第 13 节
作者:公主站记      更新:2024-10-10 09:17      字数:5114
  R残硭梢愿嫠呶颐切矶嗍虑椤!?br />
  “好极了,”格温达说。“我已有了别的考虑,”她补充道。“我将做出新的决定。别那么灰心丧气,吉尔斯。我会把钱留给你的。但我要由沃尔特·费恩来帮我做。”
  “格温达,”吉尔斯说。“要小心。”
  “下决心,”格温达说,“是一件很平常的事。我已想好了接近他的办法。无论如何,我要见见他。我要看看他是啥个样子,如果我认为可以——”她没有把话讲完。
  “使我惊异的是,”吉尔斯说,“没有别的人回答我们的广告比如说,这位伊迪丝·佩吉特”马普尔小姐摇摇头。
  “在这些乡下,人们要想对这种事下决心往往需要一段长时间,”她说。“他们都是多疑的人。他们喜欢仔细地考虑问题。”
  <;<;<;<;<;上一章
  下一章>;>;>;>;>;
  版权所有阿加莎。克里斯蒂中文站
  All Copyright 1999…2099 'cnajs'郑重声明:作为尊重本站的劳动,转载时请标明转载自阿加莎。克里斯蒂中文站(cnajs)本站扫校的小说作品版权属于原作者,为尊重版权,请购买正版原著,谢谢!
  Copyright 1999…2001阿加莎·克里斯蒂中文站版权所有 >;>;神秘的别墅>;>;第十二章 莉莉·金布尔阿加莎·克里斯蒂小说全集…长篇作品神秘的别墅在此可任意选择本书章节 第一章 一个女人第二章 糊墙纸第三章 “盖上她的脸;我的眼发花:她死得好年轻”第四章 海伦第五章 回顾中的凶杀第六章 侦察第七章 甘尼迪医生第八章 凯尔文。哈利戴的幻觉第九章 未知数?
  第十章 一份病历
  第十一章 她生活中的男人
  第十二章 莉莉·金布尔
  第十三章 沃尔特·费恩
  第十四章 伊迪丝·佩吉特
  第十五章 一个地址
  第十六章 母亲的儿子
  第十七章 理查德·厄斯金
  第十八章 旋花
  第十九章 金布尔先生的话
  第二十章 海伦姑娘
  第二十一章 J·J·阿弗利克
  第二十二章 莉莉践约
  第二十三章 是谁?
  第二十四章 猴爪子
  第二十五 在托尔圭的结束语
  第十二章 莉莉·金布尔
  莉莉·金布尔把两张旧报纸放到厨上,准备把锅里嘶嘶作响的土豆片捞上来,不成调子地哼着一首当时流行的歌曲,猫着腰毫无目的地看着摆在她面前的报纸。
  她突然停止了哼唱,喊道:
  “吉姆——吉姆。听我说,听到吗?”吉姆·金布尔是个上了年纪的寡言男子,正在洗涤槽里洗脸,用他那特别喜欢用的单音节词回答他的妻子。
  “呃?”吉姆·金布尔说。
  “报上有一条消息:‘若有人知道海伦·斯彭洛夫·哈利戴,母家姓甘尼迪的,请与南安普敦街的梅塞斯,里德和哈迪联系!’看来他们可能是指我在到卡特林娜家做工时的哈利戴夫人。他们是向芬戴森夫人租用的,她和她的丈夫。她的名字就是海伦——是的。她是甘尼迪医生的妹妹,他总是说我应该把我的扁桃腺切去。”
  金布尔夫人停了一下,用熟练的技术调整着油炸土豆片。吉姆·金布尔喷着鼻子,用环状毛巾套到头上把脸擦干。
  “这自然是一张旧报纸,”金布尔夫人重新说道。她看了一下报纸日期。”过了一个星期或多一点时间。怎么回事,奇怪吧?想想看,是否有油水可捞,吉姆?”
  金布尔先生“氨了一声,没有发表意见。-“也许是一种目的或什么,”他的妻子沉思道。“时间非常久了。”“呃。”
  “十八年或更长些,我不该怀疑……怀疑他们干吗现在要把它全翻出来?不可能是警察干的吧,吉姆?”
