第 3 节
作者:
津股巡览 更新:2021-02-19 07:54 字数:5062
鲁道夫把房顶收拾好后,匆匆吃过早饭,一个人悠闲地沿湖岸向滨湖镇走去。在镇上乱转的时候,他忽然从背影认出了前面走着的那个女人,便加快了脚步。
“您好,劳拉!”
她蓦地转过身来,脸一下红了。两人你看着我,我看着你,一时不知说什么好。
最后还是劳拉开了口,问鲁道夫是开车来的吗,得到回答是“乘11号”。
“如果您愿意的话,我可以捎您回去。”劳拉说。
鲁道夫撑船离开了湖岸,风很大,船在湖面上一起一落。劳拉去扶倒了的提兜,一阵风吹来,把她一头披散的长发拂到了鲁道夫的脸上。
“哎哟,对不起!”她两手按着头发,几乎带着一种惊恐的神情看着鲁道夫。
“没什么,”鲁道夫微微一笑,“没什么。”不知怎么他心不在焉地又重复了一句,心里却在想,她的头发真像丝一般柔软。
劳拉脸上泛起的红晕渐渐消退了,又恢复了平素那样的平静,还带点伤感。鲁道夫觉得她就像一幢上着护窗板的房子,只能从外边看看——偶尔从里边闪出一道情不自禁的微笑般的亮光,随即又熄灭了。
晚饭是在劳拉家吃的,大家围着鲁道夫说笑成一片。到了道别的时候,劳拉借故给病中的女儿端饭送水,没去送客,但她久久地站在窗前;看到鲁道夫第三次回过头来时,猜想到他是在找她,心头顿时涌起一种喜悦之情。
鲁道夫又有两次在镇上“遇着”了劳拉。他们同车回家,两人的谈话越来越随便,有时竟像孩子般的大笑起来。有次他们在车上分面包吃,两人的手碰到了一起,一种突如其来的亲近感顿时传遍了全身,两人不约而同地产生了舍不得离开的念头。后来,鲁道夫把手伸给劳拉,顺势搂住她的肩膀,两人紧紧地依偎在一起,待了很久很久才开车回家。
在空旷的院子里,劳拉坐着想了很久:“到底发生了什么事?”一个模模糊糊的念头闪过她的脑际,仿佛觉得有必要在某某面前为自己辩白清楚。“什么事情也没有发生!”她坚定地说服自己,可往深里一想,又觉得毕竟还是……发生了,而且发生了某种比两个几乎陌生的人的嘴唇贴在了一起更为严重的事,这也可能是没有任何意义的。这一发现又使劳拉再度充满了既是懊悔、又是幸福的感情。
这天,鲁道夫用小丰带着劳拉的一对儿女来到滨湖镇接劳拉回家。一见到鲁道夫,劳拉就笑逐颜开,他一只手握住她瘦小的手掌,喜形于色地看着她那变成绯红色、显得分外年轻、洋溢着幸福的面庞,她再也不能隐藏自己幸福的心情——她仿佛豁然开朗了。鲁道夫简直不晓得该说什么,一种情投意合的电流在他们之间流动着,似乎他们俩都感觉到了这一点。
快到托马林田庄时,女儿突然对妈妈道:“别坐在信上。”
“你们去邮局了?”
