第 44 节
作者:
旅游巴士 更新:2021-03-08 19:15 字数:9321
gentleman by education; a studious person by disposition; but there was a big debt owing on the estate when I came here; and as my father was in debt partly because he had spent so much on my education; I resolved not to go away; but to work till I paid off the debt。 I made up my mind to this and set to work; not; I must confess; without some repugnance。 The land here does not yield much; and if one is not to farm at a loss one must employ serf labour or hired labourers; which is almost the same thing; or put it on a peasant footing that is; work the fields oneself and with one's family。 There is no middle path。 But in those days I did not go into such subtleties。 I did not leave a clod of earth unturned; I gathered together all the peasants; men and women; from the neighbouring villages; the work went on at a tremendous pace。 I myself ploughed and sowed and reaped; and was bored doing it; and frowned with disgust; like a village cat driven by hunger to eat cucumbers in the kitchen…garden。 My body ached; and I slept as I walked。 At first it seemed to me that I could easily reconcile this life of toil with my cultured habits; to do so; I thought; all that is necessary is to maintain a certain external order in life。 I established myself upstairs here in the best rooms; and ordered them to bring me there coffee and liquor after lunch and dinner; and when I went to bed I read every night the _Yyesnik Evropi_。 But one day our priest; Father Ivan; came and drank up all my liquor at one sitting; and the _Yyesnik Evropi_ went to the priest's daughters; as in the summer; especially at the haymaking; I did not succeed in getting to my bed at all; and slept in the sledge in the barn; or somewhere in the forester's lodge; what chance was there of reading? Little by little I moved downstairs; began dining in the servants' kitchen; and of my former luxury nothing is left but the servants who were in my father's service; and whom it would be painful to turn away。
〃In the first years I was elected here an honourary justice of the peace。 I used to have to go to the town and take part in the sessions of the congress and of the circuit court; and this was a pleasant change for me。 When you live here for two or three months without a break; especially in the winter; you begin at last to pine for a black coat。 And in the circuit court there were frock…coats; and uniforms; and dress…coats; too; all lawyers; men who have received a general education; I had some one to talk to。 After sleeping in the sledge and dining in the kitchen; to sit in an arm…chair in clean linen; in thin boots; with a chain on one's waistcoat; is such luxury!
〃I received a warm welcome in the town。 I made friends eagerly。 And of all my acquaintanceships the most intimate and; to tell the truth; the most agreeable to me was my acquaintance with Luganovitch; the vice…president of the circuit court。 You both know him: a most charming personality。 It all happened just after a celebrated case of incendiarism; the preliminary investigation lasted two days; we were exhausted。 Luganovitch looked at me and said:
〃 'Look here; come round to dinner with me。'
〃This was unexpected; as I knew Luganovitch very little; only officially; and I had never been to his house。 I only just went to my hotel room to change and went off to dinner。 And here it was my lot to meet Anna Alexyevna; Luganovitch's wife。 At that time she was still very young; not more than twenty…two; and her first baby had been born just six months before。 It is all a thing of the past; and now I should find it difficult to define what there was so exceptional in her; what it was in her attracted me so much; at the time; at dinner; it was all perfectly clear to me。 I saw a lovely young; good; intelligent; fascinating woman; such as I had never met before; and I felt her at once some one close and already familiar; as though that face; those cordial; intelligent eyes; I had seen somewhere in my childhood; in the album which lay on my mother's chest of drawers。
〃Four Jews were charged with being incendiaries; were regarded as a gang of robbers; and; to my mind; quite groundlessly。 At dinner I was very much excited; I was uncomfortable; and I don't know what I said; but Anna Alexyevna kept shaking her head and saying to her husband:
〃 'Dmitry; how is this?'
〃Luganovitch is a good…natured man; one of those simple…hearted people who firmly maintain the opinion that once a man is charged before a court he is guilty; and to express doubt of the correctness of a sentence cannot be done except in legal form on paper; and not at dinner and in private conversation。
〃 'You and I did not set fire to the place;' he said softly; 'and you see we are not condemned; and not in prison。'
〃And both husband and wife tried to make me eat and drink as much as possible。 From some trifling details; from the way they made the coffee together; for instance; and from the way they understood each other at half a word; I could gather that they lived in harmony and comfort; and that they were glad of a visitor。 After dinner they played a duet on the piano; then it got dark; and I went home。 That was at the beginning of spring。
〃After that I spent the whole summer at Sofino without a break; and I had no time to think of the town; either; but the memory of the graceful fair…haired woman remained in my mind all those days; I did not think of her; but it was as though her light shadow were lying on my heart。
〃In the late autumn there was a theatrical performance for some charitable object in the town。 I went into the governor's box (I was invited to go there in the interval); I looked; and there was Anna Alexyevna sitting beside the governor's wife; and again the same irresistible; thrilling impression of beauty and sweet; caressing eyes; and again the same feeling of nearness。 We sat side by side; then went to the foyer。
〃 'You've grown thinner;' she said; 'have you been ill?'
〃 'Yes; I've had rheumatism in my shoulder; and in rainy weather I can't sleep。'
〃 'You look dispirited。 In the spring; when you came to dinner; you were younger; more confident。 You were full of eagerness; and talked a great deal then; you were very interesting; and I really must confess I was a little carried away by you。 For some reason you often came back to my memory during the summer; and when I was getting ready for the theatre today I thought I should see you。'
〃And she laughed。
〃 'But you look dispirited today;' she repeated; 'it makes you seem older。'
〃The next day I lunched at the Luganovitchs'。 After lunch they drove out to their summer villa; in order to make arrangements there for the winter; and I went with them。 I returned with them to the town; and at midnight drank tea with them in quiet domestic surroundings; while the fire glowed; and the young mother kept going to see if her baby girl was asleep。 And after that; every time I went to town I never failed to visit the Luganovitchs。 They grew used to me; and I grew used to them。 As a rule I went in unannounced; as though I were one of the family。
〃 'Who is there?' I would hear from a faraway room; in the drawling voice that seemed to me so lovely。
〃 'It is Pavel Konstantinovitch;' answered the maid or the nurs e。
〃Anna Alexyevna would come out to me with an anxious face; and would ask every time:
〃 'Why is it so long since you have been? Has anything happened?'
〃Her eyes; the elegant refined hand she gave me; her indoor dress; the way she did her hair; her voice; her step; always produced the same impression on me of something new and extraordinary in my life; and very important。 We talked together for hours; were silent; thinking each our own thoughts; or she played for hours to me on the piano。 If there were no one at home I stayed and waited; talked to the nurse; played with the child; or lay on the sofa in the study and read; and when Anna Alexyevna came back I met her in the hall; took all her parcels from her; and for some reason I carried those parcels every time with as much love; with as much solemnity; as a boy。
〃There is a proverb that if a peasant woman has no troubles she will buy a pig。 The Luganovitchs had no troubles; so they made friends with me。 If I did not come to the town I must be ill or something must have happened to me; and both of them were extremely anxious。 They were worried that I; an educated man with a knowledge of languages; should; instead of devoting myself to science or literary work; live in the country; rush round like a squirrel in a rage; work hard with never a penny to show for it。 They fancied that I was unhappy; and that I only talked; laughed; and ate to conceal my sufferings; and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me。 They were particularly touching when I really was depressed; when I was being worried by some creditor or had not money enough to pay interest on the proper day。 The two of them; husband and wife; would whisper together at the window; then he would come to me and say with a grave face:
〃 'If you really are in need of money at the moment; Pavel Konstantinovitch; my wife and I beg you not to hesitate to borrow from us。'
〃And he would blush to his