第 13 节
作者:莫莫言      更新:2021-02-27 02:49      字数:9322
  in six parts; and every part a ducat; I would not draw them; I would have
  my bond。 DUKE OF VENICE。 How shalt thou hope for mercy; rend'ring
  none?   SHYLOCK。   What   judgment   shall   I   dread;   doing   no   wrong?   You
  have among you many a purchas'd slave; Which; fike your asses and your
  dogs   and   mules;   You   use   in   abject   and   in   slavish   parts;   Because   you
  bought   them;   shall   I   say   to   you   'Let   them   be   free;   marry   them   to   your
  heirs… Why sweat they under burdens?… let their beds Be made as soft as
  yours; and let their palates Be season'd with such viands'? You will answer
  'The   slaves   are   ours。'   So   do   I   answer   you:   The   pound   of   flesh   which   I
  demand of him Is dearly bought; 'tis mine; and I will have it。 If you deny
  54
  … Page 55…
  THE MERCHANT OF VENICE
  me; fie upon your law! There is no force in the decrees of Venice。 I stand
  for   judgment;   answer;   shall   I   have   it?   DUKE   OF   VENICE。   Upon   my
  power I may dismiss this court; Unless Bellario; a learned doctor; Whom I
  have   sent   for   to   determine   this;   Come   here   to…day。   SALERIO。   My   lord;
  here stays   without A  messenger  with letters   from  the  doctor;  New   come
  from Padua。 DUKE OF VENICE。 Bring us the letters; call the messenger。
  BASSANIO。 Good cheer; Antonio! What; man; courage yet! The Jew shall
  have my flesh; blood; bones; and all; Ere thou shalt lose for me one drop
  of blood。 ANTONIO。 I am a tainted wether of the flock; Meetest for death;
  the weakest kind of fruit Drops earliest to the ground; and so let me。 You
  cannot   better   be   employ'd;   Bassanio;   Than   to   live   still;   and   write   mine
  epitaph。
  Enter NERISSA dressed like a lawyer's clerk
  DUKE       OF    VENICE。       Came      you    from    Padua;    from     Bellario?
  NERISSA。   From   both;   my   lord。   Bellario   greets   your   Grace。   'Presents   a
  letter'    BASSANIO。         Why     dost    thou   whet     thy   knife   so   earnestly?
  SHYLOCK。 To cut the forfeiture from that bankrupt there。 GRATIANO。
  Not on thy sole; but on thy soul; harsh Jew; Thou mak'st thy knife keen;
  but no metal can; No; not the hangman's axe; bear half the keenness Of thy
  sharp envy。 Can no prayers pierce thee? SHYLOCK。 No; none that thou
  hast   wit   enough   to   make。   GRATIANO。   O;   be   thou   damn'd;   inexecrable
  dog! And for thy life let justice be accus'd。 Thou almost mak'st me waver
  in my faith; To hold opinion with Pythagoras That souls of animals infuse
  themselves Into the trunks of men。 Thy currish spirit Govern'd a wolf who;
  hang'd for human slaughter; Even from the gallows did his fell soul fleet;
  And; whilst thou layest in thy unhallowed dam; Infus'd itself in thee; for
  thy   desires   Are   wolfish;   bloody;   starv'd   and   ravenous。   SHYLOCK。   Till
  thou canst rail the seal from off my bond; Thou but offend'st thy lungs to
  speak so loud; Repair thy wit; good youth; or it will fall To cureless ruin。 I
  stand   here   for   law。   DUKE   OF   VENICE。   This   letter   from   Bellario   doth
  commend        A   young     and   learned    doctor   to   our   court。   Where     is  he?
  NERISSA。   He   attendeth   here   hard   by   To   know   your   answer;   whether
  you'll admit him。 DUKE OF VENICE。 With all my heart。 Some three or
  four of you Go give him courteous conduct to this place。 Meantime; the
  55
  … Page 56…
  THE MERCHANT OF VENICE
  court    shall   hear   Bellario's   letter。  CLERK。      'Reads'    'Your   Grace    shall
  understand   that   at   the   receipt   of   your   letter   I   am   very   sick;   but   in   the
  instant   that   your   messenger   came;   in   loving   visitation   was   with   me   a
  young doctor of Rome… his name is Balthazar。 I acquainted him with the
  cause in controversy between the Jew and Antonio the merchant; we turn'd
  o'er many books together; he is furnished with my opinion which; bettered
  with his own learning…the greatness whereof I cannot enough commend…
  comes with him at my importunity to fill up your Grace's request in my
  stead。 I beseech you let his lack of years be no impediment to let him lack
  a   reverend   estimation;   for   I   never   knew   so   young   a   body   with   so   old   a
  head。   I   leave   him   to   your   gracious   acceptance;   whose   trial   shall   better
  publish his commendation。'
  Enter PORTIA for BALTHAZAR; dressed like a Doctor of Laws
  DUKE OF VENICE。 YOU hear the learn'd Bellario; what he writes;
  And here; I take it; is the doctor come。 Give me your hand; come you from
  old    Bellario?   PORTIA。   I   did;   my   lord。   DUKE   OF   VENICE。   You          are
  welcome;   take   your   place。 Are   you   acquainted   with   the   difference   That
  holds     this  present    question    in  the   court?    PORTIA。      I  am    informed
  throughly of the cause。 Which is the merchant here; and which the Jew?
