第 14 节
作者:
老山文学 更新:2024-06-16 00:13 字数:4768
“我看他们应该没有结婚。”他说。
“凯特一直不认得她父亲?”
“不认得。她在襁褓时他就离开了。”
她和她母亲一直住在伯明翰的政府公房,不过他不知道详细位置,或是凯特上过哪所学校,在何处受训当秘书,甚至不知道她在进英国法马药厂前在哪里上班。高布莱斯问他,凯特当时认识的友人,有没有至今仍然还保持联络的,他摇头表示应该没有。他由房间角落小柜子的抽屉里拿出一本通讯簿,告诉高布莱斯可以自己查一查。“不过你在里面找不到住在伯明翰的人。”
“她何时搬家的?”
“她母亲过世时。她有次告诉我,她想离她长大的地方越远越好,因此她搬到朴次茅斯,在后街一家店铺楼上租了间公寓。”
“她可曾说过为什么远离故乡那么重要?”
“我想她觉得如果待在故乡,或许出人头地的机会就比较少。她野心很大。”
“想闯出一番事业?”高布莱斯惊讶地问道,想起桑纳前一天说凯特的最大愿望就是拥有她自己的家庭;“我还以为你说她在怀孕时开开心心地辞掉了工作。”
桑纳沉默了半晌。“我想你打算和我母亲谈?”
高布莱斯点头。
他叹了口气。“她不赞成我娶凯特,所以我想她会告诉你,凯特是个以美色骗取男人钱财的坏女人。或许不会用那么多字眼,不过她的意思很明白。她有时候说话很尖酸刻薄。”他凝视地板。
“她说的可是实情?”
“我不认为如此。凯特只是要让她的孩子有更好的生活,不是为了她自己。我很欣赏她这一点。”
“你母亲不以为然?”
“那不重要,”桑纳说;“无论我带谁回来她都看不顺眼,所以我才会迟迟没有结婚。”
高布莱斯看了一眼摆在壁炉上方的照片中那空虚茫然的笑靥。“凯特个性很强吗?”
“噢,是的。她想要什么就会坚持己见。”他撇着嘴角苦笑了一下,朝整个房间比了比。“这间房子就是。这是她的梦想,属于她自己的房子。她要的是受到社会认可和受到敬重。所以我才知道她绝对不会有婚外情。她不会为了任何事情而拿这房子冒险。”
又是太过天真的看法?高布莱斯想不透。“或许她没料到这件事会暗藏风险,”他淡淡地说;“你自己也承认,你很少在家,所以她可以轻易搞婚外情,让你一直蒙在鼓里。”
桑纳摇头。“你不懂,”他说;“她并不是因为怕东窗事发才不敢搞婚外情。我第一次见到她之后,就对她服服帖帖的了。”他笑容扭曲。“我妻子是个守旧的清教徒。她怕的是奸情外泄,闹得人尽皆知。她要的是别人的敬重。”
高布莱斯差点就脱口问出他是否爱他妻子,不过还是决定不问。无论桑纳的答案是什么,他都不会相信。他和葛莉菲丝一样都对桑纳没有什么好感,不过他无法确定这是因为同性相斥,还是因为他的直觉一直告诉他桑纳杀了他太太。
高布莱斯下一个访查地点是奇切斯特市奥斯本新月街的旧修道院,桑纳老太太住在这平价住宅的2号房。这里显然曾经是一所学校,不过如今已经改建成了12户的公寓。他进去前,先看了看对街那一排1930年代的长方形双排住宅,想着哪一栋是桑纳为了买郎顿别墅而卖掉的房子,它们看来大同小异。他对凯特急着想搬家有点同情。他想,受人敬重并不意味着生活就要过得枯燥乏味。
安洁拉·桑纳令他吃了一惊,与他预期的简直判若两人。他将她想像成一个孤僻、势利且思想古板的老太婆,结果却发现老太太是个强悍、有胆识的妇人,因为罹患风湿性关节炎而以轮椅代步,眼神看来和蔼可亲。她要他先将搜查证插入信箱中,查证后才让他进门,然后叫他尾随她的电动轮椅由走廊进入客厅。“我猜你准备将威廉以三级谋杀罪起诉,”她说;“现在你要我来证实或否认他告诉你的话。”
“你有没有和他谈过?”高布莱斯笑着问道。
她点头,指着一张椅子。“他昨天傍晚打电话给我,告诉我凯特死了。”
他坐在她指的那张椅子上。“他有没有告诉你,她是怎么死的?”
