第 36 节
作者:
绚烂冬季 更新:2021-02-21 15:23 字数:9322
holding her hand as they sat。 Then with swift change of scene he saw a queer; rude; wooden church in the raw frontier town in the new land; and in the church himself; his brother; and between them; a fair; slim girl; whose face and voice as she sang made him forget all else in heaven and on earth。 The tides of memory rolled in upon his soul; and with them strangely mingled the swelling springs rising from this scene before him; with its marvellous setting of sky and woods and river。 No wonder he sat voiceless and without power to move。
All this Brown could not know; but he had that instinct born of keen sympathy that is so much better than knowing。 He sat silent and waited。 French turned to the index; found a hymn; and passed it over to Brown。
〃Know that?〃 he asked; clearing his throat。
〃'For all thy saints'? Well; rather;〃 said Brown。 〃Here; Kalman;〃 passing it to the boy; 〃can you sing this?〃
〃I have heard it;〃 said Kalman。
〃This is a favourite of yours; French?〃 enquired Brown。
〃Yesbutit was my brother's hymn。 Fifteen years ago I heard him sing it。〃
Brown waited; evidently wishing but unwilling to ask a question。
〃He died;〃 said French softly; 〃fifteen years ago。〃
〃Try it; Kalman;〃 said French。
〃Let me hear it;〃 said the boy。
〃Oh; never mind;〃 said French hastily。 〃I don't care about having it rehearsed now。〃
〃Sing it to me;〃 said Kalman。
Brown sang the first verse。 The boy listened intently。 〃Yes; I can sing it;〃 he said eagerly。 In the second verse he joined; and with more confidence in the third。
〃There now;〃 said Brown; 〃I only spoil it。 You sing the rest。 Can you?〃
〃I'll try。〃
Without pause or faltering Kalman sang the next two verses。 But there was not the same subtle spiritual interpretation。 He was occupied with the music。 French was evidently disappointed。
〃Thank you; Kalman;〃 he said; 〃let it go at that。〃
〃No;〃 said Brown; 〃let me read it to you; Kalman。 You are not singing the words; you are singing the notes。 Now listen;
'The golden evening brightens in the west; Soon; soon; to faithful warriors comes their rest; Sweet is the calm of Paradise the blest。 Hallelujah!'
There it is。 Do you see it?〃
The boy nodded。
〃Now then; sing;〃 said Brown。
With face aglow and uplifted to the western sky the boy sang; gaining confidence with every word; till he himself caught and pictured to the others the vision of that 〃golden evening。〃 When he came to the last verse; Brown stopped him。
〃Wait; Kalman;〃 he said。 〃Let me read that for you。 Or better; you read it;〃 he said; passing French the book。
French took the book; paused; made as if to give it back; then; as if ashamed of his hesitation; began to read in a voice quiet and thrilling the words of immortal vision。
〃From earth's wide bounds; from ocean's farthest coast; Through gates of pearl streams in the countless host。〃
But before the close his voice shook; and ended in a husky whisper。 Touched by the strong man's emotion; the boy began the verse in tones that faltered。 But as he went on his voice came to him again; and with a deeper; fuller note he sang the; great words;
〃Singing to Father; Son; and Holy Ghost; Hallelujah!〃
With the spell of the song still upon them Brown prayed in words simple; reverent; and honest; with a child's confidence; as if speaking to one he knew well。 Around the open glade with its three worshippers breathed the silent night; above it shone the stars; the mysterious stars; but nearer than night; and nearer than the stars; seemed God; listening and aware。
Through all his after years Kalman would look back to that night as the night on which God first became to him something other than a name。 And to French that evening song and prayer were an echo from those dim and sacred shrines of memory where dwelt his holiest and tenderest thoughts。
Next day; Black Joe; tired of freedom; wandered home; to the great joy of the household。
CHAPTER XIV
THE BREAK
〃Open your letter; Irma。 From the postmark; it is surely from Kalman。 And what good writing it is! I have just had one from Jack。〃
Mrs。 French was standing in the cosy kitchen of Simon Ketzel's house; where; ever since the tragic night when Kalman had been so nearly done to death; Irma; with Paulina and her child; had found a refuge and a home。 Simon had not forgotten his oath to his brother; Michael Kalmar。
