第 2 节
作者:大刀阔斧      更新:2021-04-06 04:22      字数:5103
  亲表示赞成,他对妻子说:“好主意。不过买小鸭子花钱多,还是买一些种
  蛋自己孵吧。”父亲和母亲的谈话被法布尔偷听了去,这个计划真使法布尔
  心花怒放,一想到每天能赶着一群小鸭子去游水觅食,法布尔就乐得合不拢
  嘴。
  不久,父母果真买来种蛋,借用邻居的母鸡孵出24只毛团似的小鸭子。
  这下法布尔便忙开了。他用一只水盆盛满水把小鸭子放到里面去戏水。但是,
  两个星期之后,小鸭子长大了,水盆已经盛不下它们了,怎么办呢?法布尔
  家离油脂厂附近的那条小河很远,赶着鸭子到那里去很不方便,不过,他家
  的山下有一个小小的池塘,可以把鸭子放到池塘里。为了避免村子里的狗和
  猫把鸭子驱散,父母为法布尔选择了古堡背后的一条清静的小路,这里人迹
  稀少,对于鸭子来说比较安全合适。
  法布尔盼望的一天终于来到了。他得到父母的应允后,独自一人赶着鸭
  群,沿着那条清静的小路奔向池塘。法布尔光着脚走在硬邦邦的碎石子路上,
  脚后跟磨起了水泡。为了省钱,法布尔平时总是打赤脚,只有逢到过节的时
  候,才拿出唯一的一双鞋子穿一次。对此,法布尔已习以为常。现在,他的
  注意力全部集中在鸭子身上,如果有哪个鸭子想离开队伍单独行动,他马上
  扬起手中的竹杆,迫使它们重新归队。不久,池塘便展现在他眼前。这里的
  水不深,水中分布着长满青苔的土墩上。阳光照射着池塘,使水变得温热,
  这真是小鸭子理想的嬉戏之地。
  当鸭子们在水中自在地游玩时,法布尔又开始了他有趣的探索。看,水
  面上漂来一团打结的绳子。法布尔随手抓一把,原来是废弃的毛线。很快毛
  线从他的手里滑了出去,从里面蹦出一只小蝌蚪,水中的蝌蚪在阳光的照耀
  下乌黑发亮,法布尔伸手想抓住他们,但机灵的蝌蚪摇着尾巴逃开了。在泥
  潭里,法布尔看见扁头扁尾的蝾螈在慢慢游动,许多石蛾在灯芯草丛里筑起
  它们圆筒形的巢,法布尔将水面上漂浮物清理干净,便看清了水底潜伏着的
  各种美妙的东西,其中有各种形状的螺堆积在一起,还有不知名字的小虫子,
  它们有的身体漆黑,还生着长毛,有的背部隆起,生得怪模怪样,有的一边
  前进,一边从身子后面喷出水来,这是一幅多么奇妙的图画呀!
  忽然,在池塘边的杨树上,法布尔发现了一只美丽的蓝色甲虫。它的身
  子比樱桃核还小,法布尔轻手轻脚地扑过去,捉住这漂亮的小玩艺儿,把它
  安置在一个掏空的蜗牛壳里,准备把它带回家去尽情观赏。
  这个有趣的池塘是由山上岩石缝中涌出的细流构成的,这股清凉的泉水
  先泻到巴掌大的水洼里,然后再像瀑布似地流到下面的池塘里,法布尔突发
  奇想,他要在这个地方安放一个水车。于是,他找来两根麦杆,把它们交叉
  起来,做成一个十字形状,然后捡来几块扁平的石头放在两边,让它们充当
  … Page 6…
  水车的座子,不一会儿,在水力的推动下,简易的水车转个不停,望着自己
  的杰作,法布尔感受到成功的喜悦。
  在法布尔听到小故事里,常常提到地下宝藏,那里有金银珠宝,给他印
  象最深的便是那些珍贵的宝石,他天真地幻想有一天能发现珍贵的宝石。他
  在碎石堆里寻找着,像所有这种年龄的孩子一样,他把那些晶莹的带着花纹
  的彩色石子当作珍宝装在衣袋里,撑得衣袋鼓鼓的。转眼已是夕阳斜照,小
  鸭子们已经吃饱,法布尔也玩得心满意足,该回家了,想到这里,他发出一
  声信号,小鸭子们立即爬出池塘,扭动带着水珠的身子踏上归途。一路上,
  法布尔还回味着白天的一切,那有趣的池塘,美丽的甲虫、漂亮的石子……
  想到明天还能来到这块神奇的地方,法布尔便快乐得无法形容,他哪里会想
  到,等待他的竟是一顿劈头盖脸的斥责呢?
