7。
六月二十五日 早课
主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体(约壹3:2)。
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,
作 神的儿女(约l:12)。他已将又宝贵、又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与 神的性情有分(彼后1:4)。从古以来人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见在你以外有什么 神为等候他的人行事(赛64:4)。我们如今彷佛对着镜子观看,模糊不清,到那时,就要面对面了。我如今所知道的有限,到那时就全知道,如同主知道我一样(林前13:12)。基督要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似(腓3:21)。至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见你的形像,就心满意足了(诗17:15)。 When he shall appear; we shall be like him; we shall see him as he is。 As many as received him; to them gave he power to bee the sons of God; even to them that believe on his name。 — Whereby are given unto us exceeding great and precious promises; that by these we might be partakers of the divine nature; having escaped the corruption that is in the world through lust。 Since the beginning of the world men have not heard; nor perceived by the ear; neither hath the eye seen; O God; beside thee; that he hath prepared for him that waiteth for him。 Now we see through a glass。 darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known。 — Christ 。。。 shall change our vile body 。。。 that it m