第 74 节
作者:
孤悟 更新:2021-02-26 22:07 字数:5302
都比她强,王后便趁各种机会在国王面前贬低芙罗丽娜。
有一天,国王对王后说,芙罗丽娜和特鲁托娜都己成年,该出嫁了。王
后要求让她的女儿先出嫁,国王同意了。
几天以后,人们听说夏尔芒国王要来访问。国王准备用最隆重的礼节迎
接客人。王后得知消息后,请来了所有的缝纫师,绣花匠和各类工人,为特
鲁托娜赶制各色服装。她同时要求国王不给芙罗丽娜添置新衣服。她还买通
了芙罗丽娜的使女,叫她们在夏尔芒到达的那天把她的衣服。首饰和珠宝统
统偷走。这样,当芙罗丽娜想要梳妆的时候,连一条头带也找不到了。她只
穿了一件肮脏的连衣裙,感到无比羞愧。夏尔芒国王来到了,她只好躲在客
厅的一个角落里。
王后用隆重的礼仪欢迎夏尔芒国王,向他介绍自己的女儿。可是夏尔芒
却连一眼也没有瞧她,反而问起是否还有个名叫芙罗丽娜的公主。
“有啊,”特鲁托娜说,用手指了指芙罗丽娜,“不就是躲在墙角里的
那一位吗?你看她的衣衫是多么褴楼,脏得真不像话!”
芙罗丽娜羞红了脸。她因而变得那样美丽,竟使夏尔芒国王看呆了。他
很快站起身向公主深深鞠了一躬,说:“小姐,你的无与伦比的容貌使你已
经跟天仙没有差别,所以,其他任何装饰都是多余的了。”
① 世界七大奇迹是埃及金字塔,亚述王后空中花园和巴比伦城墙,奥林比亚宙斯神雕像,罗德岛阿彼罗神
巨像,以弗所月亮女神子小亚细亚哈里卡那斯陵墓,亚力山大港灯塔。
② 特鲁托娜这个字在法语中与“白鲈鱼”和“母猪,谐音。。 483。
… Page 280…
“老爷,”芙罗丽娜说,“我向你承认,我平常是不穿这样脏的衣服的。
我本来也不指望你见到我。”
“一位这样可爱的公主被遗弃在墙角里,叫人们不去理睬她,这是多么
不公正啊!”从这时起,夏尔芒国王就只跟芙罗丽娜一个人说话了。
王后和特鲁托娜跑到国王那里发了一通牢骚,迫使国王同意在夏尔芒访
问期间把芙罗丽娜关在一个塔楼里。果然,当芙罗丽娜回到自己卧室时,四
个戴假面具的汉子强行把她送到了塔楼里。
夏尔芒不知道公主的这一遭遇,急切地等待与她再次相见。他向国王派
来的侍从打听公主的情况,侍从们都按照王后的命令对他说,公主是个怪里
怪气、喜怒无常、经常虐待朋友和仆人的坏女人;她比谁都脏,还是个吝啬
鬼。
夏尔芒听了这些话,抑制不住内心的愤慨。他想:“不,这不可能!一
位举世无双的佳人哪会有这样肮脏的灵魂?老天爷决不会这样安排的!”
他正这样寻恩着,一个伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他诉说了公主的
卓绝品德。夏尔芒听后立刻显出喜悦的神色。
可怜的公主这时正躺在可怕的隙望塔的顶楼上。
“如果我在遇见这位可爱的国王之前被送到这里来,我就不会像现在这
样难过了。”公主自言自语地说,“可是,我这样思念也只能增加我的痛苦,
很可能王后不想让我再同他见面,才这样狠心对待我。”
王后为了笼络夏尔芒国王、对他表示无微不至的关怀,派人送给他极其
贵重的衣服和爱情骑士章。这些东西都是她过去强求国王在他们结婚那天置
办的。她还送给他一本爱情骑士故事,这本书用上等羊皮纸印成,书里附有
彩色插图,故事都用风流动人的笔调写成。王后的仆人对夏尔芒说,这些礼
物是他见过的那位公主献给他的,公主请他做她的保护人。
“什么?是美丽的芙罗丽娜公主吗?”他问。
“老爷,你认错人了。”来人说,“我是受可爱的特鲁托娜派遣来的。”
“特鲁托娜要我当她的保护人?”国王冷淡而严肃地问,“可惜我不能
接受这一荣誉!”
