第 3 节
作者:指点迷津      更新:2021-02-20 05:05      字数:9321
  anything or anybody。 And when I came back on Wednesday he was
  gone; and there was this letter。〃 She produced a letter; and wept
  more bitterly than before。
  〃Let me see it。〃
  Henrietta hesitated; but her mother took the letter from her; sat
  down near the window; and composed herself to read without the
  least regard to her daughter's vehement distress。 The letter ran
  thus:
  〃Monday night。
  〃My Dearest: I am offsurfeited with endearmentto live my own
  life and do my own work。 I could only have prepared you for this
  by coldness or neglect; which are wholly impossible to me when
  the spell of your presence is upon me。 I find that I must fly if
  I am to save myself。
  〃I am afraid that I cannot give you satisfactory and intelligible
  reasons for this step。 You are a beautiful and luxurious
  creature: life is to you full and complete only when it is a
  carnival of love。 My case is just the reverse。 Before three soft
  speeches have escaped me I rebuke myself for folly and
  insincerity。 Before a caress has had time to cool; a strenuous
  revulsion seizes me: I long to return to my old lonely ascetic
  hermit life; to my dry books; my Socialist propagandism; my
  voyage of discovery through the wilderness of thought。 I married
  in an insane fit of belief that I had a share of the natural
  affection which carries other men through lifetimes of matrimony。
  Already I am undeceived。 You are to me the loveliest woman in the
  world。 Well; for five weeks I have walked and tallied and dallied
  with the loveliest woman in the world; and the upshot is that I
  am flying from her; and am for a hermit's cave until I die。 Love
  cannot keep possession of me: all my strongest powers rise up
  against it and will not endure it。 Forgive me for writing
  nonsense that you won't understand; and do not think too hardly
  of me。 I have been as good to you as my selfish nature allowed。
  Do not seek to disturb me in the obscurity which I desire and
  deserve。 My solicitor will call on your father to arrange
  business matters; and you shall be as happy as wealth and liberty
  can make you。 We shall meet againsome day。
  〃Adieu; my last love;
  〃Sidney Trefusis。〃
  〃Well?〃 cried Mrs。 Trefusis; observing through her tears that her
  mother had read the letter and was contemplating it in a daze。
  〃Well; certainly!〃 said Mrs。 Jansenius; with emphasis。 〃Do you
  think he is quite sane; Henrietta? Or have you been plaguing him
  for too much attention? Men are not willing to give up their
  whole existence to their wives; even during the honeymoon。〃
  〃He pretended that he was never happy out of my presence;〃 sobbed
  Henrietta。 〃There never was anything so cruel。 I often wanted to
  be by myself for a change; but I was afraid to hurt his feelings
  by saying so。 And now he has no feelings。 But he must come back
  to me。 Mustn't he; mamma?〃
  〃He ought to。 I suppose he has not gone away with anyone?〃
  Henrietta sprang up; her cheeks vivid scarlet。 〃If I thought that
  I would pursue him to the end of the earth; and murder her。 But
  no; he is not like anybody else。 He hates me! Everybody hates me!
  You don't care whether I am deserted or not; nor papa; nor anyone
  in this house。〃
  Mrs。 Jansenius; still indifferent to her daughter's agitation;
  considered a moment; and then said placidly:
  〃You can do nothing until we hear from the solicitor。 In the
  meantime you may stay with us; if you wish。 I did not expect a
  visit from you so soon; but your room has not been used since you
  went away。〃
  Mrs。 Trefusis ceased crying; chilled by this first intimation
  that her father's house was no longer her home。 A more real sense
  of desolation came upon her。 Under its cold influence she began
  to collect herself; and to feel her pride rising like a barrier
  between her and her mother。
  〃I won't stay long;〃 she said。 〃If his solicitor will not tell me
  where he is; I will hunt through England for him。 I am sorry to
  trouble you。〃
  〃Oh; you will be no greater trouble than you have always been;〃
  said Mrs。 Jansenius calmly; not displeased to see that her
  daughter had taken the hint。 〃You had better go and wash your
  face。 People may call; and I presume you don't wish to receive
  them in that plight。 If you meet Arthur on the stairs; please
  tell him he may come in。〃
  Henrietta screwed her lips into a curious pout and withdrew。
  Arthur then came in and stood at the window in sullen silence;
  brooding over his recent expulsion。 Suddenly he exclaimed:
  〃Here's papa; and it's not five o'clock yet!〃 whereupon his
  mother sent him away again。
  Mr。 Jansenius was a man of imposing presence; not yet in his
