第 11 节
作者:
丢丢 更新:2021-02-26 23:25 字数:4760
燃溆懈龊艽蟮母痔嬉舛谇懊孀怖醋踩ァ!币桓龅コ底逅担M乙ニ男彰!拔业氖窒衷诰驮谖业淖孕谐瞪稀!被眨桓鑫母宕砣耍影旃掖蚶吹缁八怠!霸诔鞘欣铮闫锷铣的憔褪亲杂傻模慊岣芯踝约撼延谥谏F镒懦滴椅匏肪澹鸬氖虑楦静荒艽艺庵肿刺N揖醯米约浩锍凳笔亲罹畹氖焙颍钋泻险飧龀鞘泻臀摇!?br />
单车族对自己的自行车尤其关注——他们通常不会骑变速车,不骑高科技车,不骑山地车。加装了XT变速器或者弹体悬挂叉的自行车他们也不会骑。最典型的要属纽约先生了,他骑一种雅致的三速车,后面还有篮子和挡泥板。这种车总有一种怀旧的味道。“你需要一个篮子好装些杂物,”纽约先生说,“还有手提电脑和上下班用的东西。”“我的自行车就是我的爱犬我的孩子。”基普说,“我用心呵护它装扮它。”
可每当单车族说起自行车的时候,很难不让我们联想到他们在说女人。
“我爱我的单车,你会和它产生感情,”另一位单车族说,“但是,事实上这辆自行车和那辆没有多少差别。”
“我有一辆自行车,是我的最爱。”基普说,“铝结构,亲手缠了手柄,还抛了光,我为它可费了很多心思呢,结果被偷了。我因此而感情重创,直到买了一辆新车,装扮一新我才有所好转。”
欲望都市(14)
和女友一样的命运,在纽约自行车经常被人偷走。“刚进书店10分钟,出来的时候你的车子就不见了。”艾克里斯说。这点或许不是一个问题,正如纽约先生所说。
“如果和地铁票相比,三个月就赚回一辆自行车了,”他说,“如果打车,一个月就足够了。”
钓马子的时候,自行车也是不错的道具。“这是开始聊天的很好的方法,”泰德说,一个作家。“也是为了缓解尴尬处境转移注意力的好东西。”
显而易见,自行车是判断能否上手的标尺。“有一次,我说要骑车去她家的时候,那女人开心得要命,”泰德说,“还有,如果一个女人说‘把单车搞进来,’那是相当性感的。”
“一个女人是否允许你把车推进来是一个明显的暗示,表明她接受你到何种程度。”艾克里斯说。
但是有的时候,自行车不单单是自行车,女人似乎都心领神会。“女人觉得你属于值得怀疑的那类人,你的活动过于频繁,太过独立。”艾克里斯说,“当然,最后就没有尊严了。”
“这里面还有一些彼得·潘式的东西,”基普说,“这也是我不是到哪儿都带着它的原因。”
“其中蕴含着某种自私,”艾克里斯赞成着,“你不能带着任何人,骑车的人总让人有种自由无拘无束的感觉。”他又补充说,人到五十,却没有结婚的原因多达10条,“没有一条是独特合适的。”
单车还蕴含着某种廉价的味道。一个女人,在一家香艳的男士杂志社做助理编辑。她记得这样一次约会。她在签名售书会上认识了一个单车族。他们攀谈良久后,这个男人请她去上西区一家不错的牛排店吃饭。他人是露面了,但是骑车迟到了(她一直在外面抽着烟不耐烦地等着),之后,他们坐了下来,看了看菜单,他说:“听我说,你介意吗?我刚觉得我真正想吃的是比萨,不会介意吧,你?”他站起身来。
“可是我们不是还要给……”她尴尬地看着服务生。他拉着她的胳膊把她带出了门。“你不过是喝了口水,我的动都没有动,他们怎么能收费呢?”
他们回到她的家,吃着比萨。然后他又去踩他的车。而后他们还有过几次约会,可每次他都想晚上10点去她那儿,然后吃些外卖。最后她甩了他,找了个银行家。
坐骑的问题
单车族经常犯这样的问题:把女友也变成单车族。乔安娜在第五大道长大,现在是位室内设计师,她就嫁了一个单车族。“我们俩都骑车,”她说,“起初没有什么问题,但当我生日的时候,他送了我一个单车车座之后,我发现问题出现了。到了圣诞,他又送我一个放在汽车上的自行车托架。我们离婚的时候,他拿走了托架,留着自各用了,你能相信这些吗?”
