第 11 节
作者:世纪史诗      更新:2021-02-21 16:40      字数:4796
  Title :圣经的妙用
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :斗智
  Date :
  Nation :
  Translator :
  1918年2月14日,英国第60师奉阿仑比将军的命令进攻杰里阔,把土耳其人逐出约旦。为了准备主力攻击,他们须先取下一个叫做密抹的小村。这个小村位于进攻路线上一座很高的石头山顶上。一旅兵力负责猛攻这座小山,企图从正面攻夺下顽强的土耳其军队所固守的密抹村。
  当在报告中提起密抹这个名字的时候,一个少校觉得这个名字很熟悉。最后他想起来了。这个名字曾经在《圣经》上出现过。这个少校回到他的帐篷里,在烛光下翻阅《圣经》,去寻找有关密抹模糊印象的参考材料。他在撒母耳记上第13章和第14章里找到了密抹这个名字。
  这一段是这样写的:
  扫罗和他的儿子约拿单,并跟随他们的人都住在便雅悯的迦巴,但非利士人在密抹安营……
  有一日扫罗的儿子约拿单对他拿兵器的少年说,我们不如过那边到非利士人的防营里去。但他没有告诉父亲……约拿单去了,百姓却不知道。
  约拿单要从隘口过到非利士防营那里去。这隘口两边各有一个峻峭的山峰,一名播薛,一名西尼。
  一峰向北与密抹相对,一峰向南与迦巴相对。
  约拿单对拿兵器的少年人说,我们不如过这防营……或者耶和华能为我们施展能力,因为耶和华使人得胜不在乎人多人少。
  这是一份非常重要的关于如何逼近密抹的战斗情报。这个少校读了约拿单怎样从隘口往上爬,一直到他和替他持兵器的人都爬到了一个很高的地方。睡梦中的非利士人醒来了,他们以为已陷入扫罗军队的包围,便在混乱中奔逃。扫罗接着指挥全军总攻。根据《圣经》的说法,这是他对非利士人的第一次胜利。
  这位少校叫醒了他的旅长,并把《圣经》中这一章拿给他看。他说:“这条小路,这些石头隘口和一片平地或许依然存在,为什么我们不去试着像约拿单那样干一下子呢?”他的旅长表示同意。侦察队被派出去重新调查这片古老的地方。他们发现在月光之下那条小路和在密抹顶上的一小片高地仍如《圣经》上所形容的那样。这位旅长说:“经过了多少世纪,巴勒斯坦竟完全没有变动。”
  他们立刻改变了先前的攻击计划。旅长只派了一连人,代替一整旅兵力去攻打睡在密抹的土耳其人。一路上悄悄地消灭了为数不多的几个土军哨兵,这一连英军在天亮之前顺利地到达《圣经》上所指的高地。土耳其人从梦中惊醒,就像从前的非利士人那样,以为陷入包围,“大群人四散逃跑了”。
  这个年轻的英国少校名叫维文·吉尔伯特。他借助于《圣经》上的知识轻而易举地取得了胜利。事后他讲:“我们那天晚上在密抹把土耳其人都歼灭了。扫罗和约拿单的战术在几千年后被一支英国军队胜利地采用了一次。”
  这是第一次世界大战期间巴勒斯坦战场上的一个真实的故事,也是学识、智慧、大胆和计谋的罕见的综合产物。
  
  Number : 2195
  Title :价值标准
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  一次,一个人在他的地里掘出了一个绝代佳人的大理石雕像。于是他就拿着它到一位喜欢各种艺术珍品的收藏家那里出售。收藏家用高价买下了这尊雕像,然后他们就分手了。
  在回家的路上,他拿着钱边走边想着,自言自语地说道:“这笔钱能使人生活得多么美好!石雕是死的,埋藏在地下谁也梦想不到已有千年,怎么会有人出这么多钱买它呢?”
  而收藏家却在欣赏他的雕像。他思索着,也自言自语地说:“多么美丽多么栩栩如生!多么伟大的杰作——而它刚从千年的酣睡中苏醒!为何竟有人宁愿不要这一切,而要既无生命,又无诗意的钱呢?”
  
  Number : 2196
  Title :意林
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  悲观者说:“蔷薇有刺。”而乐观者则说:“刺里有蔷薇。”
  智慧就像滚雪球,越滚越大。
  
  Number : 2197
  Title :相识的人
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  在相识的人面前,你随时怕他对你印象不好,所以处处小心求全。在真朋友面前,你却可以想说什么便说什么。你可以和一个人聚首三小时而成为好友,也可以和另外一个人相处三十年而仍只是认识而已。
  
  Number : 2198
  Title :月亮形影的传说
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  地球上的人对月亮上的一块形影;有着各种不同的传说。美国看到的是月亮上有一个男人在劳动;印度人则看到的是一只兔子;而萨摩亚人看到的是一个女人在纺织。至于中国神话中传说是:嫦娥摆脱了凶恶的丈夫,舒袖飞奔上月。
  
