第 8 节
作者:莫再讲      更新:2024-08-29 08:48      字数:9322
  Switzerland。 They offered him a bedroom looking over the lake and the
  mountains; and from whence he had a view of one of those immense
  sweeping reaches which; in this lake; are the admiration of every
  traveler。 This house was divided by a roadway and a little creek from
  the new house; where Rodolphe had caught sight of the unknown fair
  one's face。
  For a hundred francs a month Rodolphe was relieved of all thought for
  the necessaries of life。 But; in consideration of the outlay the
  Stopfer couple expected to make; they bargained for three months'
  residence and a month's payment in advance。 Rub a Swiss ever so
  little; and you find the usurer。 After breakfast; Rodolphe at once
  made himself at home by depositing in his room such property as he had
  brought with him for the journey to the Saint…Gothard; and he watched
  Leopold as he set out; moved by the spirit of routine; to carry out
  the excursion for himself and his friend。 When Rodolphe; sitting on a
  fallen rock on the shore; could no longer see Leopold's boat; he
  turned to examine the new house with stolen glances; hoping to see the
  fair unknown。 Alas! he went in without its having given a sign of
  life。 During dinner; in the company of Monsieur and Madame Stopfer;
  retired coopers from Neufchatel; he questioned them as to the
  neighborhood; and ended by learning all he wanted to know about the
  lady; thanks to his hosts' loquacity; for they were ready to pour out
  their budget of gossip without any pressing。
  The fair stranger's name was Fanny Lovelace。 This name (pronounced
  /Loveless/) is that of an old English family; but Richardson has given
  it to a creation whose fame eclipses all others! Miss Lovelace had
  come to settle by the lake for her father's health; the physicians
  having recommended him the air of Lucerne。 These two English people
  had arrived with no other servant than a little girl of fourteen; a
  dumb child; much attached to Miss Fanny; on whom she waited very
  intelligently; and had settled; two winters since; with monsieur and
  Madame Bergmann; the retired head…gardeners of His Excellency Count
  Borromeo of Isola Bella and Isola Madre in the Lago Maggoire。 These
  Swiss; who were possessed of an income of about a thousand crowns a
  year; had let the top story of their house to the Lovelaces for three
  years; at a rent of two hundred francs a year。 Old Lovelace; a man of
  ninety; and much broken; was too poor to allow himself any
  gratifications; and very rarely went out; his daughter worked to
  maintain him; translating English books; and writing some herself; it
  was said。 The Lovelaces could not afford to hire boats to row on the
  lake; or horses and guides to explore the neighborhood。
  Poverty demanding such privation as this excites all the greater
  compassion among the Swiss; because it deprives them of a chance of
  profit。 The cook of the establishment fed the three English boarders
  for a hundred francs a month inclusive。 In Gersau it was generally
  believed; however; that the gardener and his wife; in spite of their
  pretensions; used the cook's name as a screen to net the little
  profits of this bargain。 The Bergmanns had made beautiful gardens
  round their house; and had built a hothouse。 The flowers; the fruit;
  and the botanical rarities of this spot were what had induced the
  young lady to settle on it as she passed through Gersau。 Miss Fanny
  was said to be nineteen years old; she was the old man's youngest
  child; and the object of his adulation。 About two months ago she had
  hired a piano from Lucerne; for she seemed to be crazy about music。
  〃She loves flowers and music; and she is unmarried!〃 thought Rodolphe;
  〃what good luck!〃
  The next day Rodolphe went to ask leave to visit the hothouses and
  gardens; which were beginning to be somewhat famous。 The permission
  was not immediately granted。 The retired gardeners asked; strangely
  enough; to see Rodolphe's passport; it was sent to them at once。 The
  paper was not returned to him till next morning; by the hands of the
  cook; who expressed her master's pleasure in showing him their place。
  Rodolphe went to the Bergmanns'; not without a certain trepidation;
  known only to persons of strong feelings; who go through as much
  passion in a moment as some men experience in a whole lifetime。
  After dressing himself carefully to gratify the old gardeners of the
  Borromean Islands; whom he regarded as the warders of his treasure; he
  went all over the grounds; looking at the house now and again; but
  with much caution; the old couple treated him with evident distrust。