  “啥?”金布尔”她问道。
  “嗯,我经常想想你是知道的,”金布尔夫人神秘地说。“告诉你,我知道,我们不给她干活时,装成她已和一个小伙子逃走了。当丈夫要杀死妻子时,他们总是那么说的。根据这一点,就可以说是凶杀。我就是这么对你说的,对伊迪(14)也是这样说的,不过伊边无论如何是不会知道的。永远没有想象力,伊迪不会。她以为她已把那些衣物带走了——喏,他们错了。你是否知道我指的是什么。不见去一个手提箱和一个皮包,里面装满了衣物,不过他们错了,在我对伊迪说‘根据它’时,我说,‘主人已把她杀死并把她放到了地窖里’。只不过不是真的地窖,因为拉桑尼,一个瑞士保姆,她看到了某些东西,在窗外。因为和我一起去影院,真的,不过她不该离开保育室——可是,我想,这孩子永远不会醒过来了——她很乖,晚上总是在她的床上。‘而太太决不会在晚上到保育室去的,’我认为。‘如果你和我溜走了,决不会有任何人知道的。’她这样做了。我们进去时,总是发生这样一种模式:医生在那里,主人病了,睡在起居室里,医生在照料他,然后他问我有关衣物的事,这时,一切好象都很正常。我想她已成功地和她所喜爱的人——一个也结过了婚的男人逃走了——伊迪说她真地希望并恳求我们不要在离婚事情上搞混了。他叫什么名字?我记不得了。开头字首是M——或是R?老天爷,你的记忆衰退了。”
  金布尔先生从洗涤处走了进来,毫不理会这一切,问是否他的晚餐已准备好了。
  “我要滤一滤土豆片……等一下,我得要另一张纸,最好把这张保存起来。不象是警察干的—一现时不会是。可能是律师干的——而且可能有钱捞。它没有谈到报酬…不过也许都一样……知道是谁就好了,这样可以问问。报上说写信给在伦敦的某个地方——可我肯定不会那样做……不给在伦敦的许多人写……你说什么来着,吉姆?”
  “呃,”金布尔先生说,饿痨似地看着鱼和土豆片。讨论被放到了次要的地位。
  <;<;<;<;<;上一章
  下一章>;>;>;>;>;
  版权所有阿加莎。克里斯蒂中文站
  All Copyright 1999…2099 'cnajs'郑重声明:作为尊重本站的劳动,转载时请标明转载自阿加莎。克里斯蒂中文站(cnajs)本站扫校的小说作品版权属于原作者,为尊重版权,请购买正版原著,谢谢!
  Copyright 1999…2001阿加莎·克里斯蒂中文站版权所有 >;>;神秘的别墅>;>;第十三章 沃尔特·费恩阿加莎·克里斯蒂小说全集…长篇作品神秘的别墅在此可任意选择本书章节 第一章 一个女人第二章 糊墙纸第三章 “盖上她的脸;我的眼发花:她死得好年轻”第四章 海伦第五章 回顾中的凶杀第六章 侦察第七章 甘尼迪医生第八章 凯尔文。哈利戴的幻觉第九章 未知数?
  第十章 一份病历
  第十一章 她生活中的男人
  第十二章 莉莉·金布尔
  第十三章 沃尔特·费恩
  第十四章 伊迪丝·佩吉特
  第十五章 一个地址
  第十六章 母亲的儿子
  第十七章 理查德·厄斯金
  第十八章 旋花
  第十九章 金布尔先生的话
  第二十章 海伦姑娘
  第二十一章 J·J·阿弗利克
  第二十二章 莉莉践约
  第二十三章 是谁?
  第二十四章 猴爪子
  第二十五 在托尔圭的结束语
  第十三章 沃尔特·费恩
  沃尔特·费恩坐在宽大的桃花心木桌旁,格温达看了他一眼。
  她看到一个大约五十岁,外表相当疲倦的男子,其面孔温和而难以形容。格温达想,他是那种如果你偶然遇见他会有点难以回想得起来的男人……用现代的语言来说。是一个缺少个性的男人。他说话时,声音慢悠悠、谨慎且悦耳动听。格温达判定,他可能是个正统的律师。
  她偷偷看了一眼办公室——商行大股东的办公室。她断定,它和沃尔特·费思很相称。式样古色古香。家具破旧,但,是用质量很好的维多利亚材料做成的。墙边排放着文件箱——箱上标有受人尊敬的郡名。约翰。瓦瓦苏特伦奇爵士。杰塞普女士。阿瑟·福克斯先生。已故。。
  大型框格窗面对着广场医院,后院两侧旁边有一堵十七世纪建造的房屋的坚固围墙,窗上玻璃很脏。没有一个地方有时髦的或现代的东西,但也没有什么令人感到不舒服的东西。这间办公室表面上凌乱不堪,堆积着文件箱,桌上东西杂乱无章,架上的法律书籍放的歪歪斜斜——不过还的确是那种真正知道需要什么一伸手就可以拿得来的人的办公室。
  沃尔特·费思停止了签字,慢慢地显出了愉快的微笑。
  “我认为相当清楚了,里德先生,”他说。“一个很简单的决心。你愿意什么时候来签字呢?”
