第 9 节
作者:
着凉 更新:2021-02-27 00:17 字数:4877
在这种痛苦的慷慨中,想来谁个女人也不会知道。人是那么无意的一面,挨身过去或
稍久的并坐在一处,因此就得耗费多量的苦恼,这责任,要说若要一个女人去担负,则一
个姿色稍佳的女人,为了她的美丽就永远只在担负对他的责任中生活去了。这汉子(可以
说是无用的汉子),“勇敢”二 字不知在什么时节就离开他身体而消失到不可找寻的地方
去了。若能在恋爱中稍勇敢一点,则所给女人的就是不愉快,也许别人总还能把他放在心
上吧。他所能的只是在心头的无望无助的粘恋着一个想象中存在的女人,就从不给任何女
人以明白有人在爱她的机会。这种人,当然也只合在生活中永远不求报酬的来挥霍他的热
情的固执的爱!
这理想主义者在先则以为是穷,故悲愤成了不可免的事。
到见着别人比起自己更穷也凭了勇气上前把女人征服带走时,才明白在自己性格上,
原缺少了勇敢成分,对女人的悲愤倒不再有,只永远在女性的美的怀想上去难过了。
他见到好些恋爱的英雄,勇猛如火的去爱他全不了解只很方便的女人,不久又勇猛如
风的把这爱移到另一个更方便的女人方面去。别人是这样纵失败于西方也可以征服东方,
作着所谓英雄事业的,自己则倒类乎被别人侵略过时节还要退避。把自己弱点看得如此清
白,又不能设法除掉,故一天一 天下去就更见其“安分”了。
“我这样的难过不是任何男人女人所知的,”他在他的一 本小说集的序上曾这样说过。
正是,别人是不会知道的,除非是心情正同他一样,而又在某一种内部的康健下转成病态,
是永远不能感到这人的苦恼的。
就是那么每天过着烦恼的日子,他在自己心身两方面还是找不到随同春天而来的新的
生命。然而春天却真来了。
天气从冬的僵死中转到春的苏生,在他只有更多无可奈何机会的。
心中的不安分又只仅仅是心中的事。虽不缺少那欲望,却缺少了那推使欲望向前同实
际证明的力气,这究竟中什么用?
若把女人当成一个神,则在朋友中正有着新的教训,是只要觉得自己崇拜,也就不必
问她是不是别人所专有,去大胆的爱,未始不会产生好结果的。若把女人当成猪狗,低男
子一等,或简直不能有所谓平等敬念,则手中并不是不能得四十五十去买女人一次两次。
这地方,女人又是如何烂贱!
女人即或具有佛的哀怜与耶稣的慈爱,似乎也要恳求她的怜爱的那人在她面前去陈诉,
才能蒙到所赐。他究竟曾经把谁当成神对这神诉过苦?在他观察中,则凡是好的女人,都
对他具有神的威力,他相信全能使他得救,不拘哪一个的爱。
但他在命运安排下,各以时间的长短,却全是痴痴的站立在这个神的面前,连脸上也
不敢安置一点要神对他注意的颜色。
凡是使他倾心的女人,别人在他面前提到这女人名字,心也紧,脸且会发烧。
一个朋友无意中说到他所认识的女人,已同谁成了极亲密的朋友时,则他就诚心希望
这作情人的某男子对这女人永远忠诚,希望他们爱情的圆满,坚固,且希望女人对男人极
其满意。在这私心的希望中,这无用的人,生活与经验使他认识自己的如何无用,却常常
露着可怜的谦卑情形,以为任何男子总比自己配作这女子情人。这自视无当于女人心的平
凡认识,当然更无谁能了解了!
既承认女人的人格与自由,则用钱去作这可耻的交易就从不曾有气概去做过一次。一
个人,在二十五岁年龄的左右,在身体方面的需要至少不次于心灵方面,他不否认的。然
而把一个女人,陈列于面前,一面从这俨若极随便的劝驾下,发挥着习惯的谄笑,他能同
样闭了眼睛来与这女子?……他要一种放肆,一种娼妓的放肆,然而他却要这件好处在他
所欢喜的女人行为中。认作娼妓的女人是为莫可奈何而如此大方,也正如自己是莫可奈何
而守身如玉,要他把别人的弱点来补救自己弱点,常然是作不到的事了。
做梦似的在他作品上,一再写着同一个土娼怎样怎样的好,梦而已。把命运所安排的
事来接受的无依无赖的青年女子,自然其中也总不会无一个天生就缺少那女性的心灵的美
处的人。但他若有从这情形中去发掘他的爱情的金矿能力,在一些更有把握的普通女人中
也早去努力了。
“阿那托尔”这个人,在他印象上还不失为一个勇士,可以明白自煎自熬,这一件事
给这个理想的维特是怎样相宜!