她点头。“我很震惊,不过老实说我在电视上看到汉娜的照片时,就猜可能出事了。凯特不会丢下那孩子不管的。她很宠那个孩子。”
“你认出那是汉娜的照片时,为什么不自己打电话给警方?”他好奇地问;“为什么要叫威廉打?”
她叹了口气。“因为我一直告诉自己,那不可能是汉娜——我是说,她不可能是个会自己到陌生城市到处乱跑的孩子——我也不想因为一时误认而造成困扰。我打电话到郎顿别墅,好久都没人接电话,直到昨天早上我才确认不会有人接听,所以我才打给威廉的秘书,她告诉我他在何处。”
“你可能会造成什么困扰?”
她没有立刻回答;“我们这么说吧,如果我认错人了,凯特不会相信我的动机是单纯的。你知道,我在他们搬走后就没有见过汉娜,一年了,所以我也不敢百分之百地确定我没有看走眼。这个年纪的孩子变化很大。”
这个答案太含糊,不过高布莱斯暂时不再追问。“这么说你原本不知道威廉在利物浦?”
“我没有理由知道,我不奢望他到什么地方都向我禀报。他每星期会打电话过来,偶尔会在回利明顿的途中顺道过来看看,不过我们各过各的生活。”
“这种改变倒蛮大的,是吧?”高布莱斯试探着问;“他结婚前不是一直和你住在一起吗?”
她轻笑出声。“你是说那就表示我应该知道他在做什么?你的孩子显然还不够大,巡官。他们是不是和你住在一起根本没有差别,你还是无法掌握他们的动向。”
“我有一个7岁和一个5岁大的孩子,他们的社交生活已经比我小时候更精彩刺激了。真是世风日下,是吧?”
“这要看你是否放手让他们展翅高飞。我想你给他们的空间更多,他们长大后就更会感激你。我先生在15年前将房子改建成两层独立的公寓。我们夫妻俩住在楼下,威廉住在楼上,我们很可能好几天都见不到面,我们各自过活,在我先生去世后也没有太大的改变。当然,我行动不便的情形变得更严重了,不过,我不希望自己成为威廉的负担。”
高布莱斯笑了笑。“我相信你不是,不过我想你一定会担心,有朝一日他如果结婚,所有的安排势必会改变。”
她摇头。“正好相反。我一直希望他能稳定下来,但他似乎一点也不急。当然,他热衷航海,有空就驾着他那艘康堤莎帆船出海。他曾交过女朋友,不过都没有认真交往。”
“他娶凯特时你高兴吗?”
短暂的沉默。“我为什么会不高兴?”
高布莱斯耸耸肩。“没有原因,我只是感兴趣。”
她忽然眨眨眼。“我想他一定告诉你,我认为他的太太是个靠美色骗取男人钱财的女人?”
“是的。”
“好,”她说;“我讨厌说谎。”她举起骨节突起的手背,拂开脸颊上的发丝。“反正如果每个人都告诉你我不高兴,也没有必要假装说我很快乐。她真的是个靠美色骗取男人钱财的女人,不过我不是因此而觉得他想娶她是疯了,而是因为他们根本没有共通点。她比他年轻10岁,没有受过什么教育,追求物质享受。她曾经告诉过我,她最大的乐趣就是购物。”这么俗气的事竟然能让她的儿媳妇如此心满意足,让她摇头不已。“老实说,我看不出来他们怎能生活在一起。她对航海一点兴趣也没有,也坦白地拒绝参与威廉的这种生活。”
“他们婚后他还继续驾船出海吗?”
“噢,是的。她倒不干涉他的兴趣,她只是自己不肯加入。”
“她认识他玩帆船的朋友吗?”
“不是你所谓的那一种认识。”她直言不讳地说。
“哪一种,桑纳太太?”
