第 45 节
作者:
做男人挺好的 更新:2021-02-17 06:19 字数:4819
“必须不惜一切代价占领这个手指窝。”
9号建议部署不同的军团,并试用迂回攻击的战术。于是,远征军下令必须爬上鞋子,任何一只都行。
“冲啊!
前排的枪手们向一只篮球鞋的橡胶表面喷射毒液,另外几个则用大颚割起一双女式皮鞋亮闪闪的塑料面来。
撤退。再次点数。又死了20个。
神明是坚不可摧的。蚂蚁信徒们胜利地欢呼。自从战斗一开始,它们就缩在最后不停地祈祷。
103号以得不知所措起来,它一直抱着那只蝴蝶茧子,迟迟不敢加入危险的冲锋战。
对手指的恐惧感又向它袭来,渐渐占满了它全部的思想。真的,它们看来的确是无法战胜的。
但9号仍不甘心低头认输,它决定同飞行兵团一起作战。所有的兵力都被集中在邮局对面的梧桐树上,9号爬到一只金龟子的身上,将蜜蜂部署在进攻线路的两侧。
它紧盯着手指窝大大的开口处,“高喊”着用来振奋士气的费尔蒙。
独角金龟子们低下了头,瞄准好头顶上的尖角。
“向着手指,冲啊!”
邮局里,一个邮递员关上了玻璃门。“风太大了。”他说。
远征战士们什么也没有看到,就只顾着全速冲锋,直到面前突然出现了一块透明墙。它们要刹车,可已经来不及了。
金龟子们一个个爆裂开来,向下跌去,背上的枪手们则部粘在了尸体上。
“下冰雹了吗?”邮局里的一个顾客问道。
“没有,我想可能是雷蒂菲太太的孩子吧,他们很喜欢玩石子。” “不怕玻璃门被砸坏吗?”
“别担心,那玻璃很厚。”
一些仍有希望救治的伤员被抬了回去。在这次进攻中,远征军又损失了80只兵力。
“手指比我们想象的要难对付得多。”一只蚂蚁道。
9号不愿放弃,白蚁们也不愿放弃。他们千里迢迢,克服了千难万阻才来到这里,不是让几片黑东西,几座透明墙一吓就会吓回去的。
大家在梧桐树下露宿了一夜。
所有的战士都克满了信心,明天将会是金新的一天。
蚂蚁们懂得付代价,花时间,也会动脑筋,想办法,所以它们总是能够赢道搭后的胜利。这一点是众所周知的。
一个侦察兵发现,在昨天进攻的手指窝的门楣下有一条开口,呈相当规则的矩形状。它猜想这可能是个间接入口处,也没与同伴们商量,就独自前往刺探。这只蚂蚁一头钻进了那个上面刻有一些符号的开口,这些符号在另一个时空里的意思是“长途航空信件”。然后,它就跌到了几片白白的,扁扁的东西上面。为了一探究竟,它决定潜入其中一片里,可是当它想再出来时,却被一堵白墙拦住了去路。于是,它只得呆在那里,默默地等待。
于是,3年后,人们在尼泊尔境内的喜玛拉雅山脉中发现了一群典型的法国褐蚁。其后,昆虫学家们自问这些蚂蚁是如何完成了如此长途的旅行。最后,他们总结出,这只是一种同法国褐蚁极为相像的蚁种,一个纯粹的巧合。
157、是她
“你们认出我了?”