Irma stood; letter in hand; her heart in a tumult of joy; not because it was the first letter she had ever received in her life; but because the letter was from Kalman。 She had one passion; love for her brother。 For him she held a strangely mingled affection of mother; sister; lover; all in one。 By day she thought of him; at night he filled her dreams。 She had learned to pray by praying for Kalman。
〃Aren't you going to open your letter?〃 said her friend; rejoicing in her joy。
〃Yes;〃 cried the girl; and ran into the little room which she shared with Paulina and her child。
Once in that retreat; she threw herself on her knees by the bed; put the letter before her; and pressed her lips hard upon it; her tears wetting it as she prayed in sheer joy。 It was just sixteen months; one week; three days; and nine hours since she had watched; through a mist of tears; the train carrying him away to join the Macmillan outfit at Portage la Prairie。 Through Jack French's letters to his sister she had been kept in close touch with her brother; but this was his first letter to herself。
How she laughed and wept at the rude construction and the quaint spelling; for the letter was written in her native tongue。
〃My sister; my Irma; my beloved;〃 the letter ran。 Irma kissed the words as she read them。 〃How shall I ever write this letter; for it must be in our own beloved tongue? I could have written long ago in English; but with you I must write as I speak; only in our dear mother's and father's tongue。 It is so hard to remember it; for everything and every one about me is English; English; English。 The hounds; the horses; the cattle call in English; the very wind sounds English; and I am beginning not only to speak; but to think and feel in English; except when I think of you and of our dear mother and father; and when I speak with old Portnoff; an old Russian nihilist; in the colony near here; and when I hear him tell of the bad old days; then I feel and breathe Russian again。 But Russia and all that old Portnoff talks about is far away and seems like a dream of a year ago。 It is old Portnoff who taught me how to write in Russian。
〃I like this place; and oh! I like Jack; that is; Mr。 French; my master。 He told me to call him Jack。 He is so big and strong; so kind too; never loses his temper; that is; never loses hold of himself like me; but even when he is angry; speaks quietly and always smiles。 One day Elluck; the Galician man that works here sometimes; struck Blucher with a heavy stick and made him howl。 Jack heard him。 'Bring me that stick; Elluck;' he said quietly。 'Now; Elluck; who strikes my dog; strikes me。' He caught him by the collar and beat him until Elluck howled louder than the dog; and all the while Jack never stopped smiling。 He is teaching me to box; as he says that no gentleman ever uses a knife or a club; as the Galicians do; in fighting; and you know that when they get beer they are sure to fight; and if they use a knife they will kill some one; and then they are sorry。
〃You know about my school。 Jack has told Mrs。 French。 I like Mr。 Brown; well; next to Jack。 He is a good man。 I wish I could just tell you how good and how clever he is。 He makes people to work for him in a wonderful way。 He got the Galicians to build his house for him; and his school and his store。 He got Jack to help him too。 He got me to help with the singing in the school every day; and in the afternoon on Sundays when we go down to meeting。 He is a Protestant; but; although he can marry the people and baptise and say prayers when they desire it; I do not think he is a priest; for he will take no money for what he does。 Some of the Galicians say he will make them all pay some day; but Jack just laughs at this and says they are a suspicious lot of fools。 Mr。 Brown is going to build a mill to grind flour and meal。 He brought the stones from an old Hudson's Bay Company mill up the river; and he is fixing up an old engine from a sawmill in the hills。 I think he wants to keep the people from going to the Crossing; where they get beer and whiskey and get drunk。 He is teaching me everything that they learn in the English schools; and he gives me books to read。 One book he gave me; I read all night。 I could not stop。 It is called 'Ivanhoe。' It is a splendid book。 Perhaps Mrs。 French may get it for you。 But I like it best on Sunday afternoons; for then we sing; Brown and Jack and the Galician children; and then Brown reads the Bible and prays。 It is not like church at all。 There is no crucifix; no candles; no pictures。 It is too much like every day to be like church; but Brown says that is the best kind; a religion for every day; and Jack; too; says th