他立即把这本书放回筐子里,把全部礼物退还了王后。王后和她的女儿
几乎气疯了。
夏尔芒接着去探望国王和王后,期望能在他们的住处见到芙罗丽娜。他
注意四处寻找,最后询问公主究竟在哪里。
“老爷,”王后带着骄傲的神情说,“她的父王禁止她在我女儿结婚前
走出自己的房间。”
“为什么把这位美人幽禁起来呢?”夏尔芒国王问。
“我不知道。”王后说。
夏尔芒感到无比愤怒。他斜眼瞪了一下特鲁托娜,很快离开了王后。
陪伴夏尔芒国王的有一位年轻工子,很受国王的宠爱。国王回到卧室后,
就叫他不惜一切代价去争取公主身边的使女,但求让他见上公主一面。王子
物色到了一个宫女,她告诉王子,芙罗丽娜将在当天晚上在对着花园的一个
低矮的小窗边等待国王。王子向国王报告了约会的时间,可是这个坏心肠的
宫女也立即向王后告了密。王后于是让自己的女儿去到小窗边等候。
当夜天色一片漆黑,夏尔芒国王无法识别王后设置的圈套。他怀着无比
兴奋的心情走近窗户,把要对芙罗丽娜讲的话统统向特鲁托娜倾诉了。他要
… Page 281…
她相信他的热烈的。爱情,一边拉下自己手上的戒指戴到特鲁托娜的手指上,
表示海枯石烂永不变心。国王还说,只要她决定一个出走的时间,他俩就可
以离开这里。对于国王这番充满激情的话,特鲁托娜作了尽可能完美的答复。
可是尽管这样,国王却发觉她说不出一句衷情的话。她可能怕王后发现他们
的幽会而过于紧张了吧?国王这样一想,才没有大感到痛苦。他俩约定第二
天同一时刻再次相会,然后就分别了。
王后听说约会圆满成功,心里充满了希望。果然,过门的日子商定以后,
夏尔芒坐着飞蛙驾驶的飞椅——这是一位魔术师朋友送给他的——前来迎
娶。当时正是黑夜,特鲁托娜神秘地走出来,夏尔芒上前拥抱她,无数次发
誓要永远忠实于她。
国王不想老坐在飞椅上而不跟心爱的公主结婚,就问她愿意去哪里举行
婚礼。特鲁托娜说,她的教母苏西奥是个特别有名的仙女,她希望去她的城
堡举行婚礼。国王随即向飞蛙发出命令,不一会儿他们便到了苏西奥仙女那
里。
苏西奥仙女的城堡灯火通明,但是因为公主严密地罩着面纱,国王走下
飞椅后没有察觉自己受了骗。特鲁托娜告诉教母把国王骗来的目的,要求她
用好话使国王顺服。
“啊,我的孩子,”仙女说,“这事可不容易,他跟芙罗丽娜恩爱难舍
呵!”
夏尔芒国王在大厅里等候她们。这个大厅的墙壁是用纯净透明的钻石砌
成的,国王清清楚楚看到了苏西奥和特鲁托娜谈话的情景,他还以为自己是
在做梦呢!
“啊,难道我受骗了?”他说,“魔鬼在扰乱我们的宁静吗?”
不一会儿,她们两人走进大厅。苏西奥以不容分辩的语调说:
“夏尔芒国王,这是特鲁托娜公主,你已经向她许下了情意。她是我的
教女,我希望你立刻跟她成亲。”
“我?我怎么能跟这个魔鬼结婚呢?”国王高声叫道,“把我的公主还
给我!”
“难道我不是你的公主吗?你可不能背信呀!”特鲁托娜说着伸出戴着
戒指的手,“这只戒指是你定情的信物,你给了谁啊?”
“怎么?”国王说,“啊,我上当了!快,我的飞蛙们,让我马上离开
这里。”
“嘿,这可由不得你了!”苏西奥说着用手触了他一下,他的脚便不能
动弹了,好像被钉子钉在地上一样。
“你即使拿石头把我砸死,我也只属于芙罗丽娜,决不属于另一个人!”