雅克·梅里埃斯一副成竹在胸的样子。
“您是朱莉亚特·拉米尔,猜谜明星,那个节目叫‘思考
“……‘陷阱’。”蕾蒂西娅帮他补充。
这个女记者皱着眉头,苦苦思索。一个猜谜冠军,一个假圣诞老人和一群能致人死地的蚂蚁之间会有什么联系。
警长对这种较量早巳司空见惯,看到朱莉亚特·拉米尔已濒临精神崩溃的边缘,就想方设法来安慰她。
“我们能认出您来,那是因为我们十分喜欢这个节目,您知道的!用看似最虽简单的例子来教人换个角度来看待世界,换个方式来思考问题。”
“换个方式来思考问题!”拉米尔夫人叹了口气,忍不住抽泣了起来。
她没有化妆,头发也没做,身上披了件晨缕而非裁剪合身的晚礼服。看起来比荧屏上苍老,且神情疲惫。这位出众的猜谜明星现在只不过是个普普通通的中年妇人。
“这是我的丈夫阿尔蒂尔,”她指着躺在床上的男人说道,“他才是蚂蚁的‘主人’,可是,所有的一切都是我的错,一切都是。现在,你们既然已经到了我这儿,我也不可能再继续保守这个秘密了!我会把一切都告诉你们的。”
158、阐释
“尼古拉,我必须和你谈谈。”
孩子低着头,等着父亲劈头盖脸一顿好骂。
“是,爸爸,我知道自己做错了”他顺从地说道,“我以后再也不会了。”
“尼古拉,我现在不是来和你讨论你那些鬼把戏的。”乔纳森放柔声音说道,“而是来和体谈谈我们这儿的生活。你是选择了过‘正常’的生话,如果我可以这么说的话。而我们,我们已决定要把自己变成‘蚂蚁’,有的人认为你应该来参加我们的定期交流会,可我觉得应该先让你了解我们的思想,然后再让你作出自由的选择。”
“是,爸爸。”
“我们在做什么,你知道吗?”
小男孩的眼睛盯着地面,嘴里咕哝着:“你们就是围成一圈,一起唱歌,然后就吃得越来越少。”
父亲尽量使自己表现得耐心一些:“这只是我们所做的事情的外在表现,还有其他很多方面是你没有看到的。来,告诉我,尼古拉,你有几种感觉?”
“5种。”
“哪5种?”
“视觉,听觉,唔……触觉,味觉和嗅觉。”小男孩逐个地背着,像是在学校里参加考试。
“还有呢?”乔纳森问,
“还有就没了。”
“很好,你举出了能帮助你了解物质世界的5种生理感觉但是,还有另一种存在,那就是精神世界,只有通过5种心理感觉才能抓住它。如果你仅仅满足于生理上的5感,那就像是你只使用了左手的5个手指,为什么不去用用右手的5个手指呢?”
尼占拉听得目瞪口呆。
“你说的5种‘心理感觉’,到底是什么?”
“它们就是:情绪,想象,直觉,普遍意识和灵感。”
“我还以为就是让我用大脑思考,就这么简单。”
“完全不是,思考的方式有几千几万种,我们的大脑就像是一台电脑,可以为它编排程序,让它创造出一些人们甚至连想也不曾想到过的神奇的东西。大脑是我们天赋的工具,可我们从来都未曾找到能发挥它全部作用的办法。目前我们只能使用它的10%,几千年后也许能用到50%,一百万年后或许能达到90%。对大脑而言,我们还是婴儿,我们连周围发生的一半事情都了解不了。”
“你太夸张了!现代的科学……”
“我没有夸张,科学算什么,科学只不过是用来哄哄那些什么都不懂的人。真正的科学家知道自己一无所知,人越是发展,就越会意识到自己的无知。”
“但埃德蒙伯伯就知道很多东西,他……”
“不,埃德蒙只是给我们指出了真正能摆脱束缚的道路。他只是告诉我们问题是怎么提出来的,并没有给出问题的答案。当我们开始读《相对且绝对知识百科全书》时,会觉得对周围的一切了解得越来越多,可是当我们再读下去,就会发觉其实自己无论什么都一点也不懂。”
“可我觉得,这本书里写的我都懂了。”
“你真是幸运。”
“这本书里讲到了自然,蚂蚁,宇宙,社会行为,地球上部落之间的冲突,我甚至还看了里面的菜谱和谜语。当我在看这本书时,我觉得自己正变得越来趣聪明,越来越强大。”
“你的确是很幸运。这本书我越读,就越发现原来我们有那么多不可理解的事,我们离追求的目标是那么遥远:即使是这本书也帮不了我们;书只是单词的连续,而单词是字母的连续,字母则都是图形。单词用来表示其名称背后的物体,想法,动物等等。如‘白色’一词有它自己的感情色彩,但白色在其他的语言里是用其他的单词来表示,像white,blanco等。这表明‘白色’这个词还不足以用来定义白色这种颜色,它只是从前不知道哪个人发明出来的一个近似词。所以,所有的书都是单词的连续排列,都是没有生命的符号的连续,近似词的连续。”
“但百科全书……”
“对以往的生活而言,百科全书一点意义也没有。没有一本书能比得上对现在行为的一刻思考。”
“我真的一点也不明白你这一大篇奇谈怪论。”
“对不起,我解释得太快了一点。比方说现在,我对你说话时你在听我说话,这一点非常重要。”
“我当然在听你说话,难道你觉得我会不听你说话?”
