第 5 节
作者:大刀阔斧      更新:2021-02-20 05:00      字数:9321
  common。
  Yet; before proceeding further in the narrative; I ought to warn you; that
  you must not be surprised if you should perhaps hear Hellenic names given
  to foreigners。  I will tell you the reason of this:  Solon; who was
  intending to use the tale for his poem; enquired into the meaning of the
  names; and found that the early Egyptians in writing them down had
  translated them into their own language; and he recovered the meaning of
  the several names and when copying them out again translated them into our
  language。  My great…grandfather; Dropides; had the original writing; which
  is still in my possession; and was carefully studied by me when I was a
  child。  Therefore if you hear names such as are used in this country; you
  must not be surprised; for I have told how they came to be introduced。  The
  tale; which was of great length; began as follows:
  I have before remarked in speaking of the allotments of the gods; that they
  distributed the whole earth into portions differing in extent; and made for
  themselves temples and instituted sacrifices。  And Poseidon; receiving for
  his lot the island of Atlantis; begat children by a mortal woman; and
  settled them in a part of the island; which I will describe。  Looking
  towards the sea; but in the centre of the whole island; there was a plain
  which is said to have been the fairest of all plains and very fertile。
  Near the plain again; and also in the centre of the island at a distance of
  about fifty stadia; there was a mountain not very high on any side。  In
  this mountain there dwelt one of the earth…born primeval men of that
  country; whose name was Evenor; and he had a wife named Leucippe; and they
  had an only daughter who was called Cleito。  The maiden had already reached
  womanhood; when her father and mother died; Poseidon fell in love with her
  and had intercourse with her; and breaking the ground; inclosed the hill in
  which she dwelt all round; making alternate zones of sea and land larger
  and smaller; encircling one another; there were two of land and three of
  water; which he turned as with a lathe; each having its circumference
  equidistant every way from the centre; so that no man could get to the
  island; for ships and voyages were not as yet。  He himself; being a god;
  found no difficulty in making special arrangements for the centre island;
  bringing up two springs of water from beneath the earth; one of warm water
  and the other of cold; and making every variety of food to spring up
  abundantly from the soil。  He also begat and brought up five pairs of twin
  male children; and dividing the island of Atlantis into ten portions; he
  gave to the first…born of the eldest pair his mother's dwelling and the
  surrounding allotment; which was the largest and best; and made him king
  over the rest; the others he made princes; and gave them rule over many
  men; and a large territory。  And he named them all; the eldest; who was the
  first king; he named Atlas; and after him the whole island and the ocean
  were called Atlantic。  To his twin brother; who was born after him; and
  obtained as his lot the extremity of the island towards the pillars of
  Heracles; facing the country which is now called the region of Gades in
  that part of the world; he gave the name which in the Hellenic language is
  Eumelus; in the language of the country which is named after him; Gadeirus。
  Of the second pair of twins he called one Ampheres; and the other Evaemon。
  To the elder of the third pair of twins he gave the name Mneseus; and
  Autochthon to the one who followed him。  Of the fourth pair of twins he
  called the elder Elasippus; and the younger Mestor。  And of the fifth pair
  he gave to the elder the name of Azaes; and to the younger that of
  Diaprepes。  All these and their descendants for many generations were the
  inhabitants and rulers of divers islands in the open sea; and also; as has
  been already said; they held sway in our direction over the country within
  the pillars as far as Egypt and Tyrrhenia。  Now Atlas had a numerous and
  honourable family; and they retained the kingdom; the eldest son handing it
  on to his eldest for many generations; and they had such an amount of
  wealth as was never before possessed by kings and potentates; and is not
  likely ever to be again; and they were furnished with everything which they
  needed; both in the city and country。  For because of the greatness of
  their empire many things were brought to them from foreign countries; and
  the island itself provided most of what was required by them for the uses
  of life。  In the first place; they dug out of the earth whatever was to be
  found there; solid as well as fusile; and that which is now only a name and
  was then something more than a name; orichalcum; was dug out of the earth
  in many parts of the island; being more precious in those days than
  anything except gold。  There was an abundance of wood for carpenter's work;
  and sufficient maintenance for tame and wild animals。  Moreover; there were
  a great number of elephants in the island; for as there was provision for
  all other sorts of animals; both for those which live in lakes and marshes
  and rivers; and also for those which live in mountains and on plains; so
  there was for the animal which is the largest and most voracious of all。
  Also whatever fragrant things there now are in the earth; whether roots; or
  herbage; or woods; or essences which distil from fruit and flower; grew and
  thrived in that land; also the fruit which admits of cultivation; both the
  dry sort; which is given us for nourishment and any other which we use for
  foodwe call them all by the common name of pulse; and the fruits having a
  hard rind; affording drinks and meats and ointments; and good store of
  chestnuts and the like; which furnish pleasure and amusement; and are
  fruits which spoil with keeping; and the pleasant kinds of dessert; with
  which we console ourselves after dinner; when we are tired of eatingall
  these that sacred island which then beheld the light of the sun; brought
  forth fair and wondrous and in infinite abundance。  With such blessings the
  earth freely furnished them; meanwhile they went on constructing their
  temples and palaces and harbours and docks。  And they arranged the whole
  country in the following manner:
  First of all they bridged over the zones of sea which surrounded the
  ancient metropolis; making a road to and from the royal palace。  And at the
  very beginning they built the palace in the habitation of the god and of
  their ancestors; which they continued to ornament in successive
  generations; every king surpassing the one who went before him to the
  utmost of his power; until they made the building a marvel to behold for
  size and for beauty。  And beginning from the sea they bored a canal of
  three hundred feet in width and one hundred feet in depth and fifty stadia
  in length; which they carried through to the outermost zone; making a
  passage from the sea up to this; which became a harbour; and leaving an
  opening sufficient to enable the largest vessels to find ingress。
  Moreover; they divided at the bridges the zones of land which parted the
  zones of sea; leaving room for a single trireme to pass out of one zone
  into another; and they covered over the channels so as to leave a way
  underneath for the ships; for the banks were raised considerably above the
  water。  Now the largest of the zones into which a passage was cut from the
  sea was three stadia in breadth; and the zone of land which came next of
  equal breadth; but the next two zones; the one of water; the other of land;
  were two stadia; and the one which surrounded the central island was a
  stadium only in width。  The island in which the palace was situated had a
  diameter of five stadia。  All this including the zones and the bridge;
  which was the sixth part of a stadium in width; they surrounded by a stone
  wall on every side; placing towers and gates on the bridges where the sea
  passed in。  The stone which was used in the work they quarried from
  underneath the centre island; and from underneath the zones; on the outer
  as well as the inner side。  One kind was white; another black; and a third
  red; and as they quarried; they at the same time hollowed out double docks;
  having roofs formed out of the native rock。  Some of their buildings were
  simple; but in others they put together different stones; varying the
  colour to please the eye; and to be a natural source of delight。  The
  entire circuit of the wall; which went round the