第 14 节
作者:水王      更新:2021-04-17 18:07      字数:7625
  褪窃谔焐系模ɡ?1:15,16)。他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵(来11:25,26)。只是义人必因信得生,他若退后,我心里就不喜欢他。我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人(来10:38,39)。手扶着犁向后看的,不配进 神的国(路9:62)。   但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架。因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上(加6:14)。 神说:你们务要从他们中间出来,与他们分别,不要沾不洁净的物,我就收纳你们(林后6:17)。 那在你们心里动了善工的,必成全这工。直到耶稣基督的日子(腓1:6)。 The Lord hath said unto you; Ye shall henceforth return no more that way。 Truly if they had been mindful of that country from whence they came out; they might have had opportunity to have returned。 But now they desire a better country; that is a heavenly。 Choosing rather to suffer affliction with the people of God; than to enjoy the pleasures of sin for a season; esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt。 — The just shall live by faith: but if any man draw back; my soul shall have no pleasure in him。 But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul。 — No man; having put his hand to the plough; and looking back; is fit for the kingdom of God。 God forbid that I should glory; save in the cross of our Lord Jesus Christ; by whom the world is crucified unto me; and I unto the world。 — e out from among them; and be ye separate; saith the Lord; and touch not the unclean thing; and I will receive you。 He which hath begun a good work in you; will perform it until the day of Jesus Christ。 DEUT。 17:16。  Heb。 11:15;16;25;26。 …Heb。 10:38;39。 …Luke 9:62。 Gal。 6:14。 …II Cor。 6:17。 Phi。 1:6。
  二月四日  晚课
  你所击伤的,他们戏说他的愁苦(诗69:26)。   从前稍微恼怒我民,他们就加害过分(亚1:15)。   弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来,又当自己小心,恐怕也被引诱(加6:1)。   叫一个罪人从迷路上转回,便是救一个灵魂不死,并且遮盖许多的罪(雅5:20)。   勉励灰心的人,扶助软弱的人,也要向众人忍耐(帖前5:14)。   所以我们不可再彼此论断,宁可定意,谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物(罗14:13)。   我们坚固的人应该担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦(罗15:1)。   爱是不喜欢不义(林前13:4,6)。 自己以为站得稳的,须要谨慎,免得跌倒(林前10:12)。 They talk to the grief of those whom thou hast wounded。  I was but a little displeased; and they helped forward the affliction。 Brethren; if a man be overtaken in a fault; ye which are spiritual; restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself; lest thou also be tempted。 He which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death; and shall hide a multitude of sins。 — fort the feebleminded; support the weak; be patient toward all men。 Let us not 。。。 judge one another any more: but judge this rather; that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way。 — We 。。。 that are strong ought to bear the infirmities of the weak and not to please ourelves。 Charity 。。。 rejoiceth not in iniquity。 — Let him that thinketh he standeth take heed lest he fall。 PSA。 69:26。  Zech。 1:15。 Gal。 6:1。 Jas。 5:20。 …I Thes。 5:14。 Rom。 14:30。 …Rom。 15:1。 I Cor。 13:4;6。 …I Cor。 10:12。
  二月五日  早课
  我来了,是要叫人得生命,并且得的更丰盛(约10:10)。   你吃的日子必定死(创2:17)。女人摘下果子来吃了;又给他丈夫,他丈夫也吃了(创3:6)。
  罪的功价乃是死;惟有 神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生(罗6:23)。若因一人的过犯,死就因这一人作了王;何况那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在生命中作王吗(罗5:17)?
