第 1 节
作者:人生几何      更新:2021-02-19 20:56      字数:9322
  360 BC
  PHAEDRUS
  by Plato
  translated by Benjamin Jowett
  PHAEDRUS
  PERSONS OF THE DIALOGUE: SOCRATES; PHAEDRUS。 Scene: Under a
  plane…tree; by the banks of the Ilissus。
  Socrates。 My dear Phaedrus; whence come you; and whither are you
  going?
  Phaedrus。 I come from Lysias the son of Cephalus; and I am going
  to take a walk outside the wall; for I have been sitting with him
  the whole morning; and our common friend Acumenus tells me that it
  is much more refreshing to walk in the open air than to be shut up
  in a cloister。
  Soc。 There he is right。 Lysias then; I suppose; was in the town?
  Phaedr。 Yes; he was staying with Epicrates; here at the house of
  Morychus; that house which is near the temple of Olympian Zeus。
  Soc。 And how did he entertain you? Can I be wrong in supposing
  that Lysias gave you a feast of discourse?
  Phaedr。 You shall hear; if you can spare time to accompany me。
  Soc。 And should I not deem the conversation of you and Lysias 〃a
  thing of higher import;〃 as I may say in the words of Pindar; 〃than
  any business〃?
  Phaedr。 Will you go on?
  Soc。 And will you go on with the narration?
  Phaedr。 My tale; Socrates; is one of your sort; for love was the
  theme which occupied us …love after a fashion: Lysias has been writing
  about a fair youth who was being tempted; but not by a lover; and this
  was the point: he ingeniously proved that the non…lover should be
  accepted rather than the lover。
  Soc。 O that is noble of him! I wish that he would say the poor man
  rather than the rich; and the old man rather than the young one;
  then he would meet the case of me and of many a man; his words would
  be quite refreshing; and he would be a public benefactor。 For my part;
  I do so long to hear his speech; that if you walk all the way to
  Megara; and when you have reached the wall come back; as Herodicus
  recommends; without going in; I will keep you company。
  Phaedr。 What do you mean; my good Socrates? How can you imagine that
  my unpractised memory can do justice to an elaborate work; which the
  greatest rhetorician of the age spent a long time in composing。
  Indeed; I cannot; I would give a great deal if I could。
  Soc。 I believe that I know Phaedrus about as well as I know
  myself; and I am very sure that the speech of Lysias was repeated to
  him; not once only; but again and again;…he insisted on hearing it
  many times over and Lysias was very willing to gratify him; at last;
  when nothing else would do; he got hold of the book; and looked at
  what he most wanted to see;…this occupied him during the whole
  morning; …and then when he was tired with sitting; he went out to take
  a walk; not until; by the dog; as I believe; he had simply learned
  by heart the entire discourse; unless it was unusually long; and he
  went to a place outside the wall that he might practise his lesson。
  There he saw a certain lover of discourse who had a similar
  weakness;…he saw and rejoiced; now thought he; 〃I shall have a partner
  in my revels。〃 And he invited him to come and walk with him。 But
  when the lover of discourse begged that he would repeat the tale; he
  gave himself airs and said; 〃No I cannot;〃 as if he were indisposed;
  although; if the hearer had refused; he would sooner or later have
  been compelled by him to listen whether he would or no。 Therefore;
  Phaedrus; bid him do at once what he will soon do whether bidden or
  not。
  Phaedr。 I see that you will not let me off until I speak in some
  fashion or other; verily therefore my best plan is to speak as I
  best can。
  Soc。 A very true remark; that of yours。
  Phaedr。 I will do as I say; but believe me; Socrates; I did not
  learn the very words…O no; nevertheless I have a general notion of
  what he said; and will give you a summary of the points in which the
  lover differed from the non…lover。 Let me begin at the beginning。
  Soc。 Yes; my sweet one; but you must first of all show what you have
  in your left hand under your cloak; for that roll; as I suspect; is
  the actual discourse。 Now; much as I love you; I would not have you
  suppose that I am going to have your memory exercised at my expense;
  if you have Lysias himself here。
  Phaedr。 Enough; I see that I have no hope of practising my art
  upon you。 But if I am to read; where would you please to sit?
