第 21 节
作者:热带雨淋      更新:2024-10-19 19:58      字数:4843
  不自在。马克汉请他坐下,万斯递了根烟给他。
  〃我想告诉你,马克汉,〃他有些羞怯地说,〃这或许对你有些帮助……还记得,那次我和罗宾在射箭室里,你问我杜瑞克离开之后到哪儿去,当时我说,只看到他从地下室的门出去,其他的我没注意……最近我仔细回想了一下,那天早上发生的事在我脑海里又出现一遍,我也不知道该怎么说,总之现在一切都变得更清晰,有些你们所谓的印象我都想起来了……〃他顿了顿,眼光瞄向地毯。过了一会儿抬起头,继续说:〃其中一个印象和杜瑞克有关这也是我来找你的原因。今天下午,我……我假装自己又回到那射箭室,和罗宾讲话,窗外的一幕景象忽然闪进我脑海里,我想起来,那天早上我曾经望向窗外,看看天气如何。我见到杜瑞克先生坐在屋子后头的花架底下……〃〃当时是几点钟?〃马克汉问。
  〃就在我要离开,去搭火车前的几分钟。〃〃你的意思是,杜瑞克先生并没有离开那房子,而是待在花架底下,一直到你离开?〃〃看起来是这样的,先生。〃史柏林似乎也不愿肯定这一点。
  〃你确定你看到的人是他?〃
  〃是的,先生。我现在很清楚地想起来,我甚至记得他把腿盘起来的怪样子。〃〃你知道,你的证词可能决定一个人的生死,〃马克汉说,〃你愿意发誓,以上所言属实?〃〃是的,先生。〃史柏林回答。
  在警长将史柏林带走后,马克汉看着万斯,说:〃我想,这倒是我们有力的证据。〃/* 59 */第16章 第三幕(2)〃没错,之前那女厨的证词并没有什么用,因为杜瑞克会极力否认,而她是那种死忠的德国人,只要危害到主子,她一定会替他圆谎。但是现在,我们手中掌握有力的证据了。〃〃在我看来,〃马克汉说,接着停顿了一会儿,继续说,〃我们有了足够的间接证据对付杜瑞克。罗宾被害前几分钟,人在狄勒家的院子里,他可以轻易地看到史柏林离开;由于他刚见过狄勒教授,所以也知道家中其他人都不在。杜瑞克夫人虽然否认她那天早上从窗户边看到任何事情发生,但是却在罗宾被害的那段时间尖叫。当我们找杜瑞克问话,她却显得惊慌失措,甚至警告他要提防我们,把我们称之为'敌人'。我猜想,她一定是看到罗宾尸体被放到射箭场上不久,杜瑞克回到家里。还有,史普立克被杀的时候,杜瑞克也不在房里,母子两人都尽量隐瞒这个事实,每一次谈到这两桩凶杀案,他都显得很激动,而且一再说这两件案子有关联。也就是说,他很多举止都非常可疑。我们也知道,他的精神有些失常,心理不平衡,爱玩孩子的游戏。照巴斯迪医生的说法,他极有可能徘徊在幻想与现实之间,在暂时性的精神失常状态下,干出这些案子。他不仅对那雷曼…克瑞斯托弗尔张量公式非常熟悉,而且可能在和安纳生及史普立克谈过之后,在它和史普立克之间产生什么奇怪的联想。至于那主教的纸条,可能是他其中一个疯狂游戏,孩子都是这样,发现一个新玩意儿之后,总希望让大家都知道。选择'主教'这名字,可能和他对西洋棋的兴趣有关,刻意用这名字来混淆我们。还有,出现在他母亲房门外的那颗主教棋,更能吻合这项推测,他或许担心,那天早上的事被她看到,所以企图在不须承认有罪的情况下,警告她不许说出去。他可以不需要用钥匙,从屋子里头把后门带上,让别人以为留下棋子那人是从后门进来,也是从后门离开的。何况,那晚趁帕帝思考棋局的时候,从图书室中取走一颗主教棋子,对他而言也是轻而易举的……〃马克汉花了一段时间,寻找各种不利于杜瑞克的理由。他非常彻底地找出每一个细节,几乎所有可能的证据都被他用上了。他组合各项证据时的锲而不舍和条理分明,的确很有说服力。在他说完之后,所有人都沉默了好一会儿。
  万斯缓缓站起来走向窗边,仿佛从自己绵密的思路走出来。
