第 42 节
作者:圈圈      更新:2021-02-18 22:40      字数:9322
  of my origin。  You forget that I have now past fourteen years in
  Spain; disavowed by my Husband's family; and existing upon a
  stipend barely sufficient for the support and education of my
  Daughter。  Nay; I have even been neglected by most of my own
  Relations; who out of envy affect to doubt the reality of my
  marriage。  My allowance being discontinued at my Father…in…law's
  death; I was reduced to the very brink of want。  In this
  situation I was found by my Sister; who amongst all her foibles
  possesses a warm; generous; and affectionate heart。  She aided me
  with the little fortune which my Father left her; persuaded me to
  visit Madrid; and has supported my Child and myself since our
  quitting Murcia。  Then consider not Antonia as descended from the
  Conde de la Cisternas:  Consider her as a poor and unprotected
  Orphan; as the Grand…child of the Tradesman Torribio Dalfa; as
  the needy Pensioner of that Tradesman's Daughter。  Reflect upon
  the difference between such a situation; and that of the Nephew
  and Heir of the potent Duke of Medina。  I believe your intentions
  to be honourable; But as there are no hopes that your Uncle will
  approve of the union; I foresee that the consequences of your
  attachment must be fatal to my Child's repose。'
  'Pardon me; Segnora; You are misinformed if you suppose the Duke
  of Medina to resemble the generality of Men。  His sentiments are
  liberal and disinterested:  He loves me well; and I have no
  reason to dread his forbidding the marriage when He perceives
  that my happiness depends upon Antonia。  But supposing him to
  refuse his sanction; what have I still to fear?  My Parents are
  no more; My little fortune is in my own possession: It will be
  sufficient to support Antonia; and I shall exchange for her hand
  Medina's Dukedom without one sigh of regret。'
  'You are young and eager; It is natural for you to entertain such
  ideas。  But Experience has taught me to my cost that curses
  accompany an unequal alliance。  I married the Conde de las
  Cisternas in opposition to the will of his Relations; Many an
  heart…pang has punished me for the imprudent step。  Whereever we
  bent our course; a Father's execration pursued Gonzalvo。  Poverty
  overtook us; and no Friend was near to relieve our wants。  Still
  our mutual affection existed; but alas! not without interruption。
  Accustomed to wealth and ease; ill could my Husband support the
  transition to distress and indigence。  He looked back with
  repining to the comforts which He once enjoyed。  He regretted the
  situation which for my sake He had quitted; and in moments when
  Despair possessed his mind; has reproached me with having made
  him the Companion of want and wretchedness!  He has called me his
  bane!  The source of his sorrows; the cause of his destruction!
  Ah God! He little knew how much keener were my own heart's
  reproaches!  He was ignorant that I suffered trebly; for myself;
  for my Children; and for him!  'Tis true that his anger seldom
  lasted long:  His sincere affection for me soon revived in his
  heart; and then his repentance for the tears which He had made me
  shed tortured me even more than his reproaches。  He would throw
  himself on the ground; implore my forgiveness in the most frantic
  terms; and load himself with curses for being the Murderer of my
  repose。  Taught by experience that an union contracted against
  the inclinations of families on either side must be unfortunate;
  I will save my Daughter from those miseries which I have
  suffered。 Without your Uncle's consent; while I live; She never
  shall be yours。  Undoubtedly He will disapprove of the union; His
  power is immense; and Antonia shall not be exposed to his anger
  and persecution。'
  'His persecution?  How easily may that be avoided! Let the worst
  happen; it is but quitting Spain。  My wealth may easily be
  realised; The Indian Islands will offer us a secure retreat; I
  have an estate; though not of value; in Hispaniola:  Thither will
  we fly; and I shall consider it to be my native Country; if it
  gives me Antonia's undisturbed possession。'
  'Ah! Youth; this is a fond romantic vision。  Gonzalvo thought the
  same。  He fancied that He could leave Spain without regret; But
  the moment of parting undeceived him。  You know not yet what it
  is to quit your native land; to quit it; never to behold it more!
  You know not; what it is to exchange the scenes where you have
  passed your infancy; for unknown realms and barbarous climates!
