第 8 节
作者:绝对零度      更新:2024-08-20 15:20      字数:4988
  纤ǔ贪莘眯钜舛舅缆昀瞿龋坪跏遣豢赡堋;褂幸桓鼋邪⒋镂た恕じヒ虻哪腥耍押眉改晡醇剿耍欢仁锹昀瞿取じ窭椎拿苡眩谡飧鋈ψ永锼尬牛谡庵殖『铣鱿至钊烁械骄取!?br />
  “她看到他时感到非常吃惊?”
  “想必是。”
  “‘死神已降临到我身上,’”德默特说,“就是这个意思。另外有个年轻的海利·普列斯顿当天走来走去做他的事;他谈得不少,可是什么也没听到、看到,他什么都不知道,不过话不要说大快。再说那时有没有人按门铃?”
  “完全没有。”玛波小姐说,“我们谈的这些可能性令人感兴趣。不过我仍然想多知道一点那些小孩的事。”
  他好奇地瞧着她。“你想得头快爆炸了是不是?”他说,“好吧,我会尽力去查的。”
  黄金书屋youth扫描校对||goldbook。yeah第八章 “今天是你的未日”
  “我想不可能是市长?”可尼思督察一相情愿地说。
  他用铅笔轻轻地拍打着那张名单。德默特·克列达笑了。
  “一厢情愿的想法?”他问道。
  “可以这么说,”可尼思说,“市长是个假仁假义的伪君子!”他继续说道,“而且他获取不义之财已有好几年了!”
  “你不想要他俯首认罪?”
  “不,”可尼思说,“他手段太高明,总是走法律的漏洞。”
  “那确实可能,我同意,”德默特说,“不过不要太大意,法兰克。”
  两个人又一起看那张名单,还有八个人。
  “我们都很同意这份名单,”德默特说,“没有一个人漏掉?”
  “这份名单我想你可以信任。跟在邦翠太太后面的是牧帅,瑞士为就是贝寇克夫妇,另外还有八个人在楼梯间,那就是市长和他的夫人,罗尔农场的葛雷思和他太太,马奇宾汉的唐纳,那两个美国人,河达韦克·弗因和罗拉·布列斯特,罗拉是个电影星星,另外还有来自伦敦的艺术摄影家,她把照相机架在楼梯口,象你说的,假如邦翠太太讲的没错,玛丽娜·格雷由于看到楼梯间的某个人而脸上出现僵硬的表情,那你就可以从这里面挑出那个人。市长夫妇很惋惜的被剔除,葛雷思夫妇也是,我敢说他们从没有离开玛丽·梅德村,这样就只剩下四个人,当地的那位新闻从业员也不可能,那位拍照的女孩在那里已有半小时,这就是为什么当天玛丽娜·格雷动作缓慢的原因。结果剩下还有哪些人呢?”
  “那不怀好意的陌生美国人。”德默特淡淡的一笑。
  “这个你说过了。”
  “没错,显然他们最受怀疑。”德默特说,“他们出其不意地来参加。阿达韦克·弗因和玛丽娜好几年没见过面了。罗拉·布列斯特曾嫁结玛丽娜·格雷的第三任丈夫,他就是为了和玛丽娜结婚才和她离婚的。我想离婚时一定闹得很不愉快。”
  “我把她列为第一号嫌疑人物。”可尼思说。
  “真的吗?法兰克。事情已经过了十五年了,加上她自己也两度结婚,是否有可能?”
  可尼思说女人的心很难讲,德默特不表示反对。
  “但是你同意凶嫌不出其外?”
  “可能,不过我不喜欢这种说法,那些端饮料的人怎样?”
  “屋内佣人领班吉斯波负责管理的工作,还有两个摄影室餐厅的女孩,这些人我都认识,虽不是顶聪明,不过也没什么恶意。”
  “我想去和那位新闻记者谈谈,也许他会提供一些线索,然后去伦敦找阿达韦克·弗因。罗拉·布列斯特和那个从事摄影的女孩,她叫什么名字?喔,是玛格丽特·宾士,她可能也看到了一些事情。”
  可尼思点点头。“罗拉·布列斯特是我最想争议的人,”他说,然后好奇地看看德默特。“你对她似乎没有我对她那样感兴趣。”
  “我想到的是其中的困难。”
  “困难?”
  “下毒在玛丽挪的杯子里却没有一个人看到。”
  “这实在是一件疯狂的事。”
  “我同意做那种事简直是发疯,象罗拉·布列斯特这种人会做这种事才是更加疯狂哩!”