“单车族?老天,我不信,”玛格达说,她是个小说家。“你能想象他们有一个灵活自如的下胯吗?不,谢谢你,我好多次被单车族搞得几近癫狂。他们跟神风队员一样,心怀着贪婪的欲望。如果做爱和骑车那样斯文,哦,拜托,速度不是那么重要。”
“女人并不觉得骑车有多么性感,”泰德说,“她们认为那是小孩把戏。可有时候,你总不能永远给女人一个错误的印象,让她们错看了你吧。”
10
都市宝贝PK格林威治黄脸婆
拜访新近搬去郊区生活的朋友是多数曼哈顿女人共同的经历,却很少有人真的享受它。事实上,大部分回到城里之后都处于头昏眼花和身心疲累的崩溃状态。下面就是一个生动的故事。
佐莉·伯纳德过去供职于国际创新管理公司,从事摇滚乐队的代理工作。五年前,她穿着她的牛仔靴踏遍了全球,整日纠缠于那些摇滚明星之间,有时还和他们上床,她住在纽约一个只有一间卧室的公寓里。装饰也简单一张黑色的皮沙发和一个巨大的立体音响。她有一头披肩金发,娇小的身体却有一对大波,她一回家留言机里就有一车的留言,如果出门,她的钱包里除了钱就是毒品。她就是那种红得发紫的人。
欲望都市(15)
就这样,一些事情发生了,没有谁相信会发生这样的事情,但是它确实发生了。这就意味着这种事情你永远也搞不清楚。35岁时,她遇到了一位投资银行家,他为所罗门兄弟公司做事。还不及你知道,他们已经闪电式的结婚了,她有了身孕,然后他们搬到了格林威治。
“一点也没有改变,”她说,“我们还是整天厮守在一起,夏天你们来我这里烧烤怎么样?”
我们都说,是,是,是。
两年过去了,我们听说她有了一个崽儿,之后又有了另一个。我们谁也不记得他们的名字甚至都不记得是男孩还是女孩。
“嗨,佐莉怎么样啊?”我问米兰达,她一度是佐莉最好的朋友。
“不知道,”米兰达总说,“每次我打电话给她,她忙得脚打后脑勺,要不是洒水的马上就到,就是抓到保姆在洗衣房抽烟,或者干脆是哪个孩子在吵闹。“
“恐怖,简直难以想象,”我们也总这样说,然后,大家也都把它抛诸脑后。
再后来,一个月前,不可避免的事情发生了:小小的白色邀请函装点着紫色的小花躺在了我们的面前,召唤着佐莉的四位还在城里的朋友来她家参加一个派对。派对计划在一个周六的下午一点准时开始,准时。米兰达认为那是最不方便的时间,是人们最不乐意做事的时候。愚蠢的康涅狄格之行。
“佐莉打来电话求拜托我,”米兰达说,“她说她想要城里的一些姐妹去玩,恐怕是无聊透了。”
“死亡之吻。”我说。
四个美女仍然决定去一趟——米兰达:32岁,是家有线电视公司的执行官;莎拉:38岁,拥有自己的公关公司;凯莉:34岁,记者;贝拉:34岁,一个银行家,也是当中唯一结了婚的女人。
老格林威治,新敌人
当然,这个星期六是今年最惬意的一天。阳光,温度宜人。当她们格兰德中心车站见面的时候纷纷抱怨这样一年里最美最舒快的一天却要挤在佐莉的家里。尽管,她们都是受城市熏染的工业社会的奴隶,可她们如果可以避免,还都没有出过城。
麻烦在火车上就开始了。和平时一样,凯莉在凌晨4点才上床,她喝得太多,直想吐。贝拉跟前面的女子吵了起来,那女子的孩子不停地拨弄她的头,还向她伸舌头扮鬼脸。
然后,莎拉透露说佐莉进了戒酒会——呆了三个月——派对可能不会尽情地提供鸡尾酒。
凯莉和米兰达当即决定在下一站下车,折返纽约,但是贝拉和莎拉不肯答应;之后莎拉告诉凯莉她自己也可能要加入戒酒会。
火车停在了老格林威治,四个美人下了车挤进了一辆白绿相间的出租车后坐。
“我们干吗要来这里?”莎拉问。
“因为我们不得不来。”凯莉说。
“他们最好不要搞一些什么时髦的花园护篱,”米兰达说,“如果我看见那些玩意,我一定会尖叫。”