“威廉说你认为她有婚外情。”
“我们不能忽视这种可能性。”
“噢,我认为你大可放心。你知道,”她摆出一副老古板的脸孔;“凯特知道所有东西的价格,但对价值却一无所知,她当然曾经估算过红杏出墙所要付出的代价。反正,她绝不会与威廉在奇切斯特一起玩帆船的朋友搞婚外情。他们对他讨了这么一个老婆,比我还要震惊。而且她根本无心打入他的生活,加上她和他们大部分人都有代沟。老实说,他们都对她无知的言论感到难以置信。除了肥皂剧、流行音乐、电影明星之外,她什么都没有意见。”
“那她是哪一点吸引了威廉?他是个聪明人,显然不会喜欢上这种无知的女人。”
她无奈地笑了笑。“当然,是性。他受够了聪明的女人。我记得他说过在凯特之前的女友”——她叹了口气——“她叫温蒂·普雷特,真是个好女孩……他俩真是天生一对……他说她认为做爱前的爱抚就是讨论性行为对新陈代谢的作用。我说,真有意思,而威廉则笑着说,如果他能选择,宁愿享受肉体的刺激。”
高布莱斯正色说道:“我认为有这种看法的不只他一人,桑纳太太。”
“我不想和你辩论这个问题,巡官。反正,凯特的经验比他丰富多了,尽管她比他年轻了10岁。她知道威廉想要成家,于是迫不及待地替他生了个小宝宝。”他听出她话中有所保留,暗忖着她何以会如此。“她经营婚姻的方式就是将老公宠坏,威廉也乐在其中。他什么事都不用做,只要每天忙着工作就行了。那是最老式的安排,男主外,女主内。我想那就是被动与主动的关系,女人掌控男人,使他依赖她,不过外人看来,却是她依赖他。”
“而你不赞同?”
“只是因为那不是我心目中理想的婚姻状态。婚姻应该是性灵合一,否则只会沦为结不出果实的荒地。她所能谈的只有她的大采购,以及当天遇见过什么人,显然威廉对她的话充耳不闻。”
他不晓得她是否明白,威廉尚未排除涉案可能。“你的意思是他对她感到厌烦?”
她思索了他这个话题许久。“不,我不认为他感到厌烦,”过了一阵子后她说;“我想他只是认清她就是那个样子。所以他的工作时间才会越拖越长,而且不反对搬到利明顿。无论他做什么她都举双手赞成,你知道,所以他不用花时间与她沟通。那种关系缺乏挑战性。”她停顿了一下。“我希望小孩能使他们更亲密,可是汉娜一出生,凯特就表明带小孩是女人的专利。老实说那孩子反倒使他们的关系更疏远。每次威廉想抱孩子,她就会大哭大闹,不久他就死心了。我就事论事,告诉凯特溺爱对那孩子没有什么好处,可是她却为此而生我的气。”她叹了口气;“我不应该介入的。当然,他们也是因此而搬走。”
“搬离奇切斯特?”
“是的,那是个错误。他们的生活改变得太多、太快。威廉必须变卖我们对街那栋房子来支付我这间公寓的贷款,然后拿更大一笔钱购买郎顿别墅。他卖掉他的帆船,就此放弃航海。更不用提每天要累得半死上下班了。这都是为了什么?为了一栋他自己顶不喜欢的房子。”
高布莱斯越来越感兴趣,他小心翼翼地控制语气;“那他为什么要搬走?”
“凯特想搬。”
“不过如果他们处不来,威廉为什么会同意?”
“稳定的性生活,”她不快地说;“反正,我没有说他们处不来。”
“你刚才说他只是认清她就是那个样子。那不是表示他们处不来?”
“才不。在威廉的眼中,她是个完美的妻子。她替他照顾房子,替他生小孩,不曾因为他外出而唠叨。”她苦笑。“只要他能支付房子的贷款,让她过她很快就习惯的那种生活,他们的关系其实火热得很。我知道如今已经没有人这么说了,不过她真的很俗气。她有限的那几个朋友都很恐怖……聒噪……浓妆艳抹……”她颤抖着。“真恐怖。”
高布莱斯将两手指尖合拢靠在下巴,好奇地打量着她。“你真的很不喜欢她,是吧?”
桑纳太太再度仔细考虑这个问题。“是不喜欢。”她想了一阵子后说。“不是因为她惹人厌或不够厚道,而是因为她是我见过的最自我中心的女人。生活中无论大小事——我的意思真的是每一件事——如果不是绕着她运转,她就会介入操纵直到以她为中心为止。如果不相信,看看汉娜就知道了。那个孩子为什么这么依赖她,还不是她无法忍受与人分享孩子的感情?”
高布莱斯想着郎顿别墅里的那些照片,以及他认为凯特·桑纳很虚荣的这个结论。“如果不是婚外情变调造成的,那你认为是怎么回事?她那么讨厌上船,是?