第 18 节
作者:不落的滑翔翼      更新:2021-03-11 18:41      字数:9321
  army。  The King of Chao first consulted Lien P‘o on the
  advisability of attempting a relief; but the latter thought the
  distance too great; and the intervening country too rugged and
  difficult。  His Majesty then turned to Chao She;  who fully
  admitted the hazardous nature of the march; but finally said:
  〃We shall be like two rats fighting in a wholeand the pluckier
  one will win!〃  So he left the capital with his army;  but had
  only gone a distance of 30 LI when he stopped and began
  throwing   up   entrenchments。   For 28   days   he   continued
  strengthening his fortifications; and took care that spies should
  carry the intelligence to the enemy。  The Ch‘in general was
  overjoyed;  and attributed his adversary's tardiness to the fact
  that the beleaguered city was in the Han State;  and thus not
  actually part of Chao territory。  But the spies had no sooner
  departed than Chao She began a forced march lasting for two days
  and one night;  and arrive on the scene of action with such
  astonishing rapidity that he was able to occupy a commanding
  position on the 〃North hill〃 before the enemy had got wind of his
  movements。  A crushing defeat followed for the Ch‘in forces;  who
  were obliged to raise the siege of O…yu in all haste and retreat
  across the border。'
  5。  Maneuvering with an army is advantageous;  with an
  undisciplined multitude; most dangerous。
  'I adopt the reading of the T‘UNG TIEN; Cheng Yu…hsien and
  the T‘U SHU; since they appear to apply the exact nuance required
  in order to make sense。  The commentators using the standard text
  take this line to mean that maneuvers may be profitable; or they
  may be dangerous:  it all depends on the ability of the general。'
  6。  If you set a fully equipped army in march in order to
  snatch an advantage; the chances are that you will be too late。
  On the other hand; to detach a flying column for the purpose
  involves the sacrifice of its baggage and stores。
  'Some of the Chinese text is unintelligible to the Chinese
  commentators;  who paraphrase the sentence。  I submit my own
  rendering without much enthusiasm; being convinced that there is
  some deep…seated corruption in the text。  On the whole;  it is
  clear that Sun Tzu does not approve of a lengthy march being
  undertaken without supplies。  Cf。 infra; ss。 11。'
  7。  Thus; if you order your men to roll up their buff…coats;
  and make forced marches without halting day or night;  covering
  double the usual distance at a stretch;
  'The ordinary day's march; according to Tu Mu; was 30 LI;
  but on one occasion; when pursuing Liu Pei; Ts‘ao Ts‘ao is said
  to have covered the incredible distance of 300  _li_  within
  twenty…four hours。'
  doing a hundred LI in order to wrest an advantage; the leaders of
  all your three divisions will fall into the hands of the enemy。
  8。  The stronger men will be in front; the jaded ones will
  fall behind; and on this plan only one…tenth of your army will
  reach its destination。
  'The moral is; as Ts‘ao Kung and others point out:   Don't
  march a hundred LI to gain a tactical advantage; either with or
  without impedimenta。  Maneuvers of this description should be
  confined to short distances。  Stonewall Jackson said:   〃The
  hardships of forced marches are often more painful than the
  dangers of battle。〃  He did not often call upon his troops for
  extraordinary exertions。  It was only when he intended   a
  surprise;  or when a rapid retreat was imperative;  that he
  sacrificed everything for speed。 '1' '
  9。  If you march fifty LI in order to outmaneuver the enemy;
  you will lose the leader of your first division; and only half
  your force will reach the goal。
  'Literally;  〃the leader of the first division will be
  TORN AWAY。〃'
  10。  If you march thirty LI with the same object; two…thirds
  of your army will arrive。
  'In the T‘UNG TIEN is added:  〃From this we may know the
  difficulty of maneuvering。〃'
  11。  We may take it then that an army without its baggage…
  train is lost; without provisions it is lost; without bases of
  supply it is lost。
  'I think Sun Tzu meant 〃stores accumulated in depots。〃   But
  Tu Yu says  〃fodder and the like;〃 Chang Yu says  〃Goods in
  general;〃 and Wang Hsi says 〃fuel; salt; foodstuffs; etc。〃'