  〃或许,你是对的,马克汉,〃他说,〃但我最不认同的一点在于……对杜瑞克不利的证据都太完美了。一开始,我也把他当成可能的嫌犯之一,但随着他的举止越来越可疑,不利他的证据越来越多,我便开始改变想法了。策划这两桩凶杀案的人太狡滑、太聪明,绝不可能留下任何间接证据正如你刚刚对杜瑞克所列举的证据。杜瑞克是个绝顶聪明的人,不论是知识或智慧,都超人一等,假如真的是他干的,不可能留下这么多漏洞。〃〃法律,〃马克汉回答说,〃可不会因为一个人犯罪的证据太充分,而倒过来认为此人无罪。〃〃但话说回来,〃万斯继续说,仿佛没听见马克汉的话,〃很显然,尽管这两件凶案都不是杜瑞克干的,但他一定和这些凶案有间接或重大关系。我的建议是,我们直接问他。史柏林的供词给我们带来了很好的理由……安纳生先生,你认为如何?〃〃我没有意见,〃他回答说,〃虽然我只是个旁观者,但我实在不愿意见到艾多夫难堪的样子。〃尽管安纳生口头上不明讲,但很明显,他也支持万斯的建议。
  希兹则认为,要尽快采取行动,并解释了原因:〃如果他有话要说,一旦被抓起来,他就会讲。〃〃现在的情况有些棘手,〃莫朗督察说,〃我们不能出任何差错,如果杜瑞克提供的证据涉及别人,而我们又抓错人,一定会被外界大大嘲笑一番。〃万斯看着马克汉,点点头。
  〃不然我们先和他谈谈,看看他是否真的难以被说服。你可以想办法让他安心,在道德上引导他。要是他仍然不肯开口或遮遮掩掩,再把脚铐拿出来,请警官把他送进牢里。〃隔天上午,柯瑞七点半叫我们起床,因为万斯要参与马克汉和杜瑞克的面谈。八点钟,我们在图书室里燃烧着的壁炉边用早餐。到总局的路上,我们被塞车困住,但当我们于九点十五分抵达地检处时,希兹和杜瑞克都还没到。
  万斯悠哉地坐到一张大皮椅上,点燃一根香烟。
  〃今天早上,我觉得精神挺好的,〃他说,〃如果杜瑞克肯坦白招供,而供词和我想像中一样,我们就能找到破案关键了。〃话没说完,希兹气急败坏地冲进办公室,什么客套话也没说,就对着马克汉,举起双手摆出一副无助的样子。
  〃看来,我们无法再向杜瑞克问话了,今天早上不行,以后也不可能了,〃他冲口而出,〃昨天晚上他在家附近河滨公园的高墙上摔下来,断了脖子;一直到今天早上七点钟才被人发现,尸体正在停尸间里……这下可好了!〃他颓丧地跌坐在椅子上。
  马克汉一脸难以置信的表情瞪着他。
  〃你确定吗?〃他问。
  〃他们把尸体移走前,我人在现场,是当地一名警员打电话通知我的,当时我正要离开办公室。我一直留在那里,尽可能地找出头绪。〃/* 60 */第16章 第三幕(3)〃有什么发现?〃马克汉正在和一股强大的挫折感奋战。
  〃不太多,公园里几个孩子今天早上七点钟发现尸体因为是星期六,公园里好多孩子。当地警员立即赶过去,也通知了医院。医生说,杜瑞克应该是在昨晚十点钟左右,从墙上摔下当场毙命。正对七十六街的游乐场边那道墙高约三十英尺,墙缘上有条步道,很多孩子经常在那里沿着石阶边缘玩耍,没人从那步道摔下才是奇迹。〃〃通知杜瑞克夫人了吗?〃〃还没,我跟他们说,由我来通知。但我想我还是先过来这里,看看你们打算怎么做。〃马克汉沮丧地往椅背上靠,说:〃我看,我们也没什么戏唱了。〃〃或许我们应该〃万斯建议,〃通知安纳生,或许有用得着他的地方……天啊,马克汉,我开始觉得,这整个事件真的是一场噩梦。本来,杜瑞克是我们惟一的希望,正当我们有机会逼他开口说出真相,他却从墙上摔下……〃他突然顿住,〃从墙上摔下……〃他一边重复这几个字,一边跺着脚,〃一个孩子从墙上摔下!桓龊⒆印?他像着了魔似的,我们都瞪大眼睛望着他。我必须承认,他脸上的表情,使我打从背脊泛起一阵寒意。他的眼神像撞见鬼似的动也不动,然后缓缓地转身面向马克汉,用一种连我都认不出来的声音,说:〃又一起冷血恶作剧……另一首《鹅妈妈童谣》……这回,是《驼弟丹帝》!〃接下来的死寂,被希兹的大笑声划破:〃吓死人了哦,万斯先生!〃〃太夸张了啦!