第 609 节
作者:
低诉 更新:2021-02-20 04:53 字数:4781
裹上头巾,拜谢皇上的不打板子之恩高兴而去。文武官员均莫名其妙,吓得够呛。
何婆
唐浮休子张轮萜讲睢4蠛担し铝睿允ζ攀Γㄊψ衷杖薄>菝鞒静埂#┥碇6嗳瘴扌А8⌒葑幽送仆亮梗湟褂曜恪=茨虾蒙窆恚嘈八祝〖挫胫抟饺恕8⌒葑釉诮虾橹萃J眨煳磐寥撕纹牛婆貌贰S胪腥斯痉ㄖ恃伞F浜纹牛颗蠲牛靡怕溃丈湓茫钠飧摺9侔菹虑势淦分取:纹拍说飨抑蜕唬骸ǜ稣煞蚋还螅衲甑靡黄罚蹦甑枚罚罄吹萌罚竽甑盟钠贰!ü唬骸ê纹糯恚飞僬吖俑撸范嗾吖傩 !ê纹旁唬骸ń衲昙跻黄罚髂昙醵罚竽昙跞罚竽昙跛钠罚龈梦辶辏苊黄贰!ü舐疃稹#ǔ觥冻百菰亍罚?br />
【译文】
唐代浮休子张蔚轮萜讲亓睢S幸荒甏蠛担だ锵铝睿梦灼盼资γ窍蛱炱淼弧=峁嗵烀挥屑В批|就把土龙推倒,当天夜里雨便下足了。江淮以南,人们大多信鬼神,巫术盛行,有病便祭祀,没有医生。张诮虾橹萃A羰眨档钡厝撕纹牛朴谟门谜疾罚阌胪腥斯痉ㄒ黄鹫液纹叛省D呛纹偶遥袄次什返娜宋跷跞寥粒屠吹亩魈盥嗽鹤樱成铣渎苍弥钠芨摺9痉ㄏ蚝纹乓话菰侔荩蜕弦:纹叛仕墓僦埃缓蟮骱门孟叶叱咚档兀骸茨闫挠懈还笙啵衲甑靡黄罚髂甑枚罚竽甑萌罚蠛竽甑盟钠贰ü痉ǜ辖羲担骸ê纹糯砹耍∑飞俚墓僦案撸范嗟墓僦靶 !ê纹琶勒担骸ń衲昙跻黄罚髂昙醵罚竽昙跞罚蠛竽昙跛钠贰ㄕ庋桓模辶曛蟊阋黄凡皇A恕9痉ù舐钜簧玖似鹄础?br />
来婆
唐崇仁坊阿来婆,弹琵琶卜,朱紫填门。浮休子张壑唤吓塾翊跷啊O乱黄ハ哥保胍痪植贰@雌琶抑障悖涎鄱骸ǘ娑剿罚鞲嫖鞣剿罚细婺戏剿罚备姹狈剿罚细嫔戏剿罚赂嫦路剿贰!ńダ窦龋媲肷醵啵赝缚矗跃鲆苫蟆K旒此嬉庵洹#ǔ觥冻百菰亍罚?br />
【译文】
唐代长安城崇仁坊有位阿来婆,善于用弹琵琶来卜卦,人们送来的各种丝绢填满院子。浮休子张叭ス劭础U馐保患晃蛔吓塾翊慕浅8叽螅匆黄ハ哥保谇氚⒗雌庞门貌坟浴@雌派丈舷悖鹣易樱昭鄱溃骸ǘ娑剿罚鞲嫖鞣剿罚细婺戏剿罚备姹狈剿罚细嫔戏剿罚赂嫦路剿贰!ńダ衲ぐ萃瓯希炙咚党鲎约旱男矶嘈脑福M邢赋虺颍越獬苫蟆U馐保涯瞧ハ哥彼透雌牛盟嬉庵洹?br />
曾勤
唐曾勤(曾勤原作勤曾。据明抄本改。)任魏州馆陶县尉,敕捕妖书人王直。县界藏失。刺(刺原作敕。据明抄本改。)史蒋钦绪奏请:〃一百日捉不获,与中下考。〃其时限已过半。有巫云:〃少府必无事,不用过忧。〃后遇按察史边冲寂奏,奉敕却夺刺史曾(刺史曾原作敕史曹。据明抄本改。)勤俸。会十一月二十二日,巡陵恩赦,遂得无事。其时遣人分捕王直不得。又有日者云:〃至某月某日,必获王直,反缚送来。〃果有人于相州界,捉得别一王直。以月日反缚送到。推问逗留,不是畜妖书者,遂却放之。(出《定命录》)
【译文】
