第 14 节
作者:
嘟嘟 更新:2021-02-19 17:05 字数:9321
PROJECT GUTENBERG ETEXT OF CARNEGIE MELLON
UNIVERSITY WITH PERMISSION。 ELECTRONIC AND MACHINE
READABLE COPIES MAY BE DISTRIBUTED SO LONG AS SUCH
COPIES (1) ARE FOR YOUR OR OTHERS PERSONAL USE ONLY;
AND (2) ARE NOT DISTRIBUTED OR USED COMMERCIALLY。
PROHIBITED COMMERCIAL DISTRIBUTION INCLUDES BY ANY
SERVICE THAT CHARGES FOR DOWNLOAD TIME OR FOR
MEMBERSHIP。》》
64
… Page 65…
MUCH ADO ABOUT NOTHING
ACT V。
65
… Page 66…
MUCH ADO ABOUT NOTHING
SCENE I。
The street; near Leonato's house。 'Enter Leonato and his brother
Antonio。'
Ant。 If you go on thus; you will kill yourself; And 'tis not wisdom thus
to second grief Against yourself。
Leon。 I pray thee cease thy counsel; Which falls into mine ears as
profitless As water in a sieve。 Give not me counsel; Nor let no comforter
delight mine ear But such a one whose wrongs do suit with mine。 Bring
me a father that so lov'd his child; Whose joy of her is overwhelm'd like
mine; And bid him speak to me of patience。 Measure his woe the length
and breadth of mine; And let it answer every strain for strain; As thus for
thus; and such a grief for such; In every lineament; branch; shape; and
form。 If such a one will smile and stroke his beard; Bid sorrow wag; cry
'hem' when he should groan; Patch grief with proverbs; make misfortune
drunk With candle…wastersbring him yet to me; And I of him will gather
patience。 But there is no such man; for; brother; men Can counsel and
speak comfort to that grief Which they themselves not feel; but; tasting it;
Their counsel turns to passion; which before Would give preceptial
medicine to rage; Fetter strong madness in a silken thread; Charm ache
with air and agony with words。 No; no! 'Tis all men's office to speak
patience To those that wring under the load of sorrow; But no man's virtue
nor sufficiency To be so moral when he shall endure The like himself。
Therefore give me no counsel。 My griefs cry louder than advertisement。
Ant。 Therein do men from children nothing differ。
Leon。 I pray thee peace。 I will be flesh and blood; For there was never
yet philosopher That could endure the toothache patiently; However they
have writ the style of gods And made a push at chance and sufferance。
Ant。 Yet bend not all the harm upon yourself。 Make those that do
offend you suffer too。
Leon。 There thou speak'st reason。 Nay; I will do so。 My soul doth tell
me Hero is belied; And that shall Claudio know; so shall the Prince; And
all of them that thus dishonour her。 'Enter Don Pedro and Claudio。'
Ant。 Here comes the Prince and Claudio hastily。
66
… Page 67…
MUCH ADO ABOUT NOTHING
Pedro。 Good den; Good den。
Claud。 Good day to both of you。
Leon。 Hear you; my lords!
Pedro。 We have some haste; Leonato。
Leon。 Some haste; my lord! well; fare you well; my lord。 Are you so
hasty now? Well; all is one。
Pedro。 Nay; do not quarrel with us; good old man。
Ant。 If he could right himself with quarrelling; Some of us would lie
low。
Claud。 Who wrongs him?
Leon。 Marry; thou dost wrong me; thou dissembler; thou! Nay; never
lay thy hand upon thy sword; I fear thee not。
Claud。 Marry; beshrew my hand If it should give your age such cause
of fear。 In faith; my hand meant nothing to my sword。 Leon。 Tush; tush;
man! never fleer and jest at me I speak not like a dotard nor a fool; As
under privilege of age to brag What I have done being young; or what
would do; Were I not old。 Know; Claudio; to thy head; Thou hast so
wrong'd mine innocent child and me That I am forc'd to lay my reverence
by And; with grey hairs and bruise of many days; Do challenge thee to
trial of a man。 I say thou hast belied mine innocent child; Thy slander hath
gone through and through her heart; And she lies buried with her
ancestors… O; in a tomb where never scandal slept; Save this of hers;
fram'd by thy villany!