  法布尔走进家门的时候,父亲看他的衣服脏迹斑斑,口袋里装满石子,
  立即动了气,训斥道:“淘气鬼,真可恶!我叫你去看鸭子,你倒只顾自己
  去玩,捡了这么多石子,干什么!我家的屋子旁边难道还缺少这些废物吗?
  快丢掉!”法布尔只好顺从地将带回的甲虫和石子等物扔在垃圾堆里,母亲
  也接着斥责道:“那么大的孩子,还干这种事,气死我了!青草还可以喂兔
  子;这些石子,毫无用处,只会弄破衣服,这种小虫会咬你的手,你干吗拿
  这些东西回来?你真是着魔啦!”
  法布尔一声不响地听着父母的训斥。他的父母被沉重的生活负担压得透
  不过气来,他们整天算计着如何过日子,怎样喂饱自己和孩子们的肚子,哪
  还有时间去关心法布尔的兴趣爱好呢?他们当然做梦也不会想到,遭受他们
  训斥、喜欢摆弄昆虫的儿子,后来成为世人敬慕的科学家!
  法布尔回到自己的房间,他默默地朝窗外望去,那婉蜒起伏的山谷,流
  水潺潺的小河,使他的心情豁然开朗,他极目眺望,远处的山冈遮住了他的
  视线,他觉得那里便是世界的尽头。有一天,他走出家门,沿着斜坡往附近
  的山顶攀登。忽然,从一块大石头底下飞出一只小鸟,扑打着翅膀,从他身
  边掠过,他走到大石头旁边,只见石头底下是鸟儿用羽毛和细草做小巢,里
  面有6个天蓝色的鸟蛋。法布尔决定先拿走一个去玩,等两周之后,再来掏
  孵出的雏鸟。想到这儿,他小心翼翼地将鸟蛋平放在手掌上,带着这个极易
  碰破的鸟蛋,他无法继续登山。便转身走下斜坡。在返家的路上,他遇见了
  本教区的牧师,这位牧师见他捧着东西小心地行走,便停下来问他:“孩子,
  你手里拿的是什么?”法布尔没有回答,他伸出放着鸟蛋的手掌给牧师看,
  牧师看后惊叹道:“啊哈!是一个萨克西郭拉的蛋,你是从哪儿弄来的?”
  法布尔如实回答:“牧师,我是从山上一块石头底下捡来的。”牧师听后严
  肃的说:“孩子,你不应该这样做,它们是庄稼的朋友,会消灭害虫,下次
  你可别再去碰它们了。”
  牧师的一番话引起法布尔的思考?鸟儿是如何消灭害虫的?萨克西郭拉
  又是什么意思?后来,法布尔读拉丁文的时候,才知道萨克西郭拉是“岩石
  底下的居民”之意,它是岩鸟,俗名又叫“跳土块”。当农民耕地的时候,
  它便从一个土块跳到另一个土块,将藏在泥土里的虫子掘出来消灭掉。
  告别牧师之后,法布尔来到斜坡下面的小河旁,河边的杨树和槐树随风
  摇摆,树旁的水潭里,漂亮的绦鱼游来游去。小河另一边是山毛榉树林。这
  是法布尔经常光顾的地方,山毛榉的树干光滑而笔直,白嘴鸦在树枝上叫个
  不停。林中的地面铺满落叶和苔藓,踩上去非常柔软。这里生长着各种形状
  … Page 7…
  的蘑菇,有的像球,有的像铃铛,有的像小酒杯,有的像纺锤……最有趣的
  便是梨子形状的蘑菇,它的顶上有一个洞,当你用手指碰它下边的时候,洞
  里就会喷出烟似的气体,后来,法布尔从书本上得知这种能喷烟的蘑菇叫做
  马勃。
  法布尔的童年是在这偏僻而又迷人的乡村度过的,乡间的池塘、树林、
  小河都给他带来无穷乐趣,他认识了数不清的动物和植物,并且和它们交上
  了朋友,他热爱这块生他养他的土地,这里的山水草木,花鸟虫鱼都深深印
  在他的心灵深处,以至当他白发苍苍之际,仍然会时常想起这段快乐时光。
  三、艰难求学
  转眼法布尔已经10岁了,为了能够让孩子进中学,法布尔的父亲决定到
  城里谋生。因此全家离开圣·莱昂,搬到罗德兹城。父亲办起咖啡馆,法布
  尔便进入罗德兹公学。
  法布尔家里很穷,缴不起学费,他的父亲便设法让儿子在学校的小教堂
  里担任唱诗班的侍童,这样可以免费读书。在罗德兹公学,法布尔开始正规