  “怎么说?”可尼思问道。
  “因为她是个重要的客人,来头不小,每个人都会注意到她。”
  “这倒是真的。”可尼思承认道。
  “当地人一定会彼此交头接耳,对她指指点点,而且在玛丽娜·格雷和杰逊·路德迎接过她后,一定是把她交给秘书去照顾。在这种情况下,不管你多敏捷,你还是无法肯定不被发现。”
  “我说过了,对每个人都一样困难?”。
  “不,”德默特说,“喔,不,那个佣人领班吉斯波,他忙着盛饮料给客人,在这种情况下,他大可放一两片或一些Calmo在杯子里。”
  “吉斯波?”法兰克·可尼思思索道,“你认为是他干的?”
  “现在没有理由这样相信,”德默特说,”不过我们总可以发现一个,而且动机相当强烈。”
  “你意思是这象其他事情一样有预谋?”
  “我们还不清楚,”德默特懊恼地说,“最重要的部分我们一点都不知道,不过例如秘书伊拉·杰林斯基,她也是忙着弄饮料,递东西给客人,没人会对她特别注意。那个又高又瘦的年轻男子也是一样,他们两人都有很好的机会。假如他们想除掉玛丽娜·格雷的话,在这种公开的场合要安全多了。”
  “还有那些人?”
  “哦,那些做丈夫的。”德默特说。
  “又谈他们了,”可尼思说,脸上泛过一丝微笑,“起先我们以为是那可怜的家伙贝寇克,现在我们把这种怀疑转到杰逊·路德身上。”
  这时电话铃响了,可尼思过去接。
  “什么?是吗?是它接过来,是的,他在这里。”他听了一会儿后,一只手按在听筒上,瞧台德默特,“玛丽娜·格雷小姐,”他说,”她觉得好多了,准备接受访问。”
  “我得快一点,”德默特悦,“免得她又改变主意。”
  德默特这儿说着,立刻结束交谈,动了身。
  在高土丁庄,伊拉·杰林斯基接待德默特,她象往日一样敏捷、精明能干。
  “克列达先生,格雷小姐正等着你。”她说。这时他才发现伊拉·杰林斯基有着一种迷人的性格,他对自己说道,“这是我曾见过的一张扑克脸。”她几乎是有问必答,而且答得很爽快,看不出有任何隐瞒的迹象。在她那敏捷和精明能干之下,没有什么事情会露出破绽。也许她知道的很多,也许只知道那么多,不过唯一可以确信的是她和杰逊·路德陷入情网,但他自己也不得不承认找不出原因,这是秘书职业上的通病。或许这不算什么,不过至少显不她有隐藏某些事实的动机,可能是出于爱,也可能出于恨,或是罪恶感,也许她是临时起意利用当天下午的机会,她敏捷而从容地来回照顾客人,递杯子、收捡杯子,眼睛盯着玛丽娜放杯子的地方,后来玛丽娜转身迎接那些来自美国的客人,她就可以悄悄地把毒药放人杯子里,这需要胆量、沉着、迅速三者她都具备,当时下手时,她可能一点都没有露出罪恶感,作案手法干净利落,不可能失败。
  德默特心中有一大堆想法,可是当他对伊拉·杰林斯基礼貌地问话时,他不得不对自己承认那也许只是瞎猜胡扯。
  “杰林斯基小姐,我想问你一件事情,食物是不是食品店筹备的?”
  “是的。”
  “为什么特别选定那家商店?”
  “我不知道,”伊拉说,“路德先生认为从当地找比从伦敦找要方便得多。这件事在我们看来实在微不足道。”
  “确实。”他注意到她站在一旁低头微皱着眉头,那额头圆滑、双颊坚投,嘴唇充满严厉和需求,身材很具挑逗性,至于眼神呢?看着那双眼,他微微感到惊异,原来眼眶己红润,难道她哭过?
  “你感冒了。”他说。
  “不是感冒,而是花粉热,那是一种过敏症,每年这个时候我总会得这种病。”
  这时传来一阵铃响,伊拉·杰林斯基走过去接,她放下听筒后说:“玛丽娜可以见你了。”
  玛丽娜·格雷在楼下的一间房子里接见德默特。玛丽娜半陷在沙发里,精神饱满,虽然脸上脂粉不施,却看不出她实际年龄。那优美的下颚、海绿色的双眼,弯弯的眉毛略带修饰,还有那热情而甜美的微笑,这一切都含着一种难以言传的魅力。她说:“是克列达督察吗?请原谅我的失礼。经过这件可怕的事情后我已身心崩溃了。”
  “你会感到难过,”他说,“这是很自然的事。”
  她瞧着他一会儿,说,“你的理解力很不错,我是个胆小鬼,有人想谋杀我,可是我不想死。”
  “为什么你会认为有人想谋杀你呢?”
