第 1 节
作者:僻处自说      更新:2021-02-20 14:23      字数:9322
  Honorine
  by Honore de Balzac
  Translated by Clara Bell
  DEDICATION
  To Monsieur Achille Deveria
  An affectionate remembrance from the Author。
  HONORINE
  If the French have as great an aversion for traveling as the English
  have a propensity for it; both English and French have perhaps
  sufficient reasons。 Something better than England is everywhere to be
  found; whereas it is excessively difficult to find the charms of
  France outside France。 Other countries can show admirable scenery; and
  they frequently offer greater comfort than that of France; which makes
  but slow progress in that particular。 They sometimes display a
  bewildering magnificence; grandeur; and luxury; they lack neither
  grace nor noble manners; but the life of the brain; the talent for
  conversation; the 〃Attic salt〃 so familiar at Paris; the prompt
  apprehension of what one is thinking; but does not say; the spirit of
  the unspoken; which is half the French language; is nowhere else to be
  met with。 Hence a Frenchman; whose raillery; as it is; finds so little
  comprehension; would wither in a foreign land like an uprooted tree。
  Emigration is counter to the instincts of the French nation。 Many
  Frenchmen; of the kind here in question; have owned to pleasure at
  seeing the custom…house officers of their native land; which may seem
  the most daring hyperbole of patriotism。
  This preamble is intended to recall to such Frenchmen as have traveled
  the extreme pleasure they have felt on occasionally finding their
  native land; like an oasis; in the drawing…room of some diplomate: a
  pleasure hard to be understood by those who have never left the
  asphalt of the Boulevard des Italiens; and to whom the Quais of the
  left bank of the Seine are not really Paris。 To find Paris again! Do
  you know what that means; O Parisians? It is to findnot indeed the
  cookery of the /Rocher de Cancale/ as Borel elaborates it for those
  who can appreciate it; for that exists only in the Rue Montorgueil
  but a meal which reminds you of it! It is to find the wines of France;
  which out of France are to be regarded as myths; and as rare as the
  woman of whom I write! It is to findnot the most fashionable
  pleasantry; for it loses its aroma between Paris and the frontierbut
  the witty understanding; the critical atmosphere in which the French
  live; from the poet down to the artisan; from the duchess to the boy
  in the street。
  In 1836; when the Sardinian Court was residing at Genoa; two
  Parisians; more or less famous; could fancy themselves still in Paris
  when they found themselves in a palazzo; taken by the French Consul…
  General; on the hill forming the last fold of the Apennines between
  the gate of San Tomaso and the well…known lighthouse; which is to be
  seen in all the keepsake views of Genoa。 This palazzo is one of the
  magnificent villas on which Genoese nobles were wont to spend millions
  at the time when the aristocratic republic was a power。
  If the early night is beautiful anywhere; it surely is at Genoa; after
  it has rained as it can rain there; in torrents; all the morning; when
  the clearness of the sea vies with that of the sky; when silence
  reigns on the quay and in the groves of the villa; and over the marble
  heads with yawning jaws; from which water mysteriously flows; when the
  stars are beaming; when the waves of the Mediterranean lap one after
  another like the avowal of a woman; from whom you drag it word by
  word。 It must be confessed; that the moment when the perfumed air
  brings fragrance to the lungs and to our day…dreams; when
  voluptuousness; made visible and ambient as the air; holds you in your
  easy…chair; when; a spoon in your hand; you sip an ice or a sorbet;
  the town at your feet and fair woman oppositesuch Boccaccio hours
  can be known only in Italy and on the shores of the Mediterranean。
  Imagine to yourself; round the table; the Marquis di Negro; a knight
  hospitaller to all men of talent on their travels; and the Marquis
  Damaso Pareto; two Frenchmen disguised as Genoese; a Consul…General
  with a wife as beautiful as a Madonna; and two silent childrensilent
  because sleep has fallen on themthe French Ambassador and his wife;
  a secretary to the Embassy who believes himself to be crushed and
  mischievous; finally; two Parisians; who have come to take leave of
  the Consul's wife at a splendid dinner; and you will have the picture
  presented by the terrace of the villa about the middle of Maya
  picture in which the predominant figure was that of a celebrated
  woman; on whom all eyes centered now and again; the heroine of this