小姑娘点点头, 把一叠东西递给劳拉:“一封是给维娅姑姑的,另一封是爸爸来的。”
劳拉连看都没仔细看一下,就把信放到了手提包里。她一直注视着自己的前方,仿佛在深思什么。鲁道夫猜想不到——她刚才表情还那么坦率的脸上,此刻就像垂下了一层面纱。“喂,看我一眼吧。”他无言地请求着,极力设法恢复那种令人激动的高兴和亲切感。
下车时,劳拉把手伸了过去,她的面容是疲惫不堪的。但告别完,她就一次也没有回过头。鲁道夫望着她远远离去的身影,他已经多少次这样来忍受痛苦了。他在想:之所以感到痛苦,是因为他预感到不可避免地要失去劳拉,所以从一开始他就本能地害怕这样的结局。于是,一种他习以为常的孤寂感,又袭上了他的心头。
走进托马林田庄,劳拉觉得院子里一片死一般的寂静,就像她自己变聋了一样。远处的大地上,空荡荡的苍穹仍是那样广阔无垠。劳拉就这样一动不动地站着,怀着宁静、欢愉和深沉的忧郁心情回想起那已经遥远的往事:她之所以忧郁,是因为它已成为了过去;她之所以欢愉,是因为它确曾发生过。
鲁道夫也一动不动地伫立在湖畔。最后一个窗口的灯光也熄灭了,他仿佛还极力想留住这已彻底从他身边溜走的一切,但他无能为力,因为他没摧毁劳拉内心的某种东西……
Number : 6481
Title :不要让篮子空着
Author :赵云
Issue : 总第 127期
Provenance :《800字精致小品》
Date :
Nation :中国
Translator :
沙滩上撒满了闪光的贝壳,像是掉了一地的繁星。
那孩子拾起一个贝壳看看,随手就把它丢弃。他已经寻找了一个下午,始终没有找到他心目中那最美丽、最稀罕的贝壳。
夕阳把海和天渲染成一片深深的紫。他的友伴们快乐地哼着歌儿,提着满满一篮子贝壳。只有他仍孤独地拖着长长的影子,在海滩上茫然地找寻。海浪喧哗着卷上来,洗去了印在沙上的小小足迹,他手中的篮子仍然空着。
这是小时候听到过的故事,已记不清孩子们捡拾的到底是贝壳还是别的。但这故事蕴含的哲理却常常使我深思,那孩子心目中最美丽、最稀罕的贝壳,象征着人们心中一个悬空的目标。在人生的海滩上,晶莹璀璨的贝壳所眩惑,我们将如那孩子一样,无视于海滩上闪亮如繁星的贝壳,也失去了捡拾贝壳过程中的乐趣。
当别人快乐地哼着生命之歌,提着充实的篮子走向归途时,那一心向往着要去找到最完美贝壳的人,将怅惘地提着空的篮子,拖着长长的身影,在夕阳中孤独地寻找。
心理学家埃里克松在他的人格发展学说中,认为人们在五十岁左右,将会回首捡视已走过的人生,如果在过去的发展阶段得不到满足,他将对这一生感到失望,往前看去,已经时不我予,颇有不堪回首的意味了。从其他方面来看也是如此,散布在我们四周的贝壳也许不是最完美、最珍贵的,但它们是实在的。经过了细细的挑选,捡起来,在海水中把它洗得闪闪发亮,然后轻轻地放进篮子,一点一点地装满,内心的愉悦和满足也随着一点一点地升起。
假如一心一意,只想着要找到“最完美”的贝壳,等到夕阳西下,海浪冲去了印在沙滩上的足迹,回首再视手中的篮子,也许会失望地发现,篮子仍然空着。
Number : 6482
Title :一叶一菩提
Author :程子量
Issue : 总第 127期
Provenance :
Date :
Nation :中国
Translator :
那是个阴雨天。那只无名鸟出其不意地来拜访的时候,我的心境并不好。
当时我正在读一本关于古人的书,读着一位与我同姓不同名的不幸诗画家的一生,正读到诗画家发疯癫狂的时候,那只无名的小鸟从窗外丝丝缕缕的雨中掠进屋内,轻落在我的书桌上,小小的爪痕印在摊开的书上,印在疯子诗人和画家徐渭的酒桌上。它大大方方地抖了抖身体,旁若无人地用它的短喙啄身上湿湿的羽毛,瘦弱的、粉红的肉身露了出来。其实,它的羽毛实在算不上好看,平常的如同我的模样一样毫不出众。
我很欣喜地看着这个活脱脱的小生命的出现。它姿态漂亮且很调皮地看着我,清脆的啼叫让我的感觉清新。我伸手去抓它,它跳了几跳,并不恐惧,只是用小小的硬喙轻啄我的手指。
后来的结局是它被关进我的一个精巧的鸟笼里。
这一方小天地使它的翅膀感到陌生和委屈,但它似乎并没有意识到这意味着什么,依旧很活泼地抖动双翅,自在地啼叫。
以后的几天里我并没有过多地注意它。有天晚上夜很深的时候,我去鸟笼边看了看它,它似乎很不安,喉咙里咕咕地发出细碎而低沉的声音,我似乎感到它的眼光有些怪异,我疑心它那暖烘烘的羽毛下的那颗搏动的心已经超越了这狭隘的时空。