  12。  We cannot enter into alliances until we are acquainted
  with the designs of our neighbors。
  13。  We are not fit to lead an army on the march unless we
  are familiar with the face of the countryits mountains and
  forests; its pitfalls and precipices; its marshes and swamps。
  14。  We shall be unable to turn natural advantage to account
  unless we make use of local guides。
  'ss。 12…14 are repeated in chap。 XI。 ss。 52。'
  15。  In war; practice dissimulation; and you will succeed。
  'In the tactics of Turenne;  deception of the   enemy;
  especially as to the numerical strength of his troops;  took a
  very prominent position。 '2' '
  16。  Whether to concentrate or to divide your troops;  must
  be decided by circumstances。
  17。  Let your rapidity be that of the wind;
  'The simile is doubly appropriate; because the wind is not
  only swift but;  as Mei Yao…ch‘en points out;  〃invisible and
  leaves no tracks。〃'
  your compactness that of the forest。
  'Meng Shih comes nearer to the mark in his note:   〃When
  slowly marching;  order and ranks must be preserved〃so as to
  guard against surprise attacks。  But natural forest do not grow
  in rows; whereas they do generally possess the quality of density
  or compactness。'
  18。  In raiding and plundering be like fire;
  'Cf。  SHIH CHING; IV。 3。 iv。 6:  〃Fierce as a blazing fire
  which no man can check。〃'
  is immovability like a mountain。
  'That is; when holding a position from which the enemy is
  trying to dislodge you; or perhaps; as Tu Yu says; when he is
  trying to entice you into a trap。'
  19。  Let your plans be dark and impenetrable as night;  and
  when you move; fall like a thunderbolt。
  'Tu Yu quotes a saying of T‘ai Kung which has passed into a
  proverb:  〃You cannot shut your ears to the thunder or your eyes
  to the lightingso rapid are they。〃  Likewise; an attack should
  be made so quickly that it cannot be parried。'
  20。  When you plunder a countryside;  let the spoil be
  divided amongst your men;
  'Sun Tzu wishes to lessen the abuses of indiscriminate
  plundering by insisting that all booty shall be thrown into a
  common stock;  which may afterwards be fairly divided amongst
  all。'
  when you capture new territory; cut it up into allotments for the
  benefit of the soldiery。
  'Ch‘en Hao says 〃quarter your soldiers on the land; and let
  them sow and plant it。〃  It is by acting on this principle;  and
  harvesting the lands they invaded;  that the Chinese   have
  succeeded in carrying out some of their most memorable and
  triumphant expeditions; such as that of Pan Ch‘ao who penetrated
  to the Caspian; and in more recent years; those of Fu…k‘ang…an
  and Tso Tsung…t‘ang。'
  21。  Ponder and deliberate before you make a move。
  'Chang Yu quotes Wei Liao Tzu as saying that we must not
  break camp until we have gained the resisting power of the enemy
  and the cleverness of the opposing general。  Cf。  the  〃seven
  comparisons〃 in I。 ss。 13。'
  22。  He will conquer who has learnt the artifice of
  deviation。
  'See supra; SS。 3; 4。'
  Such is the art of maneuvering。
  'With these words; the chapter would naturally come to an
  end。  But there now follows a long appendix in the shape of an
  extract from an earlier book on War; now lost;  but apparently
  extant at the time when Sun Tzu wrote。  The style of this
  fragment is not noticeable different from that of Sun Tzu
  himself;   but   no commentator raises a doubt as   to   its
  genuineness。'
  23。  The Book of Army Management says:
  'It is perhaps significant that none of the   earlier
  commentators give us any information about this work。  Mei Yao…
  Ch‘en calls it 〃an ancient military classic;〃 and Wang Hsi;  〃an
  old book on war。〃  Considering the enormous amount of fighting
  that had gone on for centuries before Sun Tzu's time between the
  various kingdoms and principalities of China; it is not in itself
  improbable that a collection of military maxims should have been
  made and written down at some earlier period。'
  On the field of battle;
  'Implied; though not actually in the Chinese。'
  the spoken word does not carry far enough:  hence the institution
  of gongs and drums。  Nor can ordinary objects be seen clearly
  enough:  hence the institution of banners and flags。
  24。  Gongs and drums; banners and flags; are means