  improvised festival。
  One of the two Frenchmen was the famous landscape painter; Leon de
  Lora; the other a well known critic Claude Vignon。 They had both come
  with this lady; one of the glories of the fair sex; Mademoiselle des
  Touches; known in the literary world by the name of Camille Maupin。
  Mademoiselle des Touches had been to Florence on business。 With the
  charming kindness of which she is prodigal; she had brought with her
  Leon de Lora to show him Italy; and had gone on as far as Rome that he
  might see the Campagna。 She had come by Simplon; and was returning by
  the Cornice road to Marseilles。 She had stopped at Genoa; again on the
  landscape painter's account。 The Consul…General had; of course; wished
  to do the honors of Genoa; before the arrival of the Court; to a woman
  whose wealth; name; and position recommend her no less than her
  talents。 Camille Maupin; who knew her Genoa down to its smallest
  chapels; had left her landscape painter to the care of the diplomate
  and the two Genoese marquises; and was miserly of her minutes。 Though
  the ambassador was a distinguished man of letters; the celebrated lady
  had refused to yield to his advances; dreading what the English call
  an exhibition; but she had drawn in the claws of her refusals when it
  was proposed that they should spend a farewell day at the Consul's
  villa。 Leon de Lora had told Camille that her presence at the villa
  was the only return he could make to the Ambassador and his wife; the
  two Genoese noblemen; the Consul and his wife。 So Mademoiselle des
  Touches had sacrificed one of those days of perfect freedom; which are
  not always to be had in Paris by those on whom the world has its eye。
  Now; the meeting being accounted for; it is easy to understand that
  etiquette had been banished; as well as a great many women even of the
  highest rank; who were curious to know whether Camille Maupin's manly
  talent impaired her grace as a pretty woman; and to see; in a word;
  whether the trousers showed below her petticoats。 After dinner till
  nine o'clock; when a collation was served; though the conversation had
  been gay and grave by turns; and constantly enlivened by Leon de
  Lora's salliesfor he is considered the most roguish wit of Paris
  to…dayand by the good taste which will surprise no one after the
  list of guests; literature had scarcely been mentioned。 However; the
  butterfly flittings of this French tilting match were certain to come
  to it; were it only to flutter over this essentially French subject。
  But before coming to the turn in the conversation which led the
  Consul…General to speak; it will not be out of place to give some
  account of him and his family。
  This diplomate; a man of four…and…thirty; who had been married about
  six years; was the living portrait of Lord Byron。 The familiarity of
  that face makes a description of the Consul's unnecessary。 It may;
  however; be noted that there was no affectation in his dreamy
  expression。 Lord Byron was a poet; and the Consul was poetical; women
  know and recognize the difference; which explains without justifying
  some of their attachments。 His handsome face; thrown into relief by a
  delightful nature; had captivated a Genoese heiress。 A Genoese
  heiress! the expression might raise a smile at Genoa; where; in
  consequence of the inability of daughters to inherit; a woman is
  rarely rich; but Onorina Pedrotti; the only child of a banker without
  heirs male; was an exception。 Notwithstanding all the flattering
  advances prompted by a spontaneous passion; the Consul…General had not
  seemed to wish to marry。 Nevertheless; after living in the town for
  two years; and after certain steps taken by the Ambassador during his
  visits to the Genoese Court; the marriage was decided on。 The young
  man withdrew his former refusal; less on account of the touching
  affection of Onorina Petrotti than by reason of an unknown incident;
  one of those crises of private life which are so instantly buried
  under the daily tide of interests that; at a subsequent date; the most
  natural actions seem inexplicable。
  This involution of causes sometimes affects the most serious events of
  history。 This; at any rate; was the opinion of the town of Genoa;
  where; to some women; the extreme reserve; the melancholy of the
  French Consul could be explained only by the word passion。 It may be
  remarked; in passing; that women never complain of being the victims
  of a preference; they are very ready to immolate themselves for the
  common weal。 Onorina Pedrotti; who might have hated the Consul if she
  had been altogether scorned; loved her /sposo/ no less; and perhaps
  more