第 110 节
作者:孤悟      更新:2021-02-26 22:08      字数:5442
  “由于那可怜的阿尔封斯,公鸡变得越来越痴呆了。”
  爸爸妈妈一边这么说,一边仔细地打量着公鸡。他们目不转睛地瞅着它,
  并低声地嘀嘀咕咕。
  “这公鸡笨得可怜。”他们说,“它气色倒挺好,就是吃了食物不长肉,
  继续养着它也没啥好处。”
  第二天一大早,公鸡正准备说阿尔封斯如何如何的时候,就被捉住杀掉
  了。主人把它放进锅里炖好,一家人吃得可高兴啦。
  阿尔封斯被“淹死”已经十五天了。十五天来,天朗气清。滴雨未下,
  爸爸妈妈原来很高兴,但后来又有点担忧了。他们说:
  “这种天气不能延续太久,不然会天旱的。能下场透雨就好了。”
  连续二十三天都没有下雨,土地干得什么都不长了。粘麦、燕麦、黑麦
  长不高,而且开始枯萎了。爸爸妈妈说:“这样的天气哪怕再持续一天,一
  切都会烤焦的。”他们开始对淹死阿尔封斯感到后悔了,并且把它的死归咎
  于小姐妹。“要不是你们打烂陶瓷盘,它就还活着,可以让天下雨。”傍晚,
  吃过晚饭,他们坐在院子里,望着万里无云的天空,心里焦急万分。他们绝
  望地叫喊阿尔封斯的名字。
  一天早晨,爸爸妈妈到小姐妹房间里来叫她们起床,猫因为夜里同她们
  一起闲聊,一疲倦就倒在玛丽纳特的床上睡着了。听到开门声,猫已经来不
  及逃跑,就从绗缝钻到棉被里去躲起来。
  “该起床啦。”爸爸妈妈说,“醒醒吧,太阳已经升得老高了,今天还
  是没有雨……啊!这个……”
  他们没有继续说下去,却伸长了脖子,瞪圆了眼睛,看着玛丽纳特的床。
  阿尔封斯以为自己已经藏好了,没想到它的尾巴还露在绗缝外面。德尔菲纳
  和玛丽纳特睡意未消,将头缩进了被窝。
  ·716·爸爸妈妈悄悄走上前去,四只手一起逮住猫的尾巴,把猫倒提
  … Page 424…
  起来。
  “啊,原来是阿尔封斯!”
  “对,是我。但是,放开我吧,你们提得我好痛呀。我将给你们说明事
  情的真相。”
  爸爸妈妈把猫放在床上。德尔菲纳和玛丽纳特只得承认那天做了欺骗爸
  爸妈妈的事情。
  “这也是为了你们,”德尔菲纳最后补充说,“为了你们不致伤害一只
  可怜的猫。猫是不应该被淹死的。”
  “但你们没有听大人的话,这是不对的。”爸爸妈妈责备道,“说话算
  数,你们赶快到麦莉纳婶婶家去吧。”
  “那就这样办吧,”猫跳上窗台大声地说,“我也到麦莉纳婶婶家去。
  我就先走了。”
  爸爸妈妈明白他们不该要小姐妹到麦莉纳婶婶家里去。他们同意让小姐
  妹留在家里,并且请求阿尔封斯也留在农庄里,因为,这关系到庄稼的收成。
  当天傍晚,天气奇热,德尔菲纳、玛丽纳特、爸爸妈妈和农庄所有的家
  禽家畜,都到院子里围成一个圆圈。阿尔封斯坐在中间的一只方凳上。它先
  不慌不忙地洗了脸,然后又搔了五十多下耳朵。第二天上午,天开始下雨了,
  这是二十五天以来的第一场雨,使人和畜牲顿觉凉爽。在花园中、在田野里、
  在牧场上,一切植物都开始生长、返青。一个星期以后又发生了一件喜事,
  麦莉纳婶婶把胡子剃掉了,并且结了婚。她同她的新郎定居到离小姐妹家一
  千公里远的地方去了。
  … Page 425…
  小老鼠比克
  ●[苏]维·比安基
  小老鼠变成航海家孩子们把船放到河里去。哥哥用小刀把厚的几块松树
  皮做成船,妹妹装上用破布做成的帆。
  在顶大的一只船上,需要一根长桅杆。
  “要用一根笔直的皮树枝才好。”哥哥说罢,就拿着小刀,走进灌木丛
  林里找去了。
  他突然从那儿叫喊起来:
  “老鼠!老鼠!”
