第 17 节
作者:低诉      更新:2021-02-25 04:00      字数:4700
  隆伯格解释为什么他们那时让我做合伙人而不是3个月前;但是,最重要的是,布隆伯格靠自己过人的耐心赢得了胜利——他得到了自己所希望得到的。
  第三部分美好的声誉
  对工作认真负责的态度是让人敬重、信服的标志之一,它如同美德一样。  ——莱曼    一天下午,盖瑟和儿子本吉一起在院子里工作,这正是大学的暑假期间,是他儿子前途未卜的时期。他真想向他说些什么。  休息时,本吉环视着他那15英亩的土地,有溪流,有树林,还有如碧波起伏一样的青草地。“这地方真美。”他说,显出沉思和迷恋。  于是他就将这片土地的来历告诉了本吉。  他们的第一个孩子苏珊娜出生不久,格洛丽亚和他在他长大的那个镇上教书。他们很需要一块土地来建造房子。他注意到在镇南面农民放牧牛群的那片土地,那是92岁的退休银行家尤尔先生的土地。他有许多土地,但一块也不卖。他总是说:“我已对农夫们许诺,让他们在这片土地上放牧牛群。”  尽管如此,格洛丽亚和他还是到银行拜访了他。他依旧在银行里消磨他退休的岁月。他们走过一扇森严可畏的桃花芯木制的门,进入一间光线暗淡的办公室。尤尔先生坐在一张办公桌后面,看着《华尔街日报》。他几乎没有挪动一下,只从他那副眼镜上方看着我们。“不卖,”当他告诉他我们对这块土地感兴趣时他自豪地说,“我已经将这块土地许诺给一个农民放牧了。”  “我知道,”他有点紧张不安地回答,“但是我们在这里教书,也许你会卖给打算在这里定居的人。”  他噘起嘴,瞪着眼看着我们,“你说你叫什么名字?”  “盖瑟。比尔·盖瑟”。  “嗯!和格罗弗·盖瑟有什么亲戚关系吗?”  “是的,先生,他是我的爷爷。”  尤尔先生放下报纸,摘下眼镜,然后他指着两把椅子。于是我们就坐下来。  “格罗弗·盖瑟是我农场里曾经有过的最好的工人。”他说,“他到得早,走得晚,他把所有要干的事都干了,用不着吩咐。”老人探身向前。“如果有拖拉机要修理,让它搁着,他会觉得不好受。”尤尔先生眯缝着眼,眼神中流露出遥远的记忆。  “你说你要什么,盖瑟?”  盖瑟又将买地的意思对他说了一遍。  “让我想一想,你们过两天再来。”  一周后他又到他的办公室。尤尔先生说,他已经考虑了。盖瑟屏住气息。“3800美元怎么样?”他问。  “以每亩3800美元计,要付出约6万美元。”这不明摆着是拒绝吗?  “3800美元?一共3800美元。”他喉咙里仿佛梗塞着什么。  “不错,15英亩卖3800美元。”他无限感激地接受了。  将近30年后,他和本吉漫步在这片美丽的土地上。“本吉,”他说,“这全都因为一个你从未见到过的人的美好的声誉。”  盖瑟说,在他爷爷的丧礼中,许多人对他说,爷爷宽容、慈祥、诚实和正直。这使他记起了一首诗:“我们要选择的,是美好的声誉,而不是财富;是爱的恩泽,而不是金银宝贝。”美好的声誉就是爷爷盖瑟留给他们的遗产,他希望本吉将来在这片温柔的土地上散步时,也将这个故事告诉他的儿子。
  第三部分智慧的勇士
  勇气是一种最大的智慧,它经常隐藏在一些不起眼的地方,当人们真正意识到它的时候,才知道它的宝贵。  ——拉尔夫    已是午夜时分,乔治驾着车在得克萨斯州西部行驶着,又累又乏。所以,当他一看见路边有块牌子上写着“加油 用餐”时,便立刻停了车。  又有一辆车停在外面,两个人下车走进来。其中一个高个子对侍者说:“两杯咖啡。有地图让我们查一查吗?”  “我想是有的。”侍者一面应道,一面端上咖啡,然后在电话机旁的一叠纸里找了起来。过了一会儿,他找到了,递上去,“这地图也许有些旧了。”  他们摊开了地图。高个子指着奥格兰德河,摇着头对他的伙伴说:“没有桥也没有渡口,没有通往墨西哥的路。”  