第 26 节
作者:
空白协议书 更新:2021-02-21 16:29 字数:9322
While the sullen gales of autumn
Shake the windows。
The ungrateful world
Has; it seems; dealt harshly with thee;
Since; beneath the skies of Denmark;
First I met thee。
There are marks of age;
There are thumb…marks on thy margin;
Made by hands that clasped thee rudely;
At the alehouse。
Soiled and dull thou art;
Yellow are thy time…worn pages;
As the russet; rain…molested
Leaves of autumn。
Thou art stained with wine
Scattered from hilarious goblets;
As the leaves with the libations
Of Olympus。
Yet dost thou recall
Days departed; half…forgotten;
When in dreamy youth I wandered
By the Baltic;
When I paused to hear
The old ballad of King Christian
Shouted from suburban taverns
In the twilight。
Thou recallest bards;
Who in solitary chambers;
And with hearts by passion wasted;
Wrote thy pages。
Thou recallest homes
Where thy songs of love and friendship
Made the gloomy Northern winter
Bright as summer。
Once some ancient Scald;
In his bleak; ancestral Iceland;
Chanted staves of these old ballads
To the Vikings。
Once in Elsinore;
At the court of old King Hamlet
Yorick and his boon companions
Sang these ditties。
Once Prince Frederick's Guard
Sang them in their smoky barracks;
Suddenly the English cannon
Joined the chorus!
Peasants in the field;
Sailors on the roaring ocean;
Students; tradesmen; pale mechanics;
All have sung them。
Thou hast been their friend;
They; alas! have left thee friendless!
Yet at least by one warm fireside
Art thou welcome。
And; as swallows build
In these wide; old…fashioned chimneys;
So thy twittering songs shall nestle
In my bosom;
Quiet; close; and warm;
Sheltered from all molestation;
And recalling by their voices
Youth and travel。
WALTER VON DER VOGELWEID
Vogelweid the Minnesinger;
When he left this world of ours;
Laid his body in the cloister;
Under Wurtzburg's minster towers。
And he gave the monks his treasures;
Gave them all with this behest:
They should feed the birds at noontide
Daily on his place of rest;
Saying; 〃From these wandering minstrels
I have learned the art of song;
Let me now repay the lessons
They have taught so well and long。〃
Thus the bard of love departed;
And; fulfilling his desire;
On his tomb the birds were feasted
By the children of the choir。
Day by day; o'er tower and turret;
In foul weather and in fair;
Day by day; in vaster numbers;
Flocked the poets of the air。
On the tree whose heavy branches
Overshadowed all the place;
On the pavement; on the tombstone;
On the poet's sculptured face;
On the cross…bars of each window;
On the lintel of each door;
They renewed the War of Wartburg;
Which the bard had fought before。
There they sang their merry carols;
Sang their lauds on every side;
And the name their voices uttered
Was the name of Vogelweid。
Till at length the portly abbot
Murmured; 〃Why this waste of food?
Be it changed to loaves henceforward
For our tasting brotherhood。〃
Then in vain o'er tower and turret;
From the walls and woodland nests;
When the minster bells rang noontide;
Gathered the unwelcome guests。
Then in vain; with cries discordant;
Clamorous round the Gothic spire;
Screamed the feathered Minnesingers
For the children of the choir。
Time has long effaced the inscriptions
On the cloister's funeral stones;
And tradition only tells us
Where repose the poet's bones。
But around the vast cathedral;
By sweet echoes multiplied;
Still the birds repeat the legend;
And the name of Vogelweid。
DRINKING SONG
INSCRIPTION FOR AN ANTIQUE PITCHER
Come; old friend! sit down and listen!
From the pitcher; placed between us;
How the waters laugh and glisten
In the head of old Silenus!