苏西奥和特鲁托娜不断地向他劝说、喊叫和威胁,这样整整持续了二十
个昼夜。最后苏西奥对国王说:
“现在由你选择吧:要么受七年苦刑,要么跟我的教女结婚。”
“随你怎么办吧!”国王喊道,“只要我能离开这个讨厌鬼就行。”
“你才是讨厌鬼!”特鲁托娜也怒气冲冲地叫起来,“你这个可笑的小
国王,带着一批从池塘里找来的佣人,竟敢到我的国家来辱骂我,而且还背
信弃义!”
“你的责骂是多么动听啊,”国王用讽刺的口吻说,“我真不该不娶这
么可爱的美人!”
… Page 282…
“不!不!”苏西奥也愤怒地嚷起来,“你要是愿意的话,现在就可以
从这个窗子里飞出去:在未来的七年中,你将是一只青鸟!”
国王立刻变成了一只鸟儿。他发出一声悲鸣,展翅飞出了苏西奥的阴森
森的城堡。
青鸟怀着忧郁的心情在树林里盘旋徘徊,只选择那些为爱情和丧事而生
长的树木栖息。他一会儿停在山桃上,一会儿落在丝柏上,唱着悲哀的歌,
叹息着自己和芙军丽娜的不幸命运。
苏西奥仙女把特鲁托娜送回王后那里。
王后听了刚才发生的一切,就跟女儿一起上了塔楼。她叫特鲁托娜穿上
最漂亮的衣服,戴上钻石王冠,又选了三名全国最富裕的男爵的女儿为她捧
着裙据。除此以外,特鲁托娜还把夏尔芒国王的那只戒指——芙罗丽娜与国
王交谈时曾经见到过它——戴在自己的手上。
看到特鲁托娜打扮得这样华丽,芙罗丽娜不觉吃了一惊。
“我的女儿给你送她的结婚礼物来了,”王后说,“夏尔芒国王已经娶
她为妻了。”
她接着把锦绣织品、各种宝石、花边、缎带等摆到公主眼前。
公主无法怀疑自己的可悲命运,伤心得晕了过去。残忍的王后看到计谋
得逞,欣喜若狂,竟然不许别人救护公主,让她一个人凄惨地呆着。
这时候,夏尔芒国王,或者更确切他说,美丽的青鸟,不停地在王宫周
围飞翔。他断定他的亲爱的公主被关在里面,于是尽一切可能飞近每个窗口,
向里面窥望。
芙罗丽娜所住房间的窗外,有一棵高大的丝柏。青鸟飞到了这棵树上栖
息。
他刚落到树上,就听见有人叹息的声音:
“哎,什么时候才能结束我的痛苦呢?”她说,“你的卑劣的女儿与夏
尔芒国王一起享受着幸福,而让我作他们幸福的见证人。你这样折磨我难道
还不够吗?”
青鸟听着这几句话,越听越觉得像可爱的公主,就说道:
“亲爱的芙罗丽娜,你的痛苦不是无法解除的。”
“嗳,谁在限我说话呀?”她间道,“多么令人安慰的话啊!”
“是一个可怜的国王。他爱你,永远只爱你一个人。”青鸟说完这句话,
就飞到了芙罗丽娜的窗台上。
芙罗丽娜对这只能跟人一样说话的奇怪而聪明的鸟儿起初感到很害怕,
但是他那美丽的羽毛和刚才所说的话使她安下心来。
“能允许我再见你吗,我的公主?”他说,“能让我在悲苦之中享受这
一无上的幸福吗?”
“你到底是椎,可爱的鸟儿?”公主说着,用手轻轻地抚摸他。
“你刚才已经说出了我的名字,”国王说,“可你还装作不认识我。”
“什么?你就是世界上最强大的国王,夏尔芒国王吗?”公主说,“可
是为什么变成了我手掌中的那么小的小鸟?”
“哎,美丽的芙罗丽娜,这是千真万确的!要是还有什么能够安慰我的
话,那就是我宁愿在七年里变成一只这样的小鸟,也不愿放弃对你的爱。”
“对我?”芙罗丽娜说,“可是,我知道你已经和特鲁托娜成亲了,我
看见你的戒指戴在她的手指上……”
… Page 283…
“哦,天哪,这怎么可能!”国王打断她的话,“她们借你的名义,怂
恿我接走丑陋的特鲁托娜。我一发觉受骗,就将她抛弃了。”
天亮了,大部分侍从已经起床,青鸟和公主还在一起交谈。他们最后相
约?