第 24 节
作者:莫再讲      更新:2024-08-29 08:49      字数:9322
  〃As the old gentleman did not mean to stay; he was not asked for it。
  The servant; by his orders no doubt; pretended not to speak French。〃
  〃And the letter which came so late to Abbe de Grancey?〃 said Rosalie。
  〃It was Monsieur Girardet; no doubt; who ought to have delivered it;
  but Jerome says that poor Monsieur Girardet; who was much attached to
  lawyer Savaron; was as much upset as he was。 So he who came so
  mysteriously; as Mademoiselle Galard says; is gone away just as
  mysteriously。〃
  After hearing this narrative; Mademoiselle de Watteville fell into a
  brooding and absent mood; which everybody could see。 It is useless to
  say anything of the commotion that arose in Besancon on the
  disappearance of Monsieur Savaron。 It was understood that the Prefect
  had obliged him with the greatest readiness by giving him at once a
  passport across the frontier; for he was thus quit of his only
  opponent。 Next day Monsieur de Chavoncourt was carried to the top by a
  majority of a hundred and forty votes。
  〃Jack is gone by the way he came;〃 said an elector on hearing of
  Albert Savaron's flight。
  This event lent weight to the prevailing prejudice at Besancon against
  strangers; indeed; two years previously they had received confirmation
  from the affair of the Republican newspaper。 Ten days later Albert de
  Savarus was never spoken of again。 Only three personsGirardet the
  attorney; the Vicar…General; and Rosaliewere seriously affected by
  his disappearance。 Girardet knew that the white…haired stranger was
  Prince Soderini; for he had seen his card; and he told the Vicar…
  General; but Rosalie; better informed than either of them; had known
  for three months past that the Duc d'Argaiolo was dead。
  In the month of April 1836 no one had had any news from or of Albert
  de Savarus。 Jerome and Mariette were to be married; but the Baroness
  confidentially desired her maid to wait till her daughter was married;
  saying that the two weddings might take place at the same time。
  〃It is time that Rosalie should be married;〃 said the Baroness one day
  to Monsieur de Watteville。 〃She is nineteen; and she is fearfully
  altered in these last months。〃
  〃I do not know what ails her;〃 said the Baron。
  〃When fathers do not know what ails their daughters; mothers can
  guess;〃 said the Baroness; 〃we must get her married。〃
  〃I am quite willing;〃 said the Baron。 〃I shall give her les Rouxey now
  that the Court has settled our quarrel with the authorities of Riceys
  by fixing the boundary line at three hundred feet up the side of the
  Dent de Vilard。 I am having a trench made to collect all the water and
  carry it into the lake。 The village did not appeal; so the decision is
  final。〃
  〃It has never occurred to you;〃 said Madame de Watteville; 〃that this
  decision cost me thirty thousand francs handed over to Chantonnit。
  That peasant would take nothing else; he sold us peace。If you give
  away les Rouxey; you will have nothing left;〃 said the Baroness。
  〃I do not need much;〃 said the Baron; 〃I am breaking up。〃
  〃You eat like an ogre!〃
  〃Just so。 But however much I may eat; I feel my legs get weaker and
  weaker〃
  〃It is from working the lathe;〃 said his wife。
  〃I do not know;〃 said he。
  〃We will marry Rosalie to Monsieur de Soulas; if you give her les
  Rouxey; keep the life interest。 I will give them fifteen thousand
  francs a year in the funds。 Our children can live here; I do not see
  that they are much to be pitied。〃
  〃No。 I shall give them les Rouxey out and out。 Rosalie is fond of les
  Rouxey。〃
  〃You are a queer man with your daughter! It does not occur to you to
  ask me if I am fond of les Rouxey。〃
  Rosalie; at once sent for; was informed that she was to marry Monsieur
  de Soulas one day early in the month of May。
  〃I am very much obliged to you; mother; and to you too; father; for
  having thought of settling me; but I do not mean to marry; I am very
  happy with you。〃
  〃Mere speeches!〃 said the Baroness。 〃You are not in love with Monsieur
  de Soulas; that is all。〃
  〃If you insist on the plain truth; I will never marry Monsieur de
  Soulas〃
  〃Oh! the /never/ of a girl of nineteen!〃 retorted her mother; with a
  bitter smile。
  〃The /never/ of Mademoiselle de Watteville;〃 said Rosalie with firm
  decision。 〃My father; I imagine; has no intention of making me marry
  against my wishes?〃
  〃No; indeed no!〃 said the poor Baron; looking affectionately at his
  daughter。
  〃Very well!〃 said the Baroness; sternly controlling the rage of a
  bigot startled at finding herself unexpectedly defied; 〃you yourself;