〃马克汉认真地看着万斯说,〃老兄啊,你已经被这案子弄昏头了,这根本没那么复杂,只是一个驼背的人,从公园中的墙上摔下来,我知道,这实在很惨,尤其在现在这种时候,〃他走过去将手放在万斯的肩膀上,〃还是让我和希兹来处理吧我们比较习惯了。你找个地方,好好休息休息。不如到欧洲去吧,以前你每逢春天都会去一趟的……〃〃噢,说的也是,〃万斯叹了口气,微微笑着说,〃海风和一切,或许对我比较好,让我回到正常,好好疗养身心……我放弃了!这场悲剧中的第三幕正在你们面前上演,而你们竟然如此忽视它。〃〃你的想像力太丰富了,〃马克汉很有耐性地回答说,〃别再想了,今晚陪我吃饭,我们再聊。〃这时,史怀克进来,对着希兹说:〃《世界报》的崔南来了,说要见你。〃马克汉转过身来:〃碍…老天!带他进来!〃崔南走进来,挥手向我们敬礼打招呼,把一封信交给希兹。
  〃又一封今天早上收到的。我这么鸡婆,有什么特别的好处吗?〃希兹把信拆开,大伙一起凑前去看。我一眼就认出那信纸和纸条。纸条上是这么写的:驼弟丹帝坐在墙上,驼弟丹帝重重摔下,国王所有的人和国王所有的马,都拼凑不回驼弟丹帝。
  接着,是大家都熟悉的签名:主教。
  /* 61 */
  第17章 彻夜不熄的灯(1)
  四月十六日,星期六,上午九点三十分
  当希兹摆脱了崔南(给了他一些任何记者都会雀跃的承诺)之后,办公室里沉寂了数分钟之久。显然,这又是〃主教〃的杰作,这案子已演变为〃三连环凶杀案〃,距离破案的线索显然也更遥远。不过,让大伙心情沉重的,倒不是这案子的难以破解,而是案子本身的恶毒。
  踱来踱去的万斯,说出了他的困扰:
  〃马克汉,这恶魔实在太可恶了……公园里那些孩子,在假日中起个大早,就为了寻找他们的梦想、忙着游戏……但是,却让他们看到这一幕……难道你没看出他恶毒的地方?他让孩子们发现驼弟丹帝和他们玩在一起的'驼弟丹帝'躺在他们熟悉的墙脚下,死去。'驼弟丹帝'碎裂、扭曲,任凭他们怎么哭、怎么闹,就是不可能再拼凑回去了……〃他停在窗边往外望。雾气已经消失,一道春天的阳光洒在城里的灰石道上。纽约人寿大楼上的黄金老鹰雕像正在远处闪耀。
  〃当然,我们都不该太感情用事,〃他转过身来面对我们,硬挤出微笑,说,〃它会影响我们的判断,也会左右辩证的过程。现在,我们已经确定,杜瑞克的死不是意外,而是被人所害,我们若能越快采取行动,对我们会越有利。怎么样,大家怎么说?〃虽然,他态度的转变有些勉强,但却将我们从恍惚中惊醒。马克汉立刻拿起电话,和莫朗督察沟通,要将杜瑞克的案子转给希兹侦办;接着他又打电话给法医,要他们立即送一份验尸报告过来。希兹猛然站起,连续灌了三杯冰开水,双腿张开站着,将帽缘拉到额头前,等待检察官指挥下一步行动。
  马克汉不停地指挥一切。
  〃希兹,你看守杜瑞克和狄勒两家人那几个手下,今天早上你有没有和他们谈过?〃〃我还没时间找他们谈,长官,我本来以为那是起意外。不过,我要他们留守在那里,等我回来。〃〃法医怎么说?〃〃只是说,看起来是场意外,杜瑞克大约死了有十个小时……〃万斯插嘴问了个问题:〃除了脖子摔断,他有没有提到头骨受伤?〃〃这个嘛,他倒没有明确地说头骨受伤,但他表示,杜瑞克是后脑先着地的。〃希兹点点头,接着说:〃我想一定会有头骨受伤的情形就和罗宾和史普立克死的状况一样。〃〃毫无疑问,凶手的手法很简单,也没有破绽。他攻击受害者的后脑勺,把对方打昏或直接打死,然后再按照他要的方式,安排各种死法。毫无疑问,杜瑞克在墙边,完全暴露在他的埋伏之下。公园里雾气很重,周围视线也是模糊的,凶手悄悄掩至,重重袭击他的后脑,杜瑞克无声无息地倒下,凶手也完成了第三首《鹅妈妈童谣》变奏曲。〃〃气死我了,〃希兹怒道,〃为什么高佛尔我派去看守杜瑞克家的家伙没有告诉我,杜瑞克一整晚不在家。今早八点他曾回到局里,我没遇到他。你说,我们是不是该在出发之前先问问他?〃马克汉同意这项建议后,希兹拨通了?