第 109 节
作者:
孤悟 更新:2021-02-26 22:08 字数:5367
定会听从我的劝告。”
鸭子点了点头,表示赞同猪的观点。但是它知道,在主人的心目中,猪
老早就该进腌肉缸了,它的话是不会顶用的。
“还有谁有办法?”
“我。”狗答道,“这件事,你们尽管放心交给我来办好了。当主人来
扛口袋的时候,我就咬住他们的腿肚子,直到他们把猫放出来才松口。”
这主意倒不错。但是,德尔菲纳和玛丽纳特虽然想救猫的命,却又不愿
意爸爸妈妈给狗咬。
“再说,”一条奶牛补充说,“狗过分唯命是从,它不会有胆量去咬主
人。”
“对嘛,”狗叹息说,“我又过分唯命是从啦。”
“我有一个十分简单的办法,”一头白牛说道,“阿尔封斯只管从口袋
里出来,我们再塞一块木柴到口袋里去就得啦。”
… Page 420…
白牛的话受到一片赞扬。但猫却摇了摇头说:
“不行。主人发现口袋里没有动静,既没有说话声,也没有呼吸声,他
们一下子就会识破的。”
应该承认,阿尔封斯说得蛮有道理,家禽家畜们都感到有点灰心丧气了。
沉默了一会儿之后,马说话了。这是一匹毛都脱光了的、站起来脚直打颤的
老马,主人已经不再用它,打算把它卖给马肉铺了。
“我活不长了。”它说,“反正总得死,但我想要死得有意义。阿尔封
斯年轻有为,前途无量。因此,我想让我进口袋去替换它。”
大家对马的建议十分感动。阿尔封斯激动万分,一下蹦出口袋,躬起身
子抚摸马的长腿。
“你是我最好的朋友,你是最无私的家畜。”它对老马说,“如果我有
幸不被淹死的话,我将永远不会忘记你的这种伟大牺牲精神。我打心眼里感
谢你。”
德尔菲纳和玛丽纳特抽抽噎噎地哭了起来。猪呢,它也很动感情,放声
痛哭。猫用脚爪擦了擦眼泪,继续说:
“可惜你的主意是行不通的。尽管我答应接受你这个对我是如此诚挚的
建议,可是这个口袋只能装得下我,要用它来装你显然是不行的,就连你的
头也装不进去。”
小姐妹和家禽家畜们这才恍然大悟,替换的办法是不行的。老马站在阿
尔封斯身旁,他们的大小是如此悬殊,以致一只不懂礼貌的公鸡,放声大笑
起来。
“笑什么?”鸭子气愤地说,“现在谁还有心思笑?你只晓得捣蛋,请
你出去!”
“你别多管闲事!谁找你说话啦?”
“天哪!它多不知趣哟。”猪不满地说。
“滚出去!”所有家禽家畜都愤怒地大叫,“滚出去,不知趣的家伙!
滚出去!”
公鸡的肉冠顿时绯红,它在一阵吆喝声中穿过厨房,到外面去了。它发
誓要进行报复。因为天在下雨,它便到农具库去躲雨。几分钟后,玛丽纳特
也到农具库来了。她在干柴堆里仔细地挑选着柴块。
“也许我能帮你找到你要找的柴块吧。”公鸡说。
“哦!用不着,我想找一根形状要……总之,形状要合适。”
“形状要像猫,对吧?但是,正如阿尔封斯说的,主人肯定会发现的,
因为柴块不会动呀。”
“它会动的。”玛丽纳特回答,“鸭子有办法……”
因为在厨房里大家都说要提防着公鸡,玛丽纳特就不往下说了。她拿起
刚选好的柴块,离开了农具库。公鸡目送着玛丽纳特进了厨房。过了一会儿,
公鸡又看见德尔菲纳同猫一块儿从厨房出来。德尔菲纳把仓库门打开,让猫
进去,自己则守在门口。公鸡眼睛瞪得溜圆,弄不清这是怎么回事。德尔菲
纳不时走近厨房窗口,焦急地问:“几点啦。”
“差二十分打十二点。”玛丽纳特回答。过后,她又告诉德尔菲纳:“十
二点差十分……十二点差五分……。”
猫却不再露面了。
除了鸭子,所有的家禽家畜都离开了厨房各自选了一个地方去躲雨。
… Page 421…
“几点啦?”