那侍者听见了,马上说道:“我也许可以帮你们的忙。”  “怎么走呢?”  “奥格兰德河上哈克凯特镇旁半年前造了一座桥。过了桥,往下走就是墨西哥了。”那侍者又在电话机旁寻了一会儿,“应该有最新的地图,可惜这里找不到。那上面标着这座哈克凯特桥。”  “没关系了,有桥就行。”高个子喝完咖啡,与同伴一起走到门口。小声嘀咕了几句后,他们突然转过身,从口袋里拿出枪,嚷道:“坐下,不准乱动。”  乔治和侍者只得照办。他们打开抽屉,拿走了所有的钱,又将电话扔到地上,拔了电线。然后飞也似的冲进车子,消失在夜幕中。  乔治再看看侍者,他脸色有点苍白,但立即修理起电话来。5分钟后,他拨通了警方电话,告诉了他们这里发生的一切。“对,对,他们将去哈克凯特。”  乔治摇了摇头:“我简直被他们愚弄了。我还以为他们是生意人呢!”  “起先我也被他们骗了,但当他们在研究地图时,我看见了高个子西装袋里的手枪皮套。”侍者说。  乔治有些气愤:“你既然已看出他们不是好人,为什么还要……?你后来实在不该告诉他们哈克恺特有桥。现在警察抓住他们的机会太小了……”  “没有……”  “没有机会了。”乔治接着说,“他们的车跑得太快了。”  那侍者笑了笑,“我不是说没有机会了,我是说哈克凯特根本没有那座桥。等待他们的只有一条大河!”
  第三部分种出你的土豆
  事在人为,只要多想办法,任何事情都能做到;这个世界上不存在我们办不到的事。  ——歌德    杰米原本是不爱吃土豆的,但自打听说了那个关于土豆的故事之后,杰米竟可笑地迷上了这不起眼的鬼东西。那个故事讲的是土豆从美洲引进到法国的历史。  在法国,土豆种植很长时间都没有得到推广。宗教信仰者不欢迎它,还给它起了个怪怪的名字——“鬼苹果”;医生们认定它对健康有害;农学家断言,种植土豆会使土壤变得贫瘠。  法国著名农学家安瑞·帕尔曼切曾在德国吃过土豆,决定在祖国培植它。可是,过了很长一段时间,他都未能说服任何人接受它。面对着人们根深蒂固的偏见,他一筹莫展。后来,帕尔曼切决定借助国王的权力来达到自己的目的。  1787年,他终于得到国王的许可,在一块出了名的低产田上栽培土豆。帕尔曼切发誓要让这不招人待见的“鬼苹果”走上法国人的餐桌!  他耍了个小小的花招——请求国王派出一支全副武装的卫队,每个白天都在那块地里严加看守。这异常的举动撩拨起人们强烈的偷窃欲望。每当夜幕降临,卫兵们撤走之后,人们便悄悄地摸到田里偷挖土豆,然后,再小心翼翼地将它移植到自家的菜园里。  每天晚上,土豆田里都能迎来一些蹑手蹑脚的偷窃者。就这样,土豆这丑丑的小东西昂然走进了千家万户。  帕尔曼切终于如愿以偿。  杰米为土豆感到庆幸,更为帕尔曼切的执著与智慧唏嘘不已。杰米常常凝视着自己的双手,殷殷叮嘱它:假若你捧住了一株值得捍卫的秧苗,你就要以心为圃,以血为泉,培植它,浇灌它,守望它,期待它,动用整个生命的力量去磨圆一个块茎,让世界知道,有一块方寸之地,最适宜种植奇迹……
  第三部分火把的启示
  最困难的时候,就是我们离成功最接近的时候,只要有耐心,你就一定会成功。  ——恺撒    杰佛现在是一个大财团的总裁,他坐在摇椅里,对他的孙子讲一个他亲身经历的故事。  在外经商一年的杰佛正往家赶,他在翻越一座山时,遭遇到一个拦路抢劫的山匪。杰佛立即逃跑,但山匪穷追不舍。走投无路时,他钻进了一个山洞里,山匪也追进了山洞里。  在洞的深处,杰佛未能逃过山匪的追逐,——黑暗中,他被山匪逮住了,遭到了一顿毒打,身上的所有钱财,包括一把准备为夜间照明用的火把,都被山匪抢去了。  这山洞极深极黑,且洞中有洞、纵横交错。杰佛和山匪置身洞里,像置身于一个地下迷宫。  山匪庆幸自己从商人那里抢来了火把,于是他将火把点燃,借着火把的亮光在洞中行走。火把的光明为他的行走带来了方便,他能看清脚下的石块,能看清周围的石壁,因而他不会碰壁,不会被石块绊倒。但是,他走来走去,就是走不出这个洞。最终,他力竭而死。  杰佛失去了火把,没有了照明,他在黑暗中摸索行走得十分艰辛,他不时碰壁,不时被石块绊倒,跌得鼻青脸肿。但是,正因为他置身于一片黑暗之中,所以他的眼睛能够敏锐地感受到洞口透进来的微光。他迎着这缕微光摸索爬行,最终逃离了山洞。
