第 20 节
作者:车水马龙01      更新:2021-03-11 18:31      字数:9322
  he great world he found in this salon did not prevent him from appearing in a gray habit。  In a letter from the country house of Mme。 Duplessis; at Fresnes; to the same Pomponne; then ambassador to Sweden; Mme。 de Sevigne says: 〃I have M。 d'Andilly at my left; that is; on the side of my heart; I have Mme。 de La Fayette at my right; Mme。 Duplessis before me; daubing little pictures; Mme。 De Motteville a little further off; who dreams profoundly; our uncle de Cessac; whom I fear because I do not know him very well。〃
  It is this life of charming informality; this society of lettered tastes; of wit; of talent; of distinction; that she transfers to her own salon。  Its continuity is often broken by her long absences in the country or in Provence; but her irresistible magnetism quickly draws the world around her; on her return。  In addition to her intimate friends and to men of letters like Racine; Boileau; Benserade; one meets representatives of the most distinguished of the old families of France。  Conde; Richelieu; Colberg; Louvois; and Sully are a few among the great names; of which the list might be indefinitely extended。  We have many interesting glimpses of the Grande Mademoiselle; the 〃adorable〃 Duchesse de Chaulnes; the Duc and Duchesse de Rohan; who were 〃Germans in the art of savoir…vivre;〃 the Abbess de Fontevrault; so celebrated for her esprit and her virtue; and a host of others too numerous to mention。  The sculptured portals and time…stained walls of the Hotel de Carnavalet are still alive with the memories of these brilliant reunions and the famous people who shone there two hundred years ago。
  Among those who exercised the most important influence upon the life of Mme。 de Sevigne was Corbinelli; the wise counselor; who; with a soul untouched by the storms of adversity through which he had passed; devoted his life to letters and the interests of his friends。  No one had a finer appreciation of her gifts and her character。  Her compared her letters to those of Cicero; but he always sought to temper her ardor; and to turn her thoughts toward an elevated Christian philosophy。  〃In him;〃 said Mme。 de Sevigne; 〃I defend one who does not cease to celebrate the perfections and the existence of God; who never judges his neighbor; who excuses him always; who is insensible to the pleasures and delights of life; and entirely submissive to the will of Providence; in fine; I sustain the faithful admirer of Sainte Therese; and of my grandmother; Sainte Chantal。〃  This gentle; learned; and disinterested man; whose friendship deepened with years; was an unfailing resource。  In her troubles and perplexities she seeks his advice; in her intellectual tastes she is sustained by his sympathy。  She speaks often of the happy days in Provence; when; together with her daughter; they translate Tacitus; read Tasso; and get entangled in endless discussions upon Descartes。  Even Mme。 de Grignan; who rarely likes her mother's friends; in the end gives due consideration to this loyal confidant; though she does not hesitate to ridicule the mysticism into which he finally drifted。
  After Mme。 de La Fayette; the woman whose relations with Mme。 de Sevigne were the most intimate was Mme。 de Coulanges; who merits here more than a passing word。  Her wit was proverbial; her popularity universal。  The Leaf; the Fly; the Sylph; the Goddess; her friend calls her in turn; with many a light thrust at her volatile but loyal character。  This brilliant; spirituelle; caustic woman was the wife of a cousin of the Marquis de Sevigne; who was as witty as herself and more inconsequent。  Both were amiable; both sparkled with bons mots and epigrams; but they failed to entertain each other。  The husband goes to Italy or Germany or passes his time in various chateaux; where he is sure of a warm welcome and good cheer。  The wife goes to Versailles; visits her cousin Louvois; the Duchesse de Richelieu; and Mme。 de Maintenon; who loves her much; or presides at home over a salon that is always well filled。  〃Ah; Madame;〃 said M。 de Barillon; 〃how much your house pleases me!  I shall come here very evening when I am tired of my family。〃  〃Monsieur;〃 she replied; 〃I expect you tomorrow。〃  When she was ill and likely to die; her husband had a sudden access of affection; and nursed her with great tenderness。  Mme。 de Coulanges dying and her husband in grief; seemed somehow out of the order of things。  〃A dead vivacity; a weeping gaiety; these are prodigies;〃 wrote Mme。 de Sevigne。  When the wife recovered; however; they took their separate ways as before。