  的学生生活,他的拉丁文和希腊文学得很好,每次翻译作业的成绩都是优等。
  他最喜欢读古罗马诗人维吉尔的作品。他的作品描写了理想化的田园生活,
  那美妙动人的景色,那古代羊倌有趣的故事,还有关于蜜蜂、斑鸠、乌鸦、
  知了等小动物形象描绘,深深吸引了法布尔,维吉尔的诗歌使他百读不厌。
  这位伟大的古罗马诗人给法布尔留下深刻印象,许多年之后,人们在法布尔
  的著作里依稀可以见到维吉尔的影响。
  在罗德兹郊外有一条小路直达阿维隆河边,那里有一片牧场,还有盛开
  的紫罗兰和黄水仙。每到星期日,法布尔便和几位同学结伴来到阿维隆河边。
  他们卷起裤腿到水中捉花鳅,或是爬到果树上去摘苹果,最有趣的游戏是给
  火鸡催眠。那草地上有许多火鸡,它们吞吃着危害庄稼的蝗虫。法布尔和伙
  伴们叫着跑着,在草地上追逐火鸡。每当捉到一只火鸡后,便把它的头塞在
  翅膀底下并使劲摇动,然后将火鸡放在地上。火鸡便一动不动地躺着,他们
  就是用这种简单的方法给火鸡催眠。这种方法书本里是找不到的,这是孩子
  们自己在游戏中学来的。这种不知何人发明的游戏,在民间一代一代流传下
  来,成年后的法布尔在析里尼安定居的时候,看到那里的孩子们采用同样的
  方法给鸡鸭催眠。
  法布尔14岁的时候,父亲的咖啡馆亏本难以维持,全家迁到图卢兹,乐
  观的父亲依旧开咖啡馆,他认为换个地方会交好运。法布尔免费进入厄斯岩
  尔神学校继续学习。然而令人烦恼的是,父亲的咖啡馆生意清冷,最后不得
  不再次关门。全家又搬到蒙彼利埃城,父亲别无所长,只得照旧开咖啡馆,
  顾客依然稀稀落落,不久,父亲彻底破产,全家一无所有,失去依靠的法布
  尔流浪街头,他必须独自谋生。为了能挣到钱买点食物充饥,法布尔四处奔
  走,只要有活儿干,他都不辞劳苦。他曾经在大街上和公园里卖过汽水,他
  还同许多建筑工人一起,去修建从博凯尔到尼姆的铁路,虽然法布尔能吃苦
  耐劳,但是还是常常因找不到工作而挨饿,他曾经这样写道:“如今你得拚
  命挣钱了,挣一个苏也好。快度过这种地狱般的生活吧!”
  尽管环境恶劣,饥寒交迫,但这个坚强的少年却从未失去过理想,从未
  放弃过学习。他用自己辛苦挣来的一个苏,买了一本勒浦尔的诗集,他坐在
  … Page 8…
  路边,边啃萝卜边读着这位清贫诗人的杰作。他从这里汲取营养,他决心历
  尽艰辛也要继续求学。在没有老师的情况下,他独自刻苦钻研,他的努力终
  于有了回报,他去投考阿维尼翁的沃克吕兹师范学校的官费生并荣获第一
  名。这样,法布尔结束了流浪生活,跨入师范学校的大门。
  阿维尼翁城的沃克吕兹师范学校是一所培养小学教师的初等师范学校,
  这里的伙食,住宿和学费都由政府提供,法布尔无需再为衣食发愁,他可以
  安心读书了。
  师范学校周围有高墙环绕,中间是院子,院子里种着法国梧桐,在梧桐
  的旁边是学生宿舍,紧靠宿舍是一排终日不见阳光,阴暗潮湿的教室。当时
  的初等师范学校不仅条件很差,而且功课设置也很简单,只有法语语法、拉
  丁文、希腊文、数学、几何等课程。当时学校只偏重教拉丁文和希腊文,对
  理科的学习很不重视。所谓物理课只是教一点气象知识和一些农村用得着的
  物理知识。能在农民面前说某天是晴或是雨的学生,便被看作知识广博。学
  校没有实验室,上物理课也像上其它课一样,教师们所能利用的只有黑板、
  粉笔和书本。学校里不开设博物学,没有一位教师在课堂讲授过花草、树木、
  虫鱼。但法布尔却从小喜欢植物和昆虫,他私下里独自研究着这门学问。因
  为法布尔的拉丁文掌握得很好,博得校长的好感,他允许法布尔在不违反校
  规和完成作业的情况下从事对生物的研究。