  第三部分沉着冷静破难关
  由于智慧的不明确性,每逢它落到无知里,人就把自己变成衡量一切事物的尺度。  ——维柯    公元1799年,当时法国的国力鼎盛,法国皇帝拿破仑一世,派遣大将军马桑拿,率领精锐部队共18000人,出兵侵略邻国奥地利。  当时的法国军队,横行整个欧洲,几乎是所向披靡。  马桑拿的部队,进军至奥地利边界一座名叫弗雷其克的小城。弗雷其克没有正式的军队,面对法国大军,完全没有任何准备。  马桑拿的大军,在复活节的上午来到弗雷其克城外,驻扎在高地上。将士们盔甲鲜明、耀武扬威地向城内高声呐喊。  弗雷其克城内的居民聚集在一起,商量该如何投降。在全城的大动乱当中,居民代表们从早上一直开会,到了下午,仍然商议不出一个所以然来。  最后,有位长老发言说:“今天是复活节,我们从早上开会直到现在,也得不到任何的结论,完全无能为力。为什么我们不停止讨论如何投降?为什么不一起来做复活节的礼拜?我建议立即敲响教堂的钟,召集居民们一起来做礼拜,至于那些法国军队,就交给上帝去对付他们吧!”  于是弗雷其克城内的各教堂钟声齐鸣,城内居民老老少少都聚集在教堂中,吟唱圣诗庆祝复活节。  法国军队的统帅马桑拿将军,是一位作战经验丰富的将领。他听到弗雷其克城内传来的钟声及诗歌吟唱声,深入研究之后,对他的幕僚群说:“情势不妙,今天早上我们大军初到时,城里哭声连天;而现在他们居然有心情庆祝复活节。根据我的经验,应该是城里有援军开到!”  当下马桑拿与幕僚们认为,不论对方的兵力是虚是实,法国部队孤军深入敌境,处境着实危险,便下令退兵。  于是弗雷其克城不费一兵一卒,单靠钟声及吟唱圣诗,而令法国退兵,一时传为美谈。
  第三部分化险为夷
  不要抱怨我们的贫穷,拥有智慧是我们最大的财富,任何时候它都会帮助我们成功。  ——马克·吐温    卡尔森走在深夜的纽约街道上,他的脚步十分急促,显然除了赶着要回家之外,他还担心遇上拦路的劫匪。  但往往越是惧怕,越能碰上。只见眼前小巷中黑影一闪,一个穿着风衣的瘦小男子挡住了他的去路,口中低声喝道:“站住,不要乱动!”  卡尔森看着抢匪手中的左轮枪,慢慢地举起双手,任由抢匪将他的皮夹搜刮而去。就在抢匪准备离开之际,卡尔森突然出声叫住了抢匪。  卡尔森说:“先生,你抢走我的钱没有关系。可是,我家里有一个极其凶悍的老婆,我回到家里,要是告诉她我被抢了,她一定不肯相信,会责怪我是因为去赌博,而把钱给输光了。”  抢匪道:“那关我什么事?”  卡尔森说:“能不能麻烦你,用手枪在我的帽子上射一个洞,这样我回去比较好交代。”  经不起卡尔森的再三恳求,抢匪勉为其难地在他的帽子上开了一枪,随后,卡尔森又说为了逼真,要求抢匪在他的外套、裤管、手套、靴子,甚至于手帕上,都留下弹孔。  正当身材瘦小的抢匪开枪开得过瘾之际,卡尔森微笑着说:“六颗子弹都打完了,我的皮夹该还给我了吧!”
  第三部分先发制人
  待人接物,既要内心谦和,又要学会人际交往的艺术,只有这样,人们才能相敬。  ——爱默生    卡耐基常常带着他的爱犬雷斯到附近的森林公园去散步。  有一天,他们在公园里遇见一位骑马的警察,这位警察好像迫不及待地要表现出他的权威:  “你为什么让你的狗跑来跑去,不给它系上链子或?