  To be forgotten; utterly eternally forgotten; by the Companions
  of your Youth!  To see your dearest Friends; the fondest objects
  of your affection; perishing with diseases incidental to Indian
  atmospheres; and find yourself unable to procure for them
  necessary assistance!  I have felt all this!  My Husband and two
  sweet Babes found their Graves in Cuba:  Nothing would have saved
  my young Antonia but my sudden return to Spain。  Ah! Don Lorenzo;
  could you conceive what I suffered during my absence!  Could you
  know how sorely I regretted all that I left behind; and how dear
  to me was the very name of Spain!  I envied the winds which blew
  towards it:  And when the Spanish Sailor chaunted some well…known
  air as He past my window; tears filled my eyes while I thought
  upon my native land。  Gonzalvo too 。 。 。  My Husband 。 。 。'。
  Elvira paused。  Her voice faltered; and She concealed her face
  with her handkerchief。  After a short silence She rose from the
  Sopha; and proceeded。
  'Excuse my quitting you for a few moments:  The remembrance of
  what I have suffered has much agitated me; and I need to be
  alone。  Till I return peruse these lines。  After my Husband's
  death I found them among his papers; Had I known sooner that He
  entertained such sentiments; Grief would have killed me。  He
  wrote these verses on his voyage to Cuba; when his mind was
  clouded by sorrow; and He forgot that He had a Wife and Children。
  What we are losing; ever seems to us the most precious:  Gonzalvo
  was quitting Spain for ever; and therefore was Spain dearer to
  his eyes than all else which the World contained。  Read them;
  Don Lorenzo; They will give you some idea of the feelings of a
  banished Man!'
  Elvira put a paper into Lorenzo's hand; and retired from the
  chamber。  The Youth examined the contents; and found them to be
  as follows。
  THE EXILE
  Farewell; Oh! native Spain! Farewell for ever!
  These banished eyes shall view thy coasts no more;
  A mournful presage tells my heart; that never
  Gonzalvo's steps again shall press thy shore。
  Hushed are the winds; While soft the Vessel sailing
  With gentle motion plows the unruffled Main;
  I feel my bosom's boasted courage failing;
  And curse the waves which bear me far from Spain。
  I see it yet! Beneath yon blue clear Heaven
  Still do the Spires; so well beloved; appear;
  From yonder craggy point the gale of Even
  Still wafts my native accents to mine ear:
  Propped on some moss…crowned Rock; and gaily singing;
  There in the Sun his nets the Fisher dries;
  Oft have I heard the plaintive Ballad; bringing
  Scenes of past joys before my sorrowing eyes。
  Ah! Happy Swain!  He waits the accustomed hour;
  When twilight…gloom obscures the closing sky;
  Then gladly seeks his loved paternal bower;
  And shares the feast his native fields supply:
  Friendship and Love; his Cottage Guests; receive him
  With honest welcome and with smile sincere;
  No threatening woes of present joys bereave him;
  No sigh his bosom owns; his cheek no tear。
  Ah! Happy Swain!  Such bliss to me denying;
  Fortune thy lot with envy bids me view;
  Me; who from home and Spain an Exile flying;
  Bid all I value; all I love; adieu。
  No more mine ear shall list the well…known ditty
  Sung by some Mountain…Girl; who tends her Goats;
  Some Village…Swain imploring amorous pity;
  Or Shepherd chaunting wild his rustic notes:
  No more my arms a Parent's fond embraces;
  No more my heart domestic calm; must know;
  Far from these joys; with sighs which Memory traces;
  To sultry skies; and distant climes I go。
  Where Indian Suns engender new diseases;
  Where snakes and tigers breed; I bend my way
  To brave the feverish thirst no art appeases;
  The yellow plague; and madding blaze of day:
  But not to feel slow pangs consume my liver;
  To die by piece…meal in the bloom of age;
  My boiling blood drank by insatiate fever;
  And brain delirious with the day…star's rage;
  Can make me know such grief; as thus to sever
  With many a bitter sigh; Dear Land; from Thee;
  To feel this heart must doat on thee for ever;
  And feel; that all thy joys are torn from me!
  Ah me!  How oft will Fancy's spells in slumber
  Recall my native Country to my mind!
  How oft regret will bid me sadly number
  Each lost delight and dear Friend left behind!
  Wild Murcia's Vales; and loved romantic bowers;
  The River on whose banks a Child I played;
  My Castle's antient Halls; its frowning Towers;
  Each much…regretted wood; and well…known Glade;
  Dreams of the land where all my wishes centre;
  Thy scenes; which I am doomed no more to know;
  Full oft shall Memory trace; my soul's Tormentor;
  And tur