Old Silenus; bloated; drunken;
Led by his inebriate Satyrs;
On his breast his head is sunken;
Vacantly he leers and chatters。
Fauns with youthful Bacchus follow;
Ivy crowns that brow supernal
As the forehead of Apollo;
And possessing youth eternal。
Round about him; fair Bacchantes;
Bearing cymbals; flutes; and thyrses;
Wild from Naxian groves; or Zante's
Vineyards; sing delirious verses。
Thus he won; through all the nations;
Bloodless victories; and the farmer
Bore; as trophies and oblations;
Vines for banners; ploughs for armor。
Judged by no o'erzealous rigor;
Much this mystic throng expresses:
Bacchus was the type of vigor;
And Silenus of excesses。
These are ancient ethnic revels;
Of a faith long since forsaken;
Now the Satyrs; changed to devils;
Frighten mortals wine…o'ertaken。
Now to rivulets from the mountains
Point the rods of fortune…tellers;
Youth perpetual dwells in fountains;
Not in flasks; and casks; and cellars。
Claudius; though he sang of flagons
And huge tankards filled with Rhenish;
From that fiery blood of dragons
Never would his own replenish。
Even Redi; though he chaunted
Bacchus in the Tuscan valleys;
Never drank the wine he vaunted
In his dithyrambic sallies。
Then with water fill the pitcher
Wreathed about with classic fables;
Ne'er Falernian threw a richer
Light upon Lucullus' tables。
Come; old friend; sit down and listen
As it passes thus between us;
How its wavelets laugh and glisten
In the head of old Silenus!
THE OLD CLOCK ON THE STAIRS
L'eternite est une pendule; dont le balancier dit et redit sans
cesse ces deux mots seulement dans le silence des tombeaux:
〃Toujours! jamais! Jamais! toujours!〃JACQUES BRIDAINE。
Somewhat back from the village street
Stands the old…fashioned country…seat。
Across its antique portico
Tall poplar…trees their shadows throw;
And from its station in the hall
An ancient timepiece says to all;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
Half…way up the stairs it stands;
And points and beckons with its hands
From its case of massive oak;
Like a monk; who; under his cloak;
Crosses himself; and sighs; alas!
With sorrowful voice to all who pass;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
By day its voice is low and light;
But in the silent dead of night;
Distinct as a passing footstep's fall;
It echoes along the vacant hall;
Along the ceiling; along the floor;
And seems to say; at each chamber…door;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
Through days of sorrow and of mirth;
Through days of death and days of birth;
Through every swift vicissitude
Of changeful time; unchanged it has stood;
And as if; like God; it all things saw;
It calmly repeats those words of awe;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
In that mansion used to be
Free…hearted Hospitality;
His great fires up the chimney roared;
The stranger feasted at his board;
But; like the skeleton at the feast;
That warning timepiece never ceased;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
There groups of merry children played;
There youths and maidens dreaming strayed;
O precious hours! O golden prime;
And affluence of love and time!
Even as a Miser counts his gold;
Those hours the ancient timepiece told;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
From that chamber; clothed in white;
The bride came forth on her wedding night;
There; in that silent room below;
The dead lay in his shroud of snow;
And in the hush that followed the prayer;
Was heard the old clock on the stair;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
All are scattered now and fled;
Some are married; some are dead;
And when I ask; with throbs of pain。
〃Ah! when shall they all meet again?〃
As in the days long since gone by;
The ancient timepiece makes reply;
〃Forevernever!
Neverforever!
Never here; forever there;
Where all parting; pain; and care;
And death; and time shall disappear;
Forever there; but never here!
The horologe of Eternity
Sayeth this incessantly;
〃Forevernever!
Neverforever!〃
THE ARROW AND THE SONG
I shot an arrow into the air;
It fell to earth; I knew not where;
For; so swiftly it flew; the sight
Could not follow it in its flight。
I breathed a song into the air;
It fell to earth; I knew not where;
For who has sight so keen and strong;
That it can follow the flight of song?
Long; long afterward; in an oak
I found the arrow; still unbroke;
And the song; from beginning to end;
I found again in the heart of a friend。
SONNETS
MEZZO CAMMIN
Half of my life is gone; and I have let
The years slip from me and have not fulfilled
The aspiration of my youth; to build
Some tower of song