  格温达说他喜欢什么时候都成,没有什么特别急的。
  “我们已在这里搞到了一间房子,你知道,”她说。“是希尔赛德。”
  沃尔特·费思,面说,一面看他的笔记:“是的,你给过我地址……”他那平稳的男高音没有改变。
  “是一间漂亮的房子。”格温达说。“我们很喜欢它。”
  “真的吗?”沃尔特,费恩微笑着说。“在海边上吗?”
  “不,”格温达说。“我相信已改了名。习惯的叫法是圣卡特林娜。””费恩先取下他的夹鼻眼镜,用一块绸料手帕擦着镜片,低头看着桌子。
  “哦是的,”他说。“在利汉普顿路吧?”
  他抬起头来看了一下,格温达想,人们戴起眼镜之后与原来的样子多么不同啊!他的眼睛煞白,好象特别虚弱散光。
  “这构成了他整个的面部表情,”格温达想,“好象他实际上并不在那里一样。”
  沃尔特.费恩又戴上夹鼻眼镜。他用他那精确的律师声调说:“我想,你说值此结婚之际,已定下了决心?”
  “是的。不过我已把东西留在里面给在纽西兰的各种亲戚了,自那以后,他们都死了,所以我想,全部重新组织一个新家真地会更简单些——我们的意思是,特别是定居在这个国家里。”
  沃尔特·费恩点点头。
  “是的,想法很可龋好,我看已很清楚了,里德夫人。后天再来?十一点合适吗?”
  “好,很合适。”
  格温达站了起来,沃尔特·费恩也站了起来。
  格温达准确地用她事先排练好了的做法突然说道:“我——我特地问你一句,因为我想——我是说我相信——你曾知道我的——我的母亲。”
  “真的吗?”沃尔特·费思的态度里掺进了一点额外的社交热情。“她叫什么名字?”
  “哈利戴。梅根·哈利戴。我想——听人说——你曾和她订过婚?”
  墙上时钟滴答滴答在响。
  格温达感到心突然跳得更快了。沃尔特·费恩的表情多安静啊!你就好象看到了一幢房子——全部放下了窗帘,那将意味着里面有一具死尸。(“你的想法多愚蠢呀。格温达!”)沃尔特·费恩声调不变,语句不乱地说:“不,我从不知道你的母亲,里德夫人。不过我曾和海伦·甘尼迪订过婚,很短一段时间,最后她嫁给了哈利戴少校,做他的第二个妻子。”
  “哦,我知道。我真固执。全搞错了。是海伦我的继母。当然是在我记事前很久的事了。我父亲的第二次结婚告吹时,我还是一个小孩。但我听人说,你曾和哈利戴夫人在印度订过婚——当然我就以为是我自己的母亲了——民意是在印度,我的意思是…我的父亲是在印度遇见她的。
  “海伦·哈利戴来印度和我结婚,”沃尔特·费恩说。
  “然而,她改变了主意。在回家的船上,她遇上了你父亲。”
  这是一种坦率的冷漠的现实说法。放下了窗帘的房子的印象还没有从格温达的脑海中消失。
  “对不起,”她说。“我是否说错了?”
  沃尔特·费恩微微一笑——慢慢地令人愉快的微笑。窗帘打开了。
  “十九或二十年前了,里德夫人,”他说。“一个人年轻时的烦恼和愚蠢,经过这样一段时间之后,已没有多大的意义了。你不知道你父亲和海伦实际上在迪尔茅斯这里住过一段时间吗?”
  “知道的,”格温达说,“这就是我们为什么要到这儿来的缘故。我不全记得了,当然,可是当我们不得不决定住在英格兰什么地方时,我首先来到迪尔茅斯,看看它真地象什么样子。而我认为它是一个很吸引人的地方。所以就决定留在这里而不再到别处去了。幸运吧?实际上是我们得到了我的人很久以前曾住过的同一间房子吗?”
  “我记得这间房子,”沃尔特·费恩说。他又慢慢地露出了令人愉快的微笑。“你可能记不得我了,里德夫人