“十二点了,全完啦。似乎有……你听见了吗?有汽车的响声,肯定是
爸爸妈妈回来啦。”
“算了。”德尔菲纳说,“我去把阿尔纣斯关在仓库里……到麦莉纳婶
婶家去呆六个月也不会死人的。”
她正准备伸开手臂去关仓库门,却看见阿尔封斯从里面跑出来,嘴里含
着一只活老鼠。爸爸妈妈的汽车开得飞快,已经在公路上出现了。
德尔菲纳跟在猫身后冲进了厨房。玛丽纳特打开她已经放进了柴块的口
袋 (为了让柴块显得柔软些,她还在柴块上包了一些烂布)。阿尔封斯把老
鼠一放进口袋,袋口立即就被缝好了。爸爸妈妈的汽车这时已经开进花园了。
“老鼠,”鸭子把嘴凑近口袋说,“猫好心饶了你一命,你也得帮它一
个忙。你听见了吗?”
“我听见了。”老鼠细声细气地回答。
“我们把你同柴块一起放在口袋里,你要在柴块上不停地走动,让人觉
得是柴块本身在动。”
“这事好办。可以后呢?”
“以后会有人来扛口袋,并把它扔下河去。”
“原来如此!但是……”
“什么但是不但是……口袋底部有一个小洞,假如需要的话,你可以把
它弄大一些。你一听到狗在你耳边叫就跑出来。但是狗叫之前,你不能往外
跑,否则,狗就会咬死你的。特别要注意的是,不论发生什么事情,你都不
要叫,也不要说话。
爸爸妈妈的汽车进了院子。玛丽纳特将阿尔封斯藏进一口木箱里,把口
袋放在木箱盖上。
当爸爸妈妈停车时,鸭子离开了厨房,小姐妹把眼睛搓得通红。
“什么鬼天气,”爸爸妈妈进门就嚷道,“雨水把我们的雨衣都浸透了。
这都是猫这个畜牲干的好事。”
“要不是你们把我装进口袋里的话,”猫说,“我是会同情你们的。”
猫关在木箱里,它的声音变得稍稍小了一些;但它正好在口袋下面,这
声音听起来就像是从口袋里发出来的。老鼠在柴块上跑来跑去,弄得口袋布
一动一动的,活像是猫在挣扎。
“我们不需要你的同情,还是想想你自己吧。你被关得恼火了吧?但你
是罪有应得的!”
“啊,主人,我知道你们表面上看起来很凶恶,实际上心地是很善良的,
放我出来吧。我会原谅你们的。”
“原谅我们?瞧它这张嘴……莫非是我们让天下雨,一连下了一个礼拜
么?”
“哦,不不。”猫说,“你们还没那本事。不过,那天是你们错打了我。
你们打得我好痛,真是黑良心!”
“哦!你这个下流的畜牲,”主人大声嚷道,“竟敢骂起我们来他们一
气之下,抓起扫帚就往口袋上打。包着烂布的柴块痛挨了一顿。而老鼠呢,
它惊恐万状,在口袋里乱蹦乱跳,但不敢吱声;阿尔封斯则在箱里发出痛苦
的惨叫。
“这样你可舒服啦?你还骂不骂我们黑良心?”
… Page 422…
“我再也不说你们好歹了。”阿尔封斯说,“你们爱怎么说就怎么说好
啦,我再也不理你们了。”
“随你的便,坏小子。你的死期到啦。咱们马上就到河边去。”
尽管小姐妹又吵又闹,但爸爸妈妈提起口袋就出了厨房。狗早就在院子
里等待他们了。它装出惊愕的样子,跟在他们后面。他们经过农具库的时候,
公鸡问道:
“主人,你们是打算到河边去淹死可怜的阿尔封斯吧?但它恐怕已经死
了,就像一块干柴那样一动也不动了。”
“这很可能。它刚才挨了一顿扫帚把,不死也只有半条命了。”
爸爸妈妈瞧了瞧口袋,补充说:
“我们痛打了它一顿,它就规规矩矩,一动也不动了!”
“这是值得考虑的,”公鸡说,“你们的口袋里到底装的是块干柴呢,
还是猫?”