  死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活(林前15:21,22)。我们救主基督耶稣已经把死废去,藉着福音,将不能坏的生命彰显出来(提后1:10)。 神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。人有了 神的儿子就有生命,没有 神的儿子就没有生命(约5:11,12)。因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救(约3:17)。 I am e that they might have life; and that they might have it more abundantly。          In the day that thou eatest thereof thou shalt surely die。 — She took of the fruit thereof; and did eat; and gave also unto her husband with her; and he did eat。 The wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord。 — If by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one; Jesus Christ。 — Since by man came death; by man came also the resurrection of the dead。 For as in Adam all die; even so in Christ shall all be made alive。 — Our Saviour Jesus Christ; 。。。 hath abolished death; and hath brought life and immortality to light through the gospel。 God hath given to us eternal life; and this life is in his Son。 He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life。 — For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved。          JOHN 10:10。  Gen。 2:17。 …Gen。 3:6。 Rom。 6:23。 …Rom。 5:17。 … I Cor。 15:21;22。 …II Tim。 1:10。 I John 5:11;12。 …John 3:17。
  二月五日  晚课
  基督的审判台(林后5:10)。   我们知道 神必照真理审判他(罗2:2)。   当人子在他荣耀里,同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝坐上。万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好象牧羊的分别绵羊、山羊一般(太25:31,32)。   那时,义人在他们父的国里,要发出光来,象太阳一样(太13:43)。   谁能控告 神所拣选的人呢?有 神称他们为义了。谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在 神的右边,也替我们祈求(罗8:33,34)。   如今,那些在基督耶稣里的,就不定罪了(罗8:1)。 我们受审的时候,乃是被主惩治,免得我们和世人一同定罪(林前11:32)。 The judgment…seat。
  We are sure that the judgment of God is according to truth。 — When the Son of man shall e in his glory; and all the holy angels with him; then shall he sit upon the throne of his glory: and before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another; as a shepherd divideth his sheep from the goats。          Then shall the righteous shine forth as the sun; in the kingdom of their Father。 — Who shall lay any thing to the charge of God's elect? It is God that justifieth。 Who is he that condemneth? It is Christ that died; yea; rather; that is risen again; who is even at the right hand of God; who also maketh intercession for us。 — There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus。  We are chastened of the Lord; that we should not be condemned with the world。          II COR。 5:10。  Rom。 2:2。 …Matt。 25:31;32。 Matt。 13:43。 …Rom。 8:33;34。 …Rom。 8:1。 I Cor。 11:32。
  二月六日  早课
  我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心(提前1:14)。 你们知道我主耶稣基督的恩典;他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷,可以成为富足(林后8:9)。罪在哪里显多,恩典就更显多了(罗5:20)。要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的;也不是出于行为,免得有人自夸(弗2:7,8,9)。既知道人称义,不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义,因为凡有血气的,没有一人因行律法称义(加2:16)。他便救了我们,并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。圣灵就是神藉着耶稣基督我们救主厚厚浇灌在我们身上的(多3:5,6)。 The grace of our Lord was exceeding abundant with faith and love which is in Christ Jesus。          Ye know the grace of our Lord Jesus Christ; that; though he was rich; yet for your sakes he became poor; that ye through his poverty might bee rich。 — For where sin abounded; grace did much more abound。          That in the ages to e he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus。 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: not of works; lest any man should boast。 — Knowing that a man is not justified by the works of the law; but by the faith of Jesus Christ; even we have believed in Jesus Christ; that we might be justified by the faith of Christ; and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified。 — According to his mercy he saved us; by the washing of regeneration; and renewing of the Holy Ghost; which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour。          I TIM。 1:14。  II Cor。 8:9。 …Rom。 5:20。 Eph。 2:7…9。 …Gal。 2:16。 …Tit。 3:5;6。
  二月六日  晚课
  我是明亮的晨星(启22:16)。   有星要出于雅各(民24:17)。   黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器(罗13:12)。   我的良人哪,求你等到天起凉风,日影飞去的时侯,你要转回,好象羚羊或象小鹿在比特山上(歌2:17)。   守望的啊,夜里如何?守望的说:早晨将到,黑夜也来。你们若要问就可以问,可以回头再来(赛21:11,12)。   我是世界的光(约8:12)。我要把晨星赐给他(启2:28)。 你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。这事正如一个人离开本家,寄居外邦,把权柄交给仆人,分派各人当作的工,又吩咐看门的警醒。所以你们要警醒,恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒(可13:33…37)! I am 。。。 the bright and morning Star。          There shall e a star out of Jacob。          The night is far spent; the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness; and let us put on the armour of light。 —