  妹妹奔到他那儿去。
  “我割下树枝,”哥哥告诉她说,“它们就叫起来啦!整整的一群!有
  一只在这儿,在树根底下。你等着,我马上把它……”
  他用小刀把树根割开,拖出一只小鼠来。
  “它是多么小呀!”妹妹惊诧起来,“又是黄的!真的有这样的老鼠吗?”
  “这是野鼠,”哥哥解释着说,“田鼠。每一种都有一定的名称,可是
  我不知道这一只是怎么叫的。”
  那只小老鼠张开粉红色的小嘴,“比克”、“比克”地叫起来。
  “比克!它在说,它叫比克!”妹妹笑起来了,“你瞧,它在发抖呀!
  唉,它的耳朵上还有血哩。一定是在捉它的时候,你的小刀把它割伤了的。
  它是多么痛呀!”
  “反正我要杀掉它的!”哥哥生气地说,“我要把它们杀光。它们为什
  么要偷我们的粮食呢?”
  “放它去吧!”妹妹要求着说,“它还小哩!”
  可是哥哥怎么也不肯。
  “我要扔它到小河里去!”他说罢,就向着河边走去。
  女孩子顿时想到了一个法子,来救活这小老鼠。
  “停住!”她喊住了哥哥,“你知道吗?把它放在我们顶大的一只船里,
  让它去做个旅客吧!”
  哥哥同意这样做法,反正小老鼠定会淹死在河里的。小船载着一个活旅
  客放出去,倒是挺有趣的。
  他们装好帆,把小老鼠装在木制的小船里面,就放到河流里去了。风推
  着小船,推着它离开了河岸。
  小老鼠紧紧地抓住干燥的树皮,一动也不动。孩子们在岸上向它挥手。
  这时候,家里叫他们回去,他们还看到那只轻飘飘的小船,扯着满帆,
  在河的转弯地方不见了。
  “可怜的小比克!”他们回到家里以后,女孩子说,“一定的,风会吹
  翻那小船,比克也终究会淹死的。”
  男孩子一声不响,他正在想,怎样才能够把谷仓里所有的老鼠弄个干净。
  船翻了
  小老鼠在松树皮做的小船上漂呀漂的。风推着小船,离开河岸越发远了。
  周围汹涌着高高的波浪。广阔的河面,在小老鼠比克看来,简直像是一个大
  … Page 426…
  海洋。
  比克生出来还不过两个星期。它不会自己寻食吃,也不会躲避敌人。那
  一天,老鼠妈妈第一次带着她的孩子们从窝里出来走走。当那个小孩子吓唬
  老鼠家族的时候,她正在给它们喂奶哩。
  比克还是一只乳鼠。孩子们跟它开了一次狠毒的玩笑。把一只幼小的毫
  无自卫能力的老鼠,送上这样危险的旅程;他们还是一下子杀了它的好。
  整个世界在对付它,风吹着,像是一定要吹翻那小船;水浪打击着小船,
  像是一定要把它沉到黑黝黝的河底去。兽、鸟、鱼、爬虫——一切都在对付
  着它。每一种东西,对于这只无知的毫无自卫能力的小老鼠,都是不利的。
  几只大白鸥,首先看到了比克。它们飞了下来,在小船上面尽兜着圈子。
  它们愤怒得叫起来,因为不能够一下子结果这小老鼠的性命。它们怕飞下来
  碰着硬梆梆的树皮,反而伤害了自己的嘴巴。有几只落到水面上,游泳过来
  追赶那小船。
  一条梭鱼从河底浮上来,也游在小船后面。它正等候着白鸥把小老鼠推
  到水里来。到那时候,它就可以不费气力,吃到那小老鼠了。
  比克听到白鸥狡猾的叫声。它闭上了眼睛,在等死。
  正在这个时候,从后面飞来了一只狡猾的大鸟——捉鱼吃的白尾鹕。白
  鸥就立刻四散地飞开去了。
  白尾鹕看到小船上的小老鼠,和跟随着游在船边的梭鱼。它就放下翅膀,
  向下直冲。
  它冲到河面上,正好冲在小船的旁边。翅膀的尖端触碰着了帆,小船就
  给它撞翻了。
  白尾鹕的爪子抓住梭鱼,好容易从水里飞升起来的时候,在翻了的小船