  DUKE OF VENICE。 Antonio and old Shylock; both stand forth。 PORTIA。
  Is your name Shylock? SHYLOCK。 Shylock is my name。 PORTIA。 Of a
  strange nature is the suit you follow; Yet in such rule that the Venetian law
  Cannot impugn you as you do proceed。 You stand within his danger;  do
  you not? ANTONIO。 Ay; so he says。 PORTIA。 Do you confess the bond?
  ANTONIO。 I do。 PORTIA。 Then must the Jew be merciful。 SHYLOCK。
  On what compulsion must I? Tell me that。 PORTIA。 The quality of mercy
  is not strain'd; It droppeth as the gentle rain from heaven Upon the place
  beneath。 It is twice blest: It blesseth him that gives and him that takes。 'Tis
  mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his
  crown;   His   sceptre   shows   the   force   of   temporal   power;   The   attribute   to
  awe and majesty; Wherein doth sit the dread and fear of kings; But mercy
  is above this sceptred sway; It is enthroned in the hearts of kings; It is an
  attribute to God himself; And earthly power doth then show likest God's
  When mercy seasons justice。 Therefore; Jew; Though justice be thy plea;
  56
  … Page 57…
  THE MERCHANT OF VENICE
  consider this… That in the course of justice none of us Should see salvation;
  we do pray for mercy; And that same prayer doth teach us all to render The
  deeds of mercy。 I have spoke thus much To mitigate the justice of thy plea;
  Which if thou follow; this strict court of Venice Must needs give sentence
  'gainst the merchant there。 SHYLOCK。 My deeds upon my head! I crave
  the   law;   The   penalty   and   forfeit   of   my   bond。   BASSANIO。   Yes;   here   I
  tender it for him in the court; Yea; twice the sum; if that will not suffice; I
  will be bound to pay it ten times o'er On forfeit of my hands; my head; my
  heart; If this will not suffice; it must appear That malice bears down truth。
  And; I beseech you; Wrest once the law to your authority; To do a great
  right do a little wrong; And curb this cruel devil of his will。 PORTIA。 It
  must not be; there is no power in Venice Can alter a decree established;
  'Twill    be  recorded    for  a  precedent;    And    many    an   error;  by   the  same
  example; Will rush into the state; it cannot be。 SHYLOCK。 A Daniel come
  to judgment! Yea; a Daniel! O wise young judge; how I do honour thee!
  PORTIA。   I   pray  you;   let   me   look upon   the   bond。   SHYLOCK。   Here   'tis;
  most   reverend   Doctor;   here   it   is。   PORTIA。   Shylock;   there's   thrice   thy
  money   off'red   thee。   SHYLOCK。   An   oath;   an   oath!   I   have   an       oath   in
  heaven。 Shall I lay perjury upon my soul? No; not for Venice。 PORTIA。
  Why; this bond is forfeit; And lawfully by this the Jew may claim A pound
  of flesh; to be by him cut off Nearest the merchant's heart。 Be merciful。
  Take thrice thy money; bid me tear the bond。 SHYLOCK。 When it is paid
  according to the tenour。 It doth appear you are a worthy judge; You know
  the law; your exposition Hath been most sound; I charge you by the law;
  Whereof you are a well…deserving pillar; Proceed to judgment。 By my soul
  I swear There is no power in the tongue of man To alter me。 I stay here on
  my   bond。 ANTONIO。   Most   heartily   I   do   beseech   the   court   To   give   the
  judgment。 PORTIA。 Why then; thus it is: You must prepare your   bosom
  for    his  knife。   SHYLOCK。         O   noble   judge!    O   excellent   young     man!
  PORTIA。 For the intent and purpose of the law Hath full relation to the
  penalty; Which here appeareth due upon the bond。 SHYLOCK。 'Tis very
  true。 O wise and upright judge; How much more elder art thou than thy
  looks!   PORTIA。   Therefore;   lay   bar