  〃Your letters are delicious;〃 she wrote once to Mme。 de Sevigne; 〃and you are as delicious as your letters。〃  Her own were as much sought in her time; but she had no profound affection to consecrate them and no children to collect them; so that only a few have been preserved。  There is a curious vein of philosophy in one she wrote to her husband; when the pleasures of life began to fade。  〃As for myself; I care little for the world; I find it no longer suited to my age; I have no engagements; thank God; to retain me there。  I have seen all there is to see。  I have only an old face to present to it; nothing new to show nor to discover there。  Ah!  What avails it to recommence every day the visits; to trouble one's self always about things that do not concern us? 。 。 。 。  My dear sir; we must think of something more solid。〃  She disappears from the scene shortly after the death of Mme。 De Sevigne。  Long years of silence and seclusion; and another generation heard one day that she had lived and that she was dead。
  The friends of Mme。 de Sevigne slip away one after another; La Rochefoucauld; De Retz; Mme。 de La Fayette are gone。  〃Alas!〃 she writes; 〃how this death goes running about and striking on all sides。〃 The thought troubles her。  〃I am embarked in life without my consent;〃 she says; 〃I must go out of itthat overwhelms me。  And how shall I go?  Whence: By what door?  When will it be?  In what disposition: How shall I be with God?  What have I to present to him?  What can I hope?Am I worthy of paradise?  Am I worthy of hell?  What an alternative!  What a complication!  I would like better to have died in the arms of my nurse。〃
  The end came to her in the one spot where she would most have wished it。  She died while on a visit to her daughter in Provence。  Strength and resignation came with the moment; and she faced with calmness and courage the final mystery。  To the last she retained her wit; her vivacity; and that eternal youth of the spirit which is one of the rarest of God's gifts to man。  〃There are no more friends left to me;〃 said Mme。 de Coulanges; and later she wrote to Mme。 de Grignan; 〃The grief of seeing her no longer is always fresh to me。  I miss too many things at the Hotel de Carnavalet。〃
  The curtain falls upon this little world which the magical pen of Mme。 de Sevigne has made us know so well。  The familiar faces retreat into the darkness; to be seen no more。  But the picture lives; and the woman who has outlined it so clearly; and colored it so vividly and so tenderly; smiles upon us still; out of the shadows of the past; crowned with the white radiance of immortal genius and immortal love。
  CHAPTER VII。 MADAME DE LA FAYETTE Her Friendship with Mme。 de SevigneHer EducationHer Devotion to the Princess HenriettaHer SalonLa Rochefoucauld Talent as a DiplomatistComparison with Mme。 de Maintenon   Her Literary WorkSadness of her Last DaysWoman in Literature
  〃Believe me; my dearest; you are the person in the world whom I have most truly loved;〃 wrote Mme。 de La Fayette to Mme。 de Sevigne a short time before her death。  This friendship of more than forty years; which Mme。 de Sevigne said had never suffered the least cloud; was a living tribute to the mind and heart of both women。  It may also be cited for the benefit of the cynically disposed who declare that feminine friendships are simply 〃pretty bows of ribbon〃 and nothing more。  These women were fundamentally unlike; but they supplemented each other。  The character of Mme。 de La Fayette was of firmer and more serious texture。  She had greater precision of thought; more delicacy of sentiment; and affections not less deep。  But her temperament was less sunny; her genius less impulsive; her wit less sparkling; and her manner less demonstrative。  〃She has never been without that divine reason which was her dominant trait;〃 wrote her friend。  No praise pleased her so much as to be told that her judgment was superior to her intellect; and that she loved truth in all things。  〃She would not have accorded the least favor to any one; if she had not been convinced it was merited;〃 said Segrais; 〃this is why she was sometimes called hard; though she was really tender。〃  As an evidence of her candor; he thinks it worth while to record that 〃she did not even conceal her age; but told freely in what year and place she was born。〃 But she combined to an eminent degree sweetness with strength; sensibility with reason; and it was the blending of such diverse qualities that gave so rare a flavor to her character。  In this; too; lies the secret of the vast capacity for friendship which was one of her most salient points。  It is through the records which these friendships