  Number : 2199
  Title :为了自然界
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  已故女作家卡逊女士所著《寂静的春天》,是最先提出警告说人类必须与所有野生动物共存共荣的一本书。数年前记者访问她后记述:
  谈话间,她忸怩地对我说,她在海产实验室中,每天从湖涨积水中汲取一点海水,用显微镜观察海水中的微生物,不过她用几乎是抱歉的语调说,她事后会把海水倒回海里。我忍不住表示,就算不把一羹海水倒回海里,也不见得会影响大自然的平衡。
  卡逊女士露出难为情的样子说:“如果这也令你惊奇,我就更不好意思告诉你其余的事了。为了要那些微生物能够生存,我把它们送回海时,潮水的高度一定要和我汲取时一样。因此我往住要拨好闹钟,穿起晨袍和拖鞋,用手电筒照明,把样品送回海里。有时这段路很苦,尤其是在下雨的晚上。
  
  Number : 2200
  Title :最后一张照片
  Author :
  Issue : 总第 21期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :
  一位谜语专家告诉我他最近与一位朋友的谈话。那位朋友指着他家照相簿里的一张照片说:“我没有兄弟和姐妹,但是这个男人的父亲是我父亲的儿子。你知道他是谁吗?”
  “那还不容易,”专家说,“他就是你的儿子。这是个十九世纪的古老谜语,人人皆知。”
  “好聪明!那么这张照片上的家伙呢?他是我父亲唯一的侄女的唯一的姑母的唯一的兄弟的唯一的儿子。”
  专家想了几分钟。“他一定就是你。我明白了,这是许多年前拍摄的一张照片。”
  “喂,看一看这张照片上的女孩子。她挺可爱,可不是吗?她是我姑表妹的母亲的兄弟的唯一的孙子的舅舅的唯一的堂兄弟的父亲的唯一的侄女。”
  这下子可把专家难住了。亲爱的读者,你能说出她是谁吗?
  
  Number : 2201
  Title :衣服呢?
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :盛秉惠
  历史老师给学生们讲古代罗马人为了成为一名好战士锻炼身体的故事。
  老师:在罗马有一条很宽的河流。罗马人为了锻炼身体;每天都在河里游泳。有一个人,每天在吃早饭以前,都要横渡这条河三次。
  一个女学生听到这里,大声笑了起来。
  老师(生气地):你笑什么?我的话有什么可笑的。
  学生:老师,他为什么不横渡四次?他的衣服还在河对岸呀!
  
  Number : 2202
  Title :吞钱求医
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :丛真
  有一个人来到了诊室,显得很发愁。他说:“医生,您必须帮忙,一个月之前,我吞下了一个便士。”“吁,老兄!”医生问道,“您吞钱那天为什么不来找我呢?”
  “实话对您说吧,医生,”那人回答说,“那时我还不需要这钱。”
  
  Number : 2203
  Title :机智的回答
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :刘克复
  在一个冰天雪地、狂风大作的冬日里,某人去探望他生病的朋友,路上滑倒多次才好不容易到了朋友家,冻得直发抖。
  “到这儿来可怕极了。”他说道,“事实上,我每向前一步,就滑回去两步。”“那你究竟是怎么走到这里的呢?”朋友追问道。
  “咳,我差点儿到不了这儿。可我当时骂了声‘鬼天气’之后,就转身往回走了。”
  
  Number : 2204
  Title :都是假的
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :朱励群
  阿具丁市(英)的苏格兰人佛·斯图恩为安装假牙,付了伪钞。在法庭辩护时,佛·斯图恩申述说,牙科医生给他安装的牙也不是真的。
  
  Number : 2205
  Title :真有本事
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :蒋申江
  新婚夫妇在度假胜地度蜜月;在海滨散步时;新郎一时兴起;对着大海吟诵拜伦的名句:“翻滚啊,你这深邃而碧绿的海洋,翻吧!”
  新娘对海凝视了一会,转过身来,无限仰慕地对丈夫说:“你真有本事,看,海浪真地翻起来了。”
  
  Number : 2206
  Title :有人找你
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :尹红生
  一位正在巡视果园的农民,在一棵苹果树上发现一个小男孩。
  “好小子!”他喊了起来,“你瞧着,我去叫你爸爸来!”
  小男孩抬头看着树上边叫道:“爸爸,有一位先生要找你说话。”
  
  Number : 2207
  Title :一日几何
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :徐松峰
  一位军士正在给一批新兵介绍部队的艰苦生活和服役情况。他一本正经地说:“军队的士兵一天要干二十五个小时。”一个新兵嘀咕说:“但是一天只有二十四小时呀!军士。”军士理直气壮地解释说:“那么,士兵就每天提前一小时起床!”
  
  Number : 2208
  Title :电视迷
  Author :
  Issue : 总第 22期
  Provenance :
  Date :
  Nation :
  Translator :王青子
  “今晚,我建议你们观看月食。”一位天文老师对全班同学说。
  “几频道?”一个学生问。
  
  Number : 2209
  更多免费TXT、EXE电子书
  请到Aisu
  该TXT小说下载自Aisu