  But his attention was soon attracted by the little English deaf…mute;
  in whom his discernment; though young as yet; enabled him to recognize
  a girl of African; or at least of Sicilian; origin。 The child had the
  golden…brown color of a Havana cigar; eyes of fire; Armenian eyelids
  with lashes of very un…British length; hair blacker than black; and
  under this almost olive skin; sinews of extraordinary strength and
  feverish alertness。 She looked at Rodolphe with amazing curiosity and
  effrontery; watching his every movement。
  〃To whom does that little Moresco belong?〃 he asked worthy Madame
  Bergmann。
  〃To the English;〃 Monsieur Bergmann replied。
  〃But she never was born in England!〃
  〃They may have brought her from the Indies;〃 said Madame Bergmann。
  〃I have been told that Miss Lovelace is fond of music。 I should be
  delighted if; during my residence by the lake to which I am condemned
  by my doctor's orders; she would allow me to join her。〃
  〃They receive no one; and will not see anybody;〃 said the old
  gardener。
  Rodolphe bit his lips and went away; without having been invited into
  the house; or taken into the part of the garden that lay between the
  front of the house and the shore of the little promontory。 On that
  side the house had a balcony above the first floor; made of wood; and
  covered by the roof; which projected deeply like the roof of a chalet
  on all four sides of the building; in the Swiss fashion。 Rodolphe had
  loudly praised the elegance of this arrangement; and talked of the
  view from that balcony; but all in vain。 When he had taken leave of
  the Bergmanns it struck him that he was a simpleton; like any man of
  spirit and imagination disappointed of the results of a plan which he
  had believed would succeed。
  In the evening he; of course; went out in a boat on the lake; round
  and about the spit of land; to Brunnen and to Schwytz; and came in at
  nightfall。 From afar he saw the window open and brightly lighted; he
  heard the sound of a piano and the tones of an exquisite voice。 He
  made the boatman stop; and gave himself up to the pleasure of
  listening to an Italian air delightfully sung。 When the singing
  ceased; Rodolphe landed and sent away the boat and rowers。 At the cost
  of wetting his feet; he went to sit down under the water…worn granite
  shelf crowned by a thick hedge of thorny acacia; by the side of which
  ran a long lime avenue in the Bergmanns' garden。 By the end of an hour
  he heard steps and voices just above him; but the words that reached
  his ears were all Italian; and spoken by two women。
  He took advantage of the moment when the two speakers were at one end
  of the walk to slip noiselessly to the other。 After half an hour of
  struggling he got to the end of the avenue; and there took up a
  position whence; without being seen or heard; he could watch the two
  women without being observed by them as they came towards him。 What
  was Rodolphe's amazement on recognizing the deaf…mute as one of them;
  she was talking to Miss Lovelace in Italian。
  It was now eleven o'clock at night。 The stillness was so perfect on
  the lake and around the dwelling; that the two women must have thought
  themselves safe; in all Gersau there could be no eyes open but theirs。
  Rodolphe supposed that the girl's dumbness must be a necessary
  deception。 From the way in which they both spoke Italian; Rodolphe
  suspected that it was the mother tongue of both girls; and concluded
  that the name of English also hid some disguise。
  〃They are Italian refugees;〃 said he to himself; 〃outlaws in fear of
  the Austrian or Sardinian police。 The young lady waits till it is dark
  to walk and talk in security。〃
  He lay down by the side of the hedge; and crawled like a snake to find
  a way between two acacia shrubs。 At the risk of leaving his coat
  behind him; or tearing deep scratches in his back; he got through the
  hedge when the so…called Miss Fanny and her pretended deaf…and…dumb
  maid were at the other end of the path; then; when they had come
  within twenty yards of him without seeing him; for he was in the
  shadow of the hedge; and the moon was shining brightly; he suddenly
  rose。
  〃Fear nothing;〃 said he in French to the Italian girl; 〃I am not a
  spy。 You are refugees; I have guessed that。 I am a Frenchman whom one
  look from you has fixed at Gersau。〃
  Rodolphe; startled by the acute pain caused by some steel instrument
  piercing his side; fell like a log。
  〃/Nel lago con pietra/!〃 said the terrible dumb girl。
  〃Oh; Gina!〃 exclaimed the Italian。
  〃She has missed me;〃 said Rodolphe; pulling from his wound a stiletto;
  which had been turned by one of the false ribs。 〃But a little h