有一次,给一个朋友写信,说是只要有一次恋爱落到我头上,我愿意为这个死,我相
信我别的勇气缺少,同维特作一样的事倒并不以为难的。
朋友回得妙,那友人说:
“我也相信你能作维特,不过,恋爱是应当自己去寻,去找,去发现,决不是如你所
说‘落到头上的’可能事!就是‘落’的话,以我瞧,老弟名分下也常常落过不少的机会
了,除非你不承认都是‘落’!”
是,在这个无用人头上落下的,倒并不缺少,很有过,可是到那时节只见其他更显出
无用,终于另一个人便抢上前把这机会伸手接去罢了。
春天来了,发着大誓愿,要另外作一个人,这个人大致至少能如阿那托尔。
— “若不再勇敢一点,
愿天罚我这一世永不为女人垂青!”
然而当赌咒时,却把眼泪湿了两颊,自己是很明白自己,真只合永不为女人垂青了。
爱情上的勇敢近于气质,勇敢的贫乏则与天才的贫乏一样:在学问上努力有时用不着天才,
在恋爱上则除了期望命运中的女人具特别勇敢外,在他的本身,祈祷是永远也不敢大声的
了!
二
焕乎先生坐在窗前的时间,到近来似乎更长了。
再不作什么,只呆坐。
住在上海的弄堂房子,住得有经验的人,全明白有许多事是不象住北京地方公寓那么
隔阂的。房子的构造特别,给了许多机会使左邻右舍发出一种不可免的关系。在早上,把
窗子打开,或者上晒台,适如其会的情形,互相望得到,那是常有的。晚上则房中的灯更
成了认识的媒介。即或是人人都知道把窗帘一类东西来盖掩自己房中的一切,不使给另一
人知道,但那非故意的给别人的机会的事,仍有许多许多。何况是纵间隔一层薄帘,且即
或是一层厚毡,假若是,——譬如说,一个女人的笑声,能不能用窗前的绒帘遮掩,就不
再让邻居听到呢?——假若是,女子又并不缺少,且假若是这女子为年青的相貌也很好的
女子,这影响,会不会使对楼或隔户一个男子为这边一举一动心跳?
各把一堵墙,分开来各自生活,我们人类是原本不相通的。各人的哀乐,各人的得失,
因为一堵墙,能使各人是各的生活。两夫妇于勃谿以后,在心上各筑起一堵高墙,则这夫
妇虽成一块不可分的锡,也不能心与心相通。当然没有所谓关系的人,就更容易互相疏忽
了。然而有一事,是能够不受任何高墙厚墙挡拦的,这便是恋爱的心情。从不拘那一方出
发,只要这是真,墙这东西是挡不住的。
虽然间隔着重洋,两颗心,还是一样热,还是一样俨然在一块的纠缠着,是爱情。要
解释这事,谁能够?但谁都正是这样在他生活中总有这样一段事,把生活糟蹋到这人间俗
事上面。
凡是爱,一见倾心也有之。本来不觉得怎么好,但命运,把这一对青年人放在一块,
——又不很近,仍然说是近,久而久之则两人间不拘谁一个就会油然的在心上生了一种恋
爱的情绪,无意中为他一个人影响到生活上一切。还有人,是太需要女人了,在自己的心
中把女性的麻烦人处全弃去,择取了女性的各样的好处,当女人成一尊神,又因为无从证
明这具有神的本领的女人究竟是怎么回事,就见了任何一个女人也觉得可以把心中所想象
的女性清洁的灵魂寄托到这个陌生的女人身上去,爱会不很顾吝的浪费。这三种事各以其
因缘粘附了每一个年青人的命运。他却在最后的话上中了毒,是那么,非常可怜的,无望
无助怀想着一个女人的,机会有是第二种机会。无形中,在他窗户对面住亭子间的一个女
人,就把他的心抓着了。
女人的搬来还是很近的事,不到一礼拜,从住亭子间的生活上去看,则这女人当是生
活也很苦的一个人,这种认识反而更给了他对这女人放不下的理由。他要一个女人,若说
这女人是一个比自己还穷的人,则给他的勇气同方便都比一 个什么“小姐”之类所能给他