  Soc。 Let us turn aside and go by the Ilissus; we will sit down at
  some quiet spot。
  Phaedr。 I am fortunate in not having my sandals; and as you never
  have any; I think that we may go along the brook and cool our feet
  in the water; this will be the easiest way; and at midday and in the
  summer is far from being unpleasant。
  Soc。 Lead on; and look out for a place in which we can sit down。
  Phaedr。 Do you see the tallest plane…tree in the distance?
  Soc。 Yes。
  Phaedr。 There are shade and gentle breezes; and grass on which we
  may either sit or lie down。
  Soc。 Move forward。
  Phaedr。 I should like to know; Socrates; whether the place is not
  somewhere here at which Boreas is said to have carried off Orithyia
  from the banks of the Ilissus?
  Soc。 Such is the tradition。
  Phaedr。 And is this the exact spot? The little stream is
  delightfully clear and bright; I can fancy that there might be maidens
  playing near。
  Soc。 I believe that the spot is not exactly here; but about a
  quarter of a mile lower down; where you cross to the temple of
  Artemis; and there is; I think; some sort of an altar of Boreas at the
  place。
  Phaedr。 I have never noticed it; but I beseech you to tell me;
  Socrates; do you believe this tale?
  Soc。 The wise are doubtful; and I should not be singular if; like
  them; I too doubted。 I might have a rational explanation that Orithyia
  was playing with Pharmacia; when a northern gust carried her over
  the neighbouring rocks; and this being the manner of her death; she
  was said to have been carried away by Boreas。 There is a
  discrepancy; however; about the locality; according to another version
  of the story she was taken from Areopagus; and not from this place。
  Now I quite acknowledge that these allegories are very nice; but he is
  not to be envied who has to invent them; much labour and ingenuity
  will be required of him; and when he has once begun; he must go on and
  rehabilitate Hippocentaurs and chimeras dire。 Gorgons and winged
  steeds flow in apace; and numberless other inconceivable and
  portentous natures。 And if he is sceptical about them; and would
  fain reduce them one after another to the rules of probability; this
  sort of crude philosophy will take up a great deal of time。 Now I have
  no leisure for such enquiries; shall I tell you why? I must first know
  myself; as the Delphian inscription says; to be curious about that
  which is not my concern; while I am still in ignorance of my own self;
  would be ridiculous。 And therefore I bid farewell to all this; the
  common opinion is enough for me。 For; as I was saying; I want to
  know not about this; but about myself: am I a monster more complicated
  and swollen with passion than the serpent Typho; or a creature of a
  gentler and simpler sort; to whom Nature has given a diviner and
  lowlier destiny? But let me ask you; friend: have we not reached the
  plane…tree to which you were conducting us?
  Phaedr。 Yes; this is the tree。
  Soc。 By Here; a fair resting…place; full of summer sounds and
  scents。 Here is this lofty and spreading plane…tree; and the agnus
  cast us high and clustering; in the fullest blossom and the greatest
  fragrance; and the stream which flows beneath the plane…tree is
  deliciously cold to the feet。 Judging from the ornaments and images;
  this must be a spot sacred to Achelous and the Nymphs。 How
  delightful is the breeze:…so very sweet; and there is a sound in the
  air shrill and summerlike which makes answer to the chorus of the
  cicadae。 But the greatest charm of all is the grass; like a pillow
  gently sloping to the head。 My dear Phaedrus; you have been an
  admirable guide。
  Phaedr。 What an incomprehensible being you are; Socrates: when you
  are in the country; as you say; you really are like some stranger
  who is led about by a guide。 Do you ever cross the border? I rather
  think that you never venture even outside the gates。
  Soc。 Very true; my good friend; and I hope that you will excuse