Claud。 My villany?
Leon。 Thine; Claudio; thine I say。
Pedro。 You say not right; old man。
Leon。 My lord; my lord; I'll prove it on his body if he dare; Despite his
nice fence and his active practice; His May of youth and bloom of
lustihood。
Claud。 Away! I will not have to do with you。
Leon。 Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child。 If thou kill'st
me; boy; thou shalt kill a man。
Ant。 He shall kill two of us; and men indeed But that's no matter; let
him kill one first。 Win me and wear me! Let him answer me。 Come; follow
67
… Page 68…
MUCH ADO ABOUT NOTHING
me; boy;。 Come; sir boy; come follow me。 Sir boy; I'll whip you from your
foining fence! Nay; as I am a gentleman; I will。
Leon。 Brother
Ant。 Content yourself。 God knows I lov'd my niece; And she is dead;
slander'd to death by villains; That dare as well answer a man indeed As I
dare take a serpent by the tongue。 Boys; apes; braggarts; jacks; milksops!
Leon。 Brother Anthony Ant。
Hold you content。 What; man! I know them; yea; And what they weigh;
even to the utmost scruple; Scambling; outfacing; fashion…monging boys;
That lie and cog and flout; deprave and slander; Go anticly; show outward
hideousness; And speak off half a dozen dang'rous words; How they might
hurt their enemies; if they durst; And this is all。
Leon。 But; brother Anthony
Ant。 Come; 'tis no matter。 Do not you meddle; let me deal in this。
Pedro。 Gentlemen both; we will not wake your patience。 My heart is
sorry for your daughter's death; But; on my honour; she was charg'd with
nothing But what was true; and very full of proof。
Leon。 My lord; my lord
Pedro。 I will not hear you。
Leon。 No? Come; brother; away!I will be heard。
Ant。 And shall; or some of us will smart for it。 'Exeunt ambo。' 'Enter
Benedick。'
Pedro。 See; see! Here comes the man we went to seek。
Claud。 Now; signior; what news?
Bene。 Good day; my lord。
Pedro。 Welcome; signior。 You are almost come to part almost a fray。
Claud。 We had lik'd to have had our two noses snapp'd off with two
old men without teeth。
Pedro。 Leonato and his brother。 What think'st thou? Had we fought; I
doubt we should have been too young for them。
Bene。 In a false quarrel there is no true valour。 I came to seek you
both。
Claud。 We have been up and down to seek thee; for we are high…proof
melancholy; and would fain have it beaten away。 Wilt thou use thy wit?
68
… Page 69…
MUCH ADO ABOUT NOTHING
Bene。 It is in my scabbard。 Shall I draw it?
Pedro。 Dost thou wear thy wit by thy side?
Claud。 Never any did so; though very many have been beside their wit。
I will bid thee draw; as we do the minstreldraw to pleasure us。
Pedro。 As I am an honest man; he looks pale。 Art thou sick or angry?
Claud。 What; courage; man! What though care kill'd a cat; thou hast
mettle enough in thee to kill care。
Bene。 Sir; I shall meet your wit in the career an you charge it against
me。 I pray you choose another subject。
Claud。 Nay then; give him another staff; this last was broke cross。
Pedro。 By this light; he changes more and more。 I think he be angry
indeed。
Claud。 If he be; he knows how to turn his girdle。
Bene。 Shall I speak a word in your ear?
Claud。 God bless me from a challenge!
Bene。 'aside to Claudio' You are a villain。 I jest not; I will make it
good how you dare; with what you dare; and when you dare。 Do me right;
or I will protest your cowardice。 You have kill'd a sweet lady; and her
death shall fall heavy on you。 Let me hear from you。
Claud。 Well; I will meet you; so I may have good cheer。
Pedro。 What; a feast; a feast?
Claud。 I' faith; I thank him; he hath bid me to a