唐代,曾勤任魏州馆陶县尉。皇帝颁布敕令,迅速将做妖书的王直捉拿归案。王直在馆陶县界躲藏起来,不见踪迹。刺史蒋钦绪奏请皇帝道:〃一百天之内捉不到王直,就在曾勤的考绩栏上划个中下。〃当时,期限已过半。有巫师说:〃曾县尉必定无事,不用担忧。〃后来,按察史边冲寂奉旨撤销曾勤的俸禄。碰巧十一月二十二日那天,得到大赦,才算无事。这时,派人分头追捕王直一无所获,又有占日卜筮的人说:〃到某月某日,一定能捉到王直,而且会反绑捆双手送来。〃果然,有人在相州地界抓到了另一个叫王直的人,在巫师说的那天反捆双手送了来。经过一段拘留审查,他不是那位妖书生,随即便将他放了。
阿马婆
唐玄宗东封,次华阴,见岳神数里迎谒。帝问左右,左右莫见。遂召诸巫,问神安在。独老巫阿马婆奏云:〃在路左,朱鬓紫衣,迎候陛下。〃帝顾笑之,仍敕(敕原作勒。据明抄本改。)阿马婆,敕神先归。帝至庙,见神橐鞬,俯伏殿庭东南大柏之下。又召阿马婆问之,对如帝所见。帝加礼敬,命阿马婆致意而旋。寻诏先诸岳封为金天王,帝自书制碑文,以宠异之。其碑高五十余尺,阔丈余,厚四五尺,天下碑莫大也。其阴刻扈从太子王公已下官名。制作状丽,镌琢精巧,无比伦。(出《开天传信记》)
【译文】
唐玄宗东行去泰山封禅,第二天来到华阴县,看见华山之神从几里外前来迎拜。唐玄宗问手下人,手下人都说没有看见;随即又召来各位巫师,问神在哪里。惟独有老巫阿马婆奏道:〃神在路的左侧,红头发紫衣服,正在迎候陛下。〃玄宗看看她笑了,因而下敕命给她,让她请神先回去。玄宗皇帝来到庙前,看见华山之神身背装弓箭和衣甲的筒器,俯伏在殿庭东南的大柏树下,又召来阿马婆问之。阿马婆证实了皇帝之所见,玄宗便对她礼敬起来,并让她向神致意,然后下山而去。随即,玄宗下诏书给诸岳之神,赐封华山之神为金天王,并亲自书写碑文,以示宠爱。这座碑高五十多尺,宽一丈多,厚四五尺,天下的碑再也没有比它大的了。它的背面刻上扈从太子王公以下官名,真是精雕细琢,制作壮美,无与伦比。
白行简
唐郎中白行简,太和初,因大醉,梦二人引出春明门。至一新冢间,天将晓而回。至城门,店有鬻饼饤饦者。行简馁甚,方告二使者次。忽见店妇抱婴儿,使者便持一小土块与行简,令击小儿。行简如其言掷之,小儿便惊啼闷绝。店妇曰:〃孩儿中恶。〃令人召得一女巫至。焚香,弹琵琶召请曰:〃无他故,小魍魉为患耳。都三人,一是生魂,求酒食耳,不为祟。可速作饤饦,取酒。〃逡巡陈设。巫者拜谒,二人与行简就坐,食饱而起。小儿复如故。行简既寤,甚恶之,后逾旬而卒。(出《灵异记》)
【译文】