的多些,所以三天左右他的心,就不是他自己的心,只要在那一边稍稍有点声音,这心就
跑过去了。
这女人,或者是一个美术学校的学生吧,这也只是大概估想而已。但总是学美术的,
或者是绘画,是音乐,从那模样可以明白。
先是不知道对窗那屋子搬来了这样一个年青女子的。大约在搬来了第二天,一个清早
上,他到晒台上去晒他的一条手巾,无意中见到了对面窗户里一个剪了发的女人的脸。这
脸随即消失了,但一个净白的圆脸同一对眼睛,却在他面前晃着。
……不拘是怎样身分的人,有一个很好的头,以及似乎并不坏的身体,人又是那么年
青,则可爱也一定了。想到这样的他,就不能不在晒台上呆着,在心中希冀那第二次的一
面了。第二次,则所见到的是一只小小的白手,这手是为了想拉下那窗帘而伸到窗边的。
似乎明白了另外有人注意到这窗中一切,那手是迟迟疑疑的伸到窗边,到后又忽然决心把
窗帘一拉的。
在窗帘拉下以后,立在晒台上的他,感到一种羞惭,一 种怅惘,最后是一种悲哀占据
了心头,走回自己房中了。
“这是一件罪孽!”想看,便把两只手撑托自己那颗头,搁到窗前桌子上。又不能抵
抗这一种罪孽的诱惑,他把脸,随即就从自己窗口望到别的窗口去了。窗并不是正对着,
所以纵能望到对面窗户,而那窗又无帘幕,他所能见到的也恐怕只是那一边的窗里一条狭
狭地方吧。
然而他就俨然透视过去,他看到那床,那椅子,那写字梳妆用的条桌,且看到这女人
正坐在那床边,而所想的是适间拉窗帘的。
他又苦恼了。假使女人真如他所幻想的情形,那女人当不会忘记望到他的脸是怎样寒
伧的一个黄色尖尖的脸,是这样,自己的讨厌样子将把女人的轻蔑增加起来,他以后只有
绝望了。
又想到,或者是正在读自己的文章吧,因为他在晒台时还见到这房里一个椅子上有一
份依稀象《现代文学》杂志,若果这杂志是近几期,则女人当不会不见到了。
……是呵,一个女人看杂志,决不会放过了小说来注意前面的政局评论!
……那么,知不知道这作小说《押寨夫人》的便是站在晒台上发痴望着的尖脸汉子?
……若是知道又怎么办?
知道不知道,与看小说不看,总之他很难过。在文章上他以为或不致使一个女人感到
他的寒伧处,但他在他自己的脸貌上的自信,等于零。他又从一些过去经验上找那因相貌
不扬为人瞧不上眼的证据,这恋爱,他就似乎已经看得明明白白,是在女人第一面的印象
上破坏了。
悲哀着,如同为这还未曾恋的失恋预兆悲哀着。这样也是在另一时有过的事,不是第
一次!
若不知道住在对窗隔一丈远近的房子里是一个年青女人,则他坐在桌边的意义当另是
一种意义。那时纵有一些恋爱的情绪,燃烧着心子,当是那离得很远很远的渺茫的薄薄无
望的悲哀情绪。在自己幻想的恋爱上来失恋,还可用目下工作来抵抗这不落实的遐想。如
今则明明在一个女人身旁,而又似乎明明遭女人拒绝,他把这失败原由全放在自己不大方
的相貌上,一个样子不敢自信的人,在未经女人选中以前,就先馁了这希望,无法啊!
他愿意在假设中把自己的长处补足了不标致的短处,这长处总以为并不缺少。且将另
外一个生得极丑的麻脸男子得好女子垂青的榜样保留,以为自己假使办得到,则自然是可
以照例成功的事。然而那朋友,所补救的是一个剑桥的硕士头衔,与将近二十万元的遗产。
他有什么呢?这时代,已进化到了新的时代,所有旧时代的千金小姐怜才慕色私奔的事已
不合于新女子型,若自认为在标致上已失败落伍,还不死要爱新时代女子的心,则除了金
钱就要名誉。他的名誉是什么?一个书铺可以利用他赚钱,一?