  fiftieth year; but not far from it。 He moved with dignity;
  bearing himself as if the contents of his massive brow were
  precious。 His handsome aquiline nose and keen dark eyes
  proclaimed his Jewish origin; of which he was ashamed。 Those who
  did not know this naturally believed that he was proud of it; and
  were at a loss to account for his permitting his children to be
  educated as Christians。 Well instructed in business; and subject
  to no emotion outside the love of family; respectability;
  comfort; and money; he had maintained the capital inherited from
  his father; and made it breed new capital in the usual way。 He
  was a banker; and his object as such was to intercept and
  appropriate the immense saving which the banking system effects;
  and so; as far as possible; to leave the rest of the world
  working just as hard as before banking was introduced。 But as the
  world would not on these terms have banked at all; he had to give
  them some of the saving as an inducement。 So they profited by the
  saving as well as he; and he had the satisfaction of being at
  once a wealthy citizen and a public benefactor; rich in comforts
  and easy in conscience。
  He entered the room quickly; and his wife saw that something had
  vexed him。
  〃Do you know what has happened; Ruth?〃 he said。
  〃Yes。 She is upstairs。〃
  Mr。 Jansenius stared。 〃Do you mean to say that she has left
  already?〃 he said。 〃What business has she to come here?〃
  〃It is natural enough。 Where else should she have gone?〃
  Mr。 Jansenius; who mistrusted his own judgment when it differed
  from that of his wife; replied slowly; 〃Why did she not go to her
  mother?〃
  Mrs。 Jansenius; puzzled in her turn; looked at him with cool
  wonder; and remarked; 〃I am her mother; am I not?〃
  〃I was not aware of it。 I am surprised to hear it; Ruth。 Have you
  had a letter too〃 I have seen the letter。 But what do you mean by
  telling me that you do not know I am Henrietta's mother? Are you
  trying to be funny?〃
  〃Henrietta! Is she here? Is this some fresh trouble?〃
  〃I don't know。 What are you talking about?〃
  〃I am talking about Agatha Wylie。〃
  〃Oh! I was talking about Henrietta。〃
  〃Well; what about Henrietta?〃
  〃What about Agatha Wylie?〃
  At this Mr。 Jansenius became exasperated; and he deemed it best
  to relate what Henrietta had told her。 When she gave him
  Trefusis's letter; he said; more calmly: 〃Misfortunes never come
  singly。 Read that;〃 and handed her another letter; so that they
  both began reading at the same time。
  Mrs。 Jansenius read as follows:
  〃Alton College; Lyvern。
  〃To Mrs。 Wylie; Acacia Lodge; Chiswick。
  〃Dear Madam: I write with great regret to request that you will
  at once withdraw Miss Wylie from Alton College。 In an
  establishment like this; where restraint upon the liberty of the
  students is reduced to a minimum; it is necessary that the small
  degree of subordination which is absolutely indispensable be
  acquiesced in by all without complaint or delay。 Miss Wylie has
  failed to comply with this condition。 She has declared her wish
  to leave; and has assumed an attitude towards myself and my
  colleagues which we cannot; consistently with our duty to
  ourselves and her fellow students; pass over。 If Miss Wylie has
  any cause to complain of her treatment here; or of the step which
  she has compelled us to take; she will doubtless make it known to
  you。
  〃Perhaps you will be so good as to communicate with Miss Wylie's
  guardian; Mr。 Jansenius; with whom I shall be happy to make an
  equitable arrangement respecting the fees which have been paid in
  advance for the current term。
  〃I am; dear madam;
  〃Yours faithfully;
  〃Maria Wilson。〃
  〃A nice young lady; that!〃 said Mrs。 Jansenius。
  〃I do not understand this;〃 said Mr。 Jansenius; reddening as he
  took in the purport of his son…in…law's letter。 〃I will not
  submit to it。 What does it mean; Ruth ?〃
  〃I don't know。 Sidney is mad; I think; and his honeymoon has
  brought his madness out。 But you must not let him throw Henrietta
  on my hands again。〃
  〃Mad! Does he think he can shirk his responsibility to his wife
  because she is my daughter? Does he think; because his mother's
  father was a baronet; that he can put Henrietta aside the moment
  her society palls on him?〃
  〃Oh; it's nothing of that sort。 He never thought of us。 But I
  will make him think of us;〃 said Mr。 Jansenius; raising his voice
  in great agitation。 〃He shall answer for it。〃
  Just then Henrietta returned; and saw her father moving excitedly
  to and fro; repeating; 〃He shall answer to me for this。 He shall
  answer for it。〃
  Mrs。 Jansenius frowned at her