唐代,有位郎中叫白行简。太和初年,因酒醉入睡,梦见两个人把他引出春明门,来到一座新坟前,天快亮的时候才回来。走到城门口。看见饭店里在卖粥和汤饼。白行简饿得很,告诉那两个人停下。忽然,只见老板娘抱着婴儿走出来。那两个人拿一小土块给白行简,让他打婴儿。白行简按照他们说的,将小土块掷向婴儿,那孩子惊叫一声便背过气去。老板娘说:〃不好,这孩子中了邪!〃她让人召来一个女巫。那女巫来到之后,先烧香,又弹琵琶召请神灵,最后说道:〃没有别的原因,只是小鬼作怪。共三个人,其中一个是活人,想来要酒饭,不是为作怪害人,应该快做汤饼,取酒来。〃顷刻陈设完毕,女巫让行简和那二人就坐,先行拜谒。行简等酒足饭饱起来后,小孩病好如初。行简当即醒来,甚感厌恶,过几十天后便死了。
许至雍
许至雍妻某氏,仪容淡雅。早岁亡没,至雍颇感叹。每风景闲夜,笙歌尽席,未尝不叹泣悲嗟。至雍八月十五日夜于庭前抚琴玩月。已久,忽觉帘屏间有人行,吁嗟数声。至雍问曰:〃谁人至此?必有异也。〃良久,闻有人语云:〃乃是亡妻。〃云:〃若欲得相见,遇赵十四。莫惜三贯六百钱。〃至雍惊起问之。'乃无所见。自此常记其言。则不知赵十四是何人也。后数年,至雍闲游苏州。时方春,见少年十余辈,皆妇人装,乘画舡,将谒吴太伯庙。许君因问曰:〃彼何人也?而衣裾若是。〃人曰:〃此州有男巫赵十四者,言事多中为土人所敬伏,皆赵生之下辈也。〃许生问曰:〃赵生之术,所长者何也?〃曰:〃能善致人之魂耳。〃许生乃知符其妻之说也。明日早,诣赵十四,具陈恳切之意。赵生曰:〃某之所致者,生魂耳。今召死魂,又今生人见之,某久不为,不知召得否?知郎君有重念之意,又神理已有所白,某安得不为召之?〃乃计其所费之直,果三贯六百耳。遂择良日,于其内,洒扫焚香,施床几于西壁下,于檐外结坛场,致酒脯。呼啸舞拜,弹胡琴。至夕。令许君处于堂内东隅,赵生乃于檐下垂帘卧,不语。至三更,忽闻庭际有人行声,赵生乃问曰:〃莫是许秀才夫人否?〃闻吁嗟数四,应云:〃是。〃赵生曰:〃以秀才诚意恳切,故敢相迎,夫人无怪也。请夫人入堂中。〃逡巡,似有人谒帘,见许生之妻。淡服薄妆,拜赵生,徐入堂内,西向而坐。许生涕泗呜咽:〃君行若此,无枉横否?〃妻曰:〃此皆命也,安有枉横。〃因问儿女家人及亲旧闾里等事,往复数十句。许生又问:〃人间尚佛经,呼为功德,此诚有否?〃妻曰:〃皆有也。〃又问:〃冥间所重何物?〃〃春秋奠享无不得,然最重者,浆水粥也。〃赵生致之。须臾粥至,向口如食,收之,复如故。许生又曰:〃要功德否?〃妻云:〃某平生无恶,岂有罪乎?足下前与为者,亦已尽得。〃良久,赵生曰:〃夫人可去矣,恐多时即有谴谪。〃妻乃出,许生相随泣涕曰:〃愿惠一物,可以为记。〃妻泣曰:〃幽冥唯有泪可以传于人代。君有衣服,可投一事于地。〃许生脱一汗衫,置之于地。其妻取之,于庭树前悬一树枝,以汗衫蔽其面,大哭。良久,挥手却许生,挂汗衫树枝间,若乘空而去。许生取汗衫视之,泪痕皆血也。许生痛悼,数日不食。卢求著幽居苏州,识赵生,赵生名何,苏州人皆传其事。(出《灵异记》)