“是猫。它刚才还在说话,它说它再也不理我们了。”
这样,公鸡也就不再怀疑口袋里装的是干柴还是猫了。
这时,阿尔封斯早已跳出木箱,在厨房里同小姐妹一起跳圆圈舞了。鸭
子在一旁观看他们嬉戏作乐,自己也很愉快;只是一想到主人可能会发现猫
不在口袋里,它又深感不安。
“现在,”当舞跳完后,鸭子说,“我们得考虑下一步该如何行事了。
我们决不能让主人回家时看见猫在厨房里。阿尔封斯,你现在马上到顶楼仓
库里去藏起来。你要记住,白天千万别下来。”
“每天晚上,”德尔菲纳说,“你到农具库里会找到食物和一碗奶。”
“白天我们会到顶楼仓库里来向你问好。”玛丽纳特说。
“我呢,我到你们房间去看望你们。晚上睡觉的时候,你们让窗户微微
开着吧。”猫对小姐妹说。
小姐妹和鸭子一起送猎到仓库去。他们到达仓库时,正遇见老鼠也逃回
仓库来了。
“怎么样?”鸭子问道。
“我全身都湿透了。”老鼠说,“我冒雨跑回来,这段路可真长。你们
要知道,我险些儿被淹死了。狗直等到主人走近河边要扔口袋时才叫。只差
一点儿,他们就把我连同口袋一起扔到河里去了。”
“看来,一切都很顺利。”鸭子说,“不过,别再逗留了,赶快进仓库
去吧。”
爸爸妈妈回家来,发现小姐妹正在唱着歌儿摆餐具。这使他们很反感。
“可怜的阿尔封斯,它的下场看来并不怎么使你们伤心。它刚死,你们
就该这样嘻嘻哈哈么?它应该结交一些比你们更忠实的朋友才好。实际上,
它倒是一只好畜牲,是值得我们想念的。”
“我们心里可难过啦。”玛丽纳特说,“但是,它既然死了,我们也毫
无办法呀。”
“阿尔封斯给淹死了,它活该。”德尔菲纳说。
“说这种话,不讨我们喜欢。”爸爸妈妈责备道,“你们是没良心的孩
子。我们真想送你们到麦莉纳婶婶家去一趟。”
吃饭时,爸爸妈妈悲伤得几乎不能下咽,可小姐妹却吃得很香。爸爸妈
妈对她们说:
… Page 423…
“看来伤心并没有败坏你们的胃口呀。如果可怜的阿尔封斯现在能够看
见我们,它一定会明白谁是它真正的朋友了。”
吃完饭,他们不禁流下眼泪。用手绢捂住鼻子呜咽起来。
“哦,爸爸妈妈,”小姐妹劝道,“你们要坚强些,别老是哭泣。哭是
不能使阿尔封斯复活的。当然,是你们把它装进口袋,给痛打了一顿后扔下
河去的;但是,这也是为了咱们全家的利益,让咱们的庄稼能够得到阳光。
你们要想开些。你们刚才出发到河边去时,还是那样坚定,那样愉快的嘛!”
这一天,爸爸妈妈一直都是闷闷不乐的。可是第二天上午,天朗气清,
田野上阳光灿烂,他们就一点儿也不再想猫了。
在随后的日子里,太阳一天比一天更火辣,田间活又多,他们再没有余
暇去想猫的事,他们对猫的感情也日益淡漠了。
对小姐妹来说,她们却并不需要想念阿尔封斯。猫几乎没有离开过她们。
猫趁主人不在家,从早到晚呆在院子里,只有吃饭的时候才去躲起来。
夜晚,猫也到小姐妹的房间里去,同她们一块儿玩。
一天傍晚,爸爸妈妈回到农庄,公鸡迎上前去,对他们说:
“我不知道是不是幻觉,我似乎看见阿尔封斯经常在院子里玩。”
“这只公鸡变傻了。”爸爸妈妈这样咕哝着走进屋去了。
但是,第二天,公鸡又去迎着主人说:“阿尔封斯可能没有沉到河里去。
我发誓今天下午看见它同小姐妹在一块儿玩。”
“由于那可怜的阿尔封斯,公鸡变得越来越痴呆了。”
爸爸妈妈一边这么说,一边仔细地打量着公鸡。他们目不转睛地瞅着?