那天晚上,我的睡眠便不断遭到这只小生命的骚扰,脑际不断掠过它飞翔的姿势,缕缕清风吹过,就像一首歌轻轻漫过我。我看见它和它的同族们在美丽的树丛中、岩石上筑巢,按照自己的希望和心愿在属于自己的天空中飞行,把一些不知名的草籽衔来衔去,向田园和感伤显示一片森林、一泓源泉、一际山岚。即使某一天在某一处草地或是布满陌生石头的地方跌落,它们也会以无声的鸟骨在月光下告诉所有的过往行者,这里有过飞翔。
昏沉的梦境中我放飞了这只难忘飞翔的小生命,在它双翅的缓缓拍动中,我从容无虑地畅然入睡。
第二天醒来我决定放它远行,而使我感到一生欠债的是这只无名的小生命已经很安详地死去。它躺在这个小巧玲珑的栅栏里,从此无梦。它的灵魂无疑已飞出了困围,掠过蓝天、森林和美丽的原野,飞进了大自然的呼吸里,用自己的歌喉,唱自己喜爱的歌。
生命无多。这只一生一世只习惯于飞翔、习惯于对着天空和大自然说悄悄话的无名小鸟,在被束住双翅后无言死去,这是使一切渴望天空的心灵颤栗和寂寞的时刻。在它无言而去的以后的日子里,我将想起这只瘦小的长满羽毛的小生命,我会感到有一种声音遥遥地呼唤我。许多关于鸟的故事,关于飞翔、爱和洋溢太阳气息的梦,都会涌向我,使我遍体长满羽毛,长满天空的魅力,长满诗意和颂歌。
每到天阴的日子里,我的一种心情形成,总以为会有谁飞临我的世界,使我满目清明,使我的身体内充满细小温柔的声音。我记起和这只鸟同样短命的一位年轻诗人的诗句:你的心脏不是为防范而是为飞行所生。
Number : 6483
Title :我人虽在而心神不定
Author :卡蒙斯
Issue : 总第 127期
Provenance :
Date :
Nation :葡萄牙
Translator :
我人虽在而心神不定,
激情荡漾而又周身寒冷。
我无端地哭泣转而又发笑,
世界虽属于我,而我却两手空空。
世上的一切都难以捉摸,
心灵中烈火燃烧而眼泪成河。
我时而希望,时而沮丧,
时而狂乱,时而斟酌。
我虽然在地上,而心却在九天飞荡,
一小时犹如一千年,
而一千年也难有那一小时的欢畅。
如果有人问我为什么会这样,
我无从回答,但是心里想:
只是因为见到了你呀,我可爱的姑娘。
Number : 6484
Title :亲情
Author :王国江
Issue : 总第 127期
Provenance :《写作》
Date :
Nation :中国
Translator :
童年时看父亲
父亲是一座山
而我是一只林中鸟
鸟永远离不开山的熏陶
童年时看母亲
母亲是一片蓝色的湖
而我则是一尾鱼
鱼永远离不开湖的怀抱
山给我坚强的品格
湖给我水的欢笑
山进化我飞翔的羽毛
湖蜕尽我游弋的鳞屑
成年时再看父亲
父亲变成山中一片林
而我却挺拔成一座山
山永远报答不完林的恩情
成年时再看母亲
母亲则变成湖中一片水草
而我却坦荡成一片湖
水草永远庇护湖的波涛
Number : 6485
Title :自己的世界
Author :杨广久
Issue : 总第 127期
Provenance :《北京晚报》
Date :
Nation :中国
Translator :
不要说我已经拥有一切,
那只是浓浓的梦中幻觉;
只有不虚度那份属于自己的时光,才能寻找到属于自己的那个世界。
不要说我已经失掉一切,
那只是猛醒后的朦胧感觉;
只有肯于自己更多的付出,
才会拥有那属于自己的收获季节。
Number : 6486
Title :撞船大王
Author :汶栽
Issue : 总第 127期
Provenance :《中国海员》
Date :1991。5
Nation :中国
Translator :
在烟波浩渺的太平洋上,一艘700吨的旧渔船随着起伏的波涛上下颠簸。它的装饰令人奇怪而又阴森恐怖:船体全部漆成黑色,桅杆上飘着一面带骷髅图案的“海盗”旗,烟囱上印着3面日本国旗、2面冰岛国旗和2面西班牙国旗,因为它曾撞沉和撞伤过这3个国家的7艘捕鲸船。这艘不捕鱼的渔船就是“护海勇士”保罗·沃森的战舰——“护海号”。
沃森从17岁起登船,风里来,雨里去,踏遍了太平洋的万顷碧波。他不畏风浪险,不怕暴雨狂,同残害海洋生物的行为进行过无数次斗争。他曾作为“绿色和平组织”的成员,乞求那些海上恶魔早日洗手不干,然而,一次次痛苦的遭遇终于使他明白:那些靠捕鲸发财的人是不会发慈悲的。
沃森不会?