【译文】
许至雍的妻子某氏,长得素净宜人,早年亡故,使至雍颇为伤感。每当风清月明而又无事可做的时候,每当笙停歌罢筵席散尽的时候,他都要怆然饮泣、悲叹不已。八月十五日晚上,许至雍于庭前抚琴赏月,不知不觉过了很长时间。忽然,他发觉帘屏后面有人走动,并且长吁短叹。许至雍问道:〃什么人来到这里,想必有何目的?〃好久,才听见有人说话,原来竟是亡妻!亡妻说:〃如果你想与我相见,遇到赵十四,不要可惜三贯六百钱。〃许至雍吃了一惊,爬起来正想问她,结果连个人影也没有见到。从此,许至雍便经常想起妻子说的那句话,却不知道赵十四是个什么人。数年之后,许至雍到苏州游玩。当时正是春天,他看见十几个少年全穿着女人的衣服,乘坐画船,将去拜谒周太王之子吴太伯庙。许至雍问道:〃他们是什么人,为何穿这样的服装?〃对方回答说:〃这个州里有位男巫叫赵十四,说的事情大都是准确的,为当地人所敬仰所崇拜。这些人都是赵十四的晚辈呵。〃许至雍问道:〃这位赵十四的法术,最拿手的是什么?〃对方说道:〃他最善于招人的灵魂。〃这时,许致雍才知道这正符合妻子在梦中说过的话。第二天早晨,许至雍去见赵十四,表白心中恳切之情。赵十四说道:〃我平时所招的,那是生人之魂;今天要我招死人之魂,又要让生人看见,这种事情,我可是好久不干了呵,不知道招来招不来?我知道,你向来很重情义,又在神明面前有所表白,我怎能不为你招之?〃言罢,他算计了一下所需要的费用,果然是三贯六百钱?随即,赵十四便选择良辰吉日,在许至雍的屋子里洒扫焚香,把床铺几案放到西墙下,于屋檐外面结坛场,摆上酒肉。接着,赵十四吼叫着,舞蹈着,一边弹胡琴,一边拜仙。到了晚上,他让许至雍站在堂内东边的角落里,自己则放下帘子躺下来,一句话也不说。直到三更天,忽然叫见庭内有人话说声,赵十四便问:〃你莫非是许秀才的夫人?〃只听叹了几次气,答应了一声道:〃是的。〃赵十四说:〃由于秀才诚意恳切,我才敢前来相迎,夫人不要责怪呀。请夫人入堂〃顷刻,像是有人揭开帘子,果然是许至雍的妻子。她淡服薄妆,拜见赵十四,然后徐步走进堂内,面朝西而坐。许至雍泪流满面,呜呜咽咽地说〃你来到这里,是不是受了什么冤屈和强横?〃妻子说:〃这都是命呵,怎么谈得上冤屈和强横呢?〃接着,她又问及儿女家人亲戚邻居的一些事情,反反复复说了几十句话。许至雍又问道:〃人间崇尚佛经,并称之为'功德',你们那里也有么?〃妻子说:〃都有呵。〃许至雍又问阴间最看重的是什么东西。妻子回答说:〃春秋祭奠的东西没有得不到的,然而最重要的则是稀粥呵!〃赵十四招招手,一会儿就有人把稀粥送来了。许妻接过碗。便把粥倒进嘴里吃起来。一连吃了好几碗?