“听人说话太难了……你必须高度警觉。”
“你真奇怪,爸爸。”
“对不起,我说的这些又超出了你的理解范围。我想让你明白一些东西。闭上眼睛,注意听我说的。你想像有一个柠檬,看到了吗?黄黄的,很黄很黄,在阳光下闪闪发亮,它的表皮很粗糙,但是很香,你闻到香气了吗?”
“闻到了。”
“好,现在,你拿起一把尖尖的小刀,把它切开,切成一片片圆形的薄片:柠檬切开了!在阳光的照耀下,你可以看到圆圆的薄片上多汁的果肉纵横交错,你去挤一挤,果肉崩开了!流出了柠檬汁,黄黄的,香香的,你感觉到了吗?”
尼古拉紧闭着双眼。
“噢,是的。”
“好了!现在,告诉我,你嘴里有口水吗?”
“啧喷……(尼古拉咂了咂嘴)……我的舌头下面全是口水,这怎么可能呢?”
“这就是思想对身体的作用。你看,你什么都没做,只是想像着一只柠檬,就能在身体里激起一种无法控制的生理现象。”
“这真是太神奇了。”
“这只是第一步,我们不需要把自己神化,我们早就已经是神了!只是没有意识到而已,”
小胖墩激动起来:“我要学这个,爸爸,求求你,教教我,教我怎么用思想来控制,教教我嘛。我应该怎么做呢?”
159、毒品
蚁城里内战的规模越来越大,叛乱的蚂蚁信徒已侵占了一个小区,那是属于储粮蚁的。从这个小区里,教徒们可以源源不断地将蜜露送到手指那里。
而反常的是,手指们并没有再通过“活石头博士”来表达它们的意思,先知的声音已不再响起。
但,沉默丝毫没有减少教徒们疯狂的信仰。
死去的蚂蚁信徒被有条不紊地集中到一个小房间里,每次作战前,起义的战士们都会先去看看它们,对着这些一动不动的雕像作出交换食物或说话的动作。大部分的尸体上都凝固着作战的神情。
蚂蚁们只要有一次踏进过这间小室,出来时全身上下乃至触角上的气味都像是经过了彻底的改变。完好无损地保存死者的身体是对生命的尊重。
手指教派运动是蚁城里唯一宣称城里的居民并非生了下来又可以随便丢弃的运动。
叛乱教徒的演讲有如毒品一般,只要一提及神灵,听众们就会不由自主地接受它们的思想。
然后,所有受“手指教”蛊惑的蚂蚁都放下了手头的工作,也不再照顾幼蚁,只想着偷出食物送到城下手指的住处去。
希丽,普·妮女王看来已不再担心叛乱的再次泛滥,它想要的只是远征军的消息。
从小飞虫那里它得知远征将士们现在已跨越了世界的边缘,正向手指发动进攻。
“太好了!”女王道,“可怜的手指们,它们将多么后悔不该来挑衅我们,等我们在那里彻底打败它们,看这边的叛乱还怎么继续下去!”
160、百科全书:述
在法语中,数(ptetr)和迷(conter)的发音完全相同。其实,我们可以发现,这种文字和数字相对应的关系几乎在各种语言里都有。数文字和述数字,又有什么区别呢?
英语中,数:to count,述:to recount;德语中,数:zahlen,述:erzahlen;希伯来语中,述:le saper,数:li saper;中文里,数和述。
自语言产生的最初阶段,数字和文字就已合为一体。每个字母和一个数字相对应,每个数字也和一个字母相对应。希伯来人远在古代就已明白了这一点。这也就是为什么说《圣经》是一部充满了科学知识的神书的原因。《圣经》里的每个故事都编上了数字代号。如果给每句句子的第一个字母编上对应的数值,就能找出其后隐藏的第一层意思;如果给里面的每个单词的每个字母都编上其对应的数值,那么你就会得到一组组和传说、宗教毫不相干的数字组合与公式。
——埃德蒙·