  上面已经什么也没有了。白鸥从远处看到这样,就飞开了。它们在想,小老
  鼠一定沉下去了。
  比克没有学习过游泳。它一落在水里以后,为着要不沉下去,它只知道
  应该把四只脚摇动。它浮上来,用牙齿咬住了小船。
  它和翻了的小船,一起漂流着。
  不多一会儿,水浪把小船椎到一处陌生的岸边。
  比克跳到沙滩上,很快地钻进灌木丛里去了。
  这是的的确确的翻船,小旅客能够活命,还算是好运气哩。
  恐怖的一夜
  比克被水浸得浑身湿透。它用自己的小舌头来舔毛。不一会儿,毛全干
  了,它觉得了温暖。
  它想吃,可是走到灌木丛外面去,它又害怕。从河边传来白鸥的尖锐的
  叫声。
  因此,它就整天挨着饿。
  天终于黑起来了。鸟都睡着了,只有啪啪的响着的水浪,还在冲击靠近
  的河岸。
  比克小心地从灌木底下爬出来。
  它一看,什么也没有。它就像一个小黑球似的,急急忙忙的滚到草里。
  它拼命找食,只要它眼睛里看到的叶子和茎,它都去吮来吃。可是里面
  … Page 427…
  并没有奶。它恨得用牙齿把它们咬断或嚼碎。忽然,有一种温和的汁水,从
  一根茎里淌出来,流到了它的嘴里。汁水是甜的,正跟妈妈的奶一样。
  比克把这根茎吃掉,接着,就去寻找别的同样的茎。它真饿得慌,连环
  绕着它的一切,它也一点没有看到。
  在高高的草的上空,已经升起了圆圆的月亮。敏捷的黑影毫无声息地在
  天空掠过:这是敏捷的偏幅,在追逐夜飞的蝴蝶。
  在草里,到处可以听到轻微的吱吱喳喳的声音,有的在那儿移动;有的
  在灌木丛里走来走去,有的在蔓草里跳跃。
  比克正在吃,它把茎一直啃到地上。茎倒下来,冷冷的露珠,滴在小老
  鼠的身上。
  在倒下来的茎的顶头,生长着小穗,这是很好吃的,现在比克找到了。
  它坐了下来,两只前脚跟手一样的举起茎来,很快地把穗吃掉了。
  “擦拍!”在小老鼠不远的地方,有种东西碰在地上。
  比克不啃了,仔细地听。
  草里在“擦拍”、“擦拍”地响。
  “擦拍!”前边草堆的后面又传来了响声——“擦拍!”
  有一种活东西在草里,一直向着小老鼠跳过来。
  比克正想赶快向后转,跑进灌木丛林里去。
  “擦拍!”从后又跳过来。
  “擦拍!”“擦拍!”四面八方都在传过声音来。
  “拍!”声音在前面已经很近了。
  有一种活东西,它那长长的排开的脚在草上急急的跳动。“拍!”的一
  声,一只眼睛凸出的小青蛙,落到了地上,正好落在比克的鼻子前面。
  它慌慌张张地盯住小老鼠。小老鼠又奇怪又害怕地在看它光滑的皮
  肤……它们面对面地坐着,谁也不知道,以后应该怎么办。
  四周和以前一样,响着“擦拍!”、“擦拍!”的声音——整整的一群
  小青蛙,刚从不知什么东西嘴里逃出命来,在草里一蹦一跳,轻微急速的“窸
  窣”、“窸窣”的声音,越来越近了。
  一刹那,小老鼠看到:在一只小青蛙后边,一条银灰色的蛇,拖着又长
  又软的身子,正在爬袭过来。蛇向着下面爬,一只小青蛙的长长的后脚,还
  在它张大的嘴里抖。
  以后怎样,比克井没有看见。它急忙逃走,连自己也不知道,它已经蹲
  在离地面很高的一棵灌木的树枝上了。
  它在那儿度过这一夜的其余的时间。它的小肚皮给草擦痛得着实厉害
  呢。
  尾巴当钩子毛色当掩护
  比克不再担心挨饿了,它已经学会了自己怎样去找食吃。可是,它又怎
  么能够独个儿抵御所有的敌人呢?
  老鼠们老是聚族而居的,这样就比较容易抵御敌人的