“如果我看见小孩儿,才会尖叫。”
“瞧,碧草,绿树,和呼吸着的刚刚修剪过草坪的清新空气。”凯莉说,此时她的感觉莫名地好了起来,大家都怪异地看着她。
出租车停靠在一幢殖民时期风格的白色房子前,这房子显然因为后加的尖尖的屋顶和二楼的阳台而别有一番味道。绿油油的草坪,环绕在葱郁大树周围的粉色小花,精心地装扮着整个花园。
“噢,还有这么可爱的小狗狗。”凯莉说,一条金毛猎狗吠叫着穿过草坪跑了过来。可是,猎狗刚到花园边就突然退了回去。就好似被一条无形的绳子拽了住了一样。
米兰达点燃一根蓝色的登喜路。“隐形电篱,”她说,“他们都装了这玩意儿,我敢打赌,他们会向我们炫耀这个的。”
半支烟的功夫了,四个女人就是这样站在车道上,盯着这条受了惊吓的狗,它正坐在院子中央的地上,摆出一副被征服的样子,不停地摇着尾巴。
欲望都市(16)
“我们现在回城怎么样?”莎拉征求大家的意见。
房间内,六个女人已经坐在了客厅里,翘着二郎腿,将咖啡杯或者茶杯平托在膝盖上。聚餐的食品都已经摆在了外面:黄瓜三明治、油炸玉米粉饼和调味汁。一侧是还没有开启,也没有人碰的一大瓶子白葡萄酒,它的两侧覆盖着保鲜膜。
新娘子——露茜因为有城里的女人的到来而显得有些羞怯。
房间里到处都是介绍朋友的话语。
那个叫布里格德·查尔默的女人从头到脚都像透了赫耳墨斯,她正吸吮着一种类似血玛莉酒的东西。“你们这些家伙可是来晚了啊,佐莉还以为你们不来了呢。”她说着,摆出一副只有女人对女人才表露出来的龌龊模样。
“你是知道的,火车到点可是死的,”莎拉耸了一下肩,算是表示歉意。
“不好意思,我们认识你吗?”米兰达在凯莉耳边低语道。这意味这,米兰达即将跟布里格德这个女人开始一场激战。
“这不是血玛莉吗?”凯莉问道。
布里格德和另外的其中一个女人递换了一下眼色。“实际上,这是一种处女玛丽。”她说。她的眼睛朝佐莉这里瞟了一会儿。“这些年我尽干这些事儿了,所有的酒水,聚会。而后,我不清楚,可能是太无聊了,你们继续你们更重要的事儿吧。”
“现在对我来说最重要的事儿就是伏特加。”凯莉说,双手抱在头上。“如果没有伏特加,我宿醉就很难醒……”
“罗利!”其中一个坐在沙发里的女人喊着,弯腰朝另一个房间望去。“罗利!去外面玩。”
米兰达俯下身子对凯莉说:“她是跟她的孩子讲还是那条狗?”婚后性生活
米兰达转向布里格德。“告诉我,布里格德,”她说,“你究竟做什么?”
布里格德张开嘴,整齐地塞进去一块三角油炸玉米饼。“我在家工作,我有自己的咨询公司。”
“我明白了。”米兰达说着,点点头。“那么都咨询些什么呢?”
“电脑。”
“她是我们隔壁的比尔·盖茨,”另一个女人说,她叫玛格丽特,她一边喝着酒杯里的伊维依安,一边补充道,“我们的电脑出了问题都是打电话给她的,她总能给我们修好。”
“这太要紧了,如果你有了电脑。”贝拉说,“电脑可是个棘手的东西,特别是你不怎么常用它,就更难处理了。”比尔·盖茨脸上洋溢着骄傲的笑容。“你呢,玛格丽特?有孩子了吗?”
玛格丽特脸上泛起一抹红晕,看了看旁边。“一个,”她带有一丝渴望是神情说,“一个漂亮的小天使,是的,他现在已经不小了。都8岁了,是真正的大男孩了。可我们还想再要一个。”
“玛格丽特在要试管婴儿。”佐莉说,而后又向整个房间的人补充道,“我很幸运很早就生了两个。”
不幸的是,凯莉在这个时候从厨房钻了出来,喝着一大杯伏特加,上面还浮着两块冰块。“说到生崽的问题,”她说,“贝拉的丈夫要她怀孕,但是她自己不想。于是她就去了药店,买了一些试纸,看看什么时候排卵。卖药的小姐说了类似‘祝你好运!’之类的话,可贝?