  Monsieur de Watteville; may take the responsibility of settling your
  daughter。 Consider well; mademoiselle; for if you do not marry to my
  mind you will get nothing out of me!〃
  The quarrel thus begun between Madame de Watteville and her husband;
  who took his daughter's part; went so far that Rosalie and her father
  were obliged to spend the summer at les Rouxey; life at the Hotel de
  Rupt was unendurable。 It thus became known in Besancon that
  Mademoiselle de Watteville had positively refused the Comte de Soulas。
  After their marriage Mariette and Jerome came to les Rouxey to succeed
  to Modinier in due time。 The Baron restored and repaired the house to
  suit his daughter's taste。 When she heard that these improvements had
  cost about sixty thousand francs; and that Rosalie and her father were
  building a conservatory; the Baroness understood that there was a
  leaven of spite in her daughter。 The Baron purchased various outlying
  plots; and a little estate worth thirty thousand francs。 Madame de
  Watteville was told that; away from her; Rosalie showed masterly
  qualities; that she was taking steps to improve the value of les
  Rouxey; that she had treated herself to a riding habit and rode about;
  her father; whom she made very happy; who no longer complained of his
  health; and who was growing fat; accompanied her in her expeditions。
  As the Baroness' name…day grew nearher name was Louisethe Vicar…
  General came one day to les Rouxey; deputed; no doubt; by Madame de
  Watteville and Monsieur de Soulas; to negotiate a peace between mother
  and daughter。
  〃That little Rosalie has a head on her shoulders;〃 said the folk of
  Besancon。
  After handsomely paying up the ninety thousand francs spent on les
  Rouxey; the Baroness allowed her husband a thousand francs a month to
  live on; she would not put herself in the wrong。 The father and
  daughter were perfectly willing to return to Besancon for the 15th of
  August; and to remain there till the end of the month。
  When; after dinner; the Vicar…General took Mademoiselle de Watteville
  apart; to open the question of the marriage; by explaining to her that
  it was vain to think any more of Albert; of whom they had had no news
  for a year past; he was stopped at once by a sign from Rosalie。 The
  strange girl took Monsieur de Grancey by the arm; and led him to a
  seat under a clump of rhododendrons; whence there was a view of the
  lake。
  〃Listen; dear Abbe;〃 said she。 〃You whom I love as much as my father;
  for you had an affection for my Albert; I must at last confess that I
  committed crimes to become his wife; and he must be my husband。Here;
  read this。〃
  She held out to him a number of the /Gazette/ which she had in her
  apron pocket; pointing out the following paragraph under the date of
  Florence; May 25th:
  〃The wedding of Monsieur le Duc de Rhetore; eldest son of the Duc
  de Chaulieu; the former Ambassador; to Madame la Duchesse
  d'Argaiolo; /nee/ Princess Soderini; was solemnized with great
  splendor。 Numerous entertainments given in honor of the marriage
  are making Florence gay。 The Duchess' fortune is one of the finest
  in Italy; for the late Duke left her everything。
  〃The woman he loved is married;〃 said she。 〃I divided them。〃
  〃You? How?〃 asked the Abbe。
  Rosalie was about to reply; when she was interrupted by a loud cry
  from two of the gardeners; following on the sound of a body falling
  into the water; she started; and ran off screaming; 〃Oh! father!〃The
  Baron had disappeared。
  In trying to reach a piece of granite on which he fancied he saw the
  impression of a shell; a circumstance which would have contradicted
  some system of geology; Monsieur de Watteville had gone down the
  slope; lost his balance; and slipped into the lake; which; of course;
  was deepest close under the roadway。 The men had the greatest
  difficulty in enabling the Baron to catch hold of a pole pushed down
  at the place where the water was bubbling; but at last they pulled him
  out; covered with mud; in which he had sunk; he was getting deeper and
  deeper in; by dint of struggling。 Monsieur de Watteville had dined
  heavily; digestion was in progress; and was thus checked。
  When he had been undressed; washed; and put to bed; he was in such
  evident danger that two servants at once set out on horseback: one to
  ride to Besancon; and the other to fetch the nearest doctor and
  surgeon。 When Madame de Watteville arrived; eight hours later; with
  the first medical aid from Besancon; they found Monsieur de Watteville
  past all hope; in spite of the intelligent treatment of the Rouxey
  doctor。 The fright had produced serious effusion on the brain; and the
  shock