  她不禁瞪大眼睛。“因为是我的杯子,我的酒被下毒的。只是阴错阳差,那个可怜、愚蠢的女人变成了替死鬼,这是多可怕,多悲惨。此外……”
  “怎么样?格雷小姐?”
  她似乎想说些什么,又不太肯定要说什么。
  “你有其他理由相信真正要谋杀的是你吗?”
  她点点头。
  “格雷小姐,什么理由呢?”
  她停了一下才说:“杰逊告诉我,我应该把所有事情告诉你。”
  “你曾对他吐露秘密?”
  “是的……起先我不打算这样做,可是吉尔克思医生告诉我应该如此。”
  “格雷小姐,你还没有告诉我,为什么你认为有人要杀你。”
  她默不作声,过了一会儿,突然伸手取皮包打开它,拿出一张纸递给他,上面有一行打字机打的句子:
  别以为下次逃得过。
  德默特立刻问道:“你什么时候拿到的?”
  “我从浴室走出来时看到它放在梳妆台上。”
  “这样说来是这屋子里的人……”
  “未必。也有可能别人从阳台的窗户爬进来。我想他们的目的是想恐吓我,不过事实上没有,我只感到生气,因此请你过来谈谈。”
  德默特笑一笑。“很可能是一个意想不到的人放的。象这一类的纸你第一次收到?”
  玛丽娜不知该说些么,过了不久才说,“不,不是。”
  “你能不能再说说其他的?”
  “三个礼拜前我们刚搬来这里时,有过一张便条纸,没有用打字的,用大写字母写着‘准备临终’,”她笑一笑,那笑声含着一点歇斯底里,“这之后,总是接到那些恐吓和稀奇古怪的字条,我想可能是出于宗教的观点,有人对女演员起反感,拿到后我把它撕碎丢在字纸篓里。”
  “格雷小姐,这件事你有没有告诉任何人?”
  玛丽娜摇摇头、“不,我一句话也没对别人提起。我觉得那是乱开玩笑,不然就是一些宗教的怪诞反对演戏或这类的事情。”
  “以后还有没有再收到?”
  “有。宴会当天,一位园丁又拿一张给我,他说有人留一张纸条给我,问我要不要回话,当时我以为和安排见面有关,结果打开来看,上面写着‘今天是你的未日’。我把它揉掉说,‘没有什么回话。’然后我问那个园丁是谁交给他的。他说是个骑脚踏车、戴眼镜的男人。对这种事你有什么办法?我觉得再荒唐不过了。我没想——当时我没想什么,只认为那纯粹是恐吓”。
  “格雷小姐,那张纸条现在在那里?”
  “不晓得。那时我穿一件意大利丝质外套,我想我把它揉掉后放在口袋里。不过现在不在这里,可能掉了。”
  “格雷小姐,你一点都不知道是准写的?或是谁唆使的?即使到现在还不知道?”
  她瞪大了眼睛,那神情含着无知和疑惑。
  “我怎能说?叫我怎么说?”
  “格雷小姐,我想你心里很清楚。”
  “没有,告诉你,我一点都不清楚。”
  “你是个名人,”德默特说,“你获得很大成功,不管在职业上或是个人生活上都是,多少男人爱上你,想跟你结婚,还有多少女人嫉妒你。男人急于得到你的垂青却被你拒绝。
  虽然范围很广,但你多少总知道可能是谁写的。”
  “每个人都有可能。”
  “不,格雷小姐,不可能每个人都可能,在众人之中可能有一个,也许是出身低微的裁缝师、电气匠、仆人,也许是你朋友中的任何一个,你一定心里有数。”
  这时,门开了,杰逊·路德走进来,玛丽娜转身向他,伸出手臂,那动作很迷人。
  “亲爱的吉克,克列达先生一直认为我应该知道那些可怕的字条是谁写的,可是我并不知道,其实我们两人都不知道。”
  “这点很重要,”德默特心里想,“非常重要。是不是玛丽娜·格雷惟恐她丈夫会说出什么?”
  杰逊·路德双眼泛黑,显得