第 22 节
作者:
人生几何 更新:2024-05-31 16:11 字数:5008
“这缸的鱼很好玩——危险好斗,必须一条条分开养。它们被人称为电鳗,其实是大错特错。虽然它们身体看起来像鳗鱼,其实它们是脂鲤的近亲。在缸里的这些只有八英寸长左右,不过事实上它们可以长到三英尺。”
凡斯仔细地看着这些诡异的鱼。它们的邪恶长相令人作呕。
“我听说,”凡斯开口,“人只要碰一下这种鱼就会被电死。”
斯泰姆扁了扁嘴。
“是啊,是这么传说的。”
这时,戴特尔及艾克娜夫人走了进来。
“怎么样,来赌一把吧?”戴特尔笑着问斯泰姆,“蒂妮跟我都快无聊死了。”
斯泰姆迟疑了一会儿。
“为了你,我已经损失了八条最大的斗鱼……唉,好吧。”
斯泰姆走到东墙,那儿有大批小鱼缸,每个鱼缸里都养着一条泰国斗鱼。三条链子从天花板垂下来吊着一个球型缸,缸子离地约有五英尺。斯泰姆用一个圆形的小网捞了两条尾巴透明的斗鱼,放到挂着的球型缸里。
在开打前,这两条鱼似乎先警戒地望着对方。然后,他们拼命张大鱼鳍和尾巴,四处游走,身上的颜色也变得更鲜艳。它们越靠越近,身体近乎平行地浮到水面上。接着,就在电光火石之间,战斗开始了。它们毫不容情地撕裂对方的鳞片,攻击对方的鳍及尾巴,把对方身上的肉血淋淋地咬下来。一条死命地咬住对方的鳃不放,另一条则是不停地攻击敌人的嘴部。这是一场十分残酷,但也十分精彩的打斗。
凡斯看着戴特尔。
“你喜欢这种打斗?”他问。
“太温和了,”戴特尔不经意地摇摇头,“我还是比较爱看斗鸡,不过如果没有别的事可做的话……”我们谁也没有注意里兰德是什么时候进来的。他现在就站在凡斯身后。
“我觉得这是一种残忍的运动。”他冒火的眼睛怒视着戴特尔,“太野蛮了。”
球型缸里的两条斗鱼现在已经都躺在鱼缸的底部了,一条身体支离破碎,鳞片也几乎完全脱落,另一条则也是奄奄一息。里兰德快速地拿起一个小网,伸进球型缸里,把其中一条捞出,安置在放了红汞溶液的小鱼缸里。随即转身回图书室。
戴特尔耸耸肩,勾着艾克娜夫人的膀子,“走吧,蒂妮,我们现在去玩打弹子。我保证里兰德一定会同意的。”
他们两位也离开了。
当斯泰姆走近位于房间后面的通道时,他兴犹未尽地邀请我们继续参观他的爬虫动物馆。
不过凡斯拒绝了。
“下次吧,”他说,“麻烦了你这么多,真是非常感谢。”
“我有些你绝对没见过的蟾蜍。它们可是第一批从欧洲过来的哦!”斯泰姆试着说服我们。
“改天吧,”凡斯谢绝了,“现在我最想看的,是你的瓶装魔鬼鱼。我看到在那边有好些精彩的标本。”
在东边一扇大窗子下,成排的罐子里泡着大小不同、奇形怪状的海怪标本。斯泰姆立刻领我们过去。
“这个讨人喜欢的小家伙,”他指着其中一个圆锥型的长罐子里的鱼,“叫作肩柱鱼。你看看它那像刀一样锋利的牙齿鱼。”
“是的,”凡斯低声说道,“不过实际上它没有看起来的那么凶恶。只要体形大它三分之一的鱼就能把它生吞活剥——比方说,叉齿。”
“没错,”斯泰姆再度快速瞄看凡斯,“你这话很在行。”
“那么这个呢,”凡斯转移话题,用手指着一个巨大的玻璃容器,里面保存着我这辈子看到过的最丑陋最恐怖的生物,“这就是水怪吗?”
“是的。”斯泰姆回答,“我手上还有一条。”
“我记得格瑞弗提到过有两条。”
“格瑞弗!”斯泰姆脸色变得很难看,“他为什么会提到它?”
“我也不知道。”凡斯沿着这些瓶瓶罐罐往前走,“那这又是什么呢?”
斯泰姆有些不情愿地转过身来,看着凡斯手指指着的玻璃罐。
“另一种所谓的水怪,”他简单地说,“这条鱼同样长相邪恶,是头闪着墨绿光泽的怪物。”
“真是了不起的收藏,”凡斯从成排的罐子中转过身来,“想不到这儿有如此完整的水怪标本,难怪卧龙池的迷信历久不衰。”
斯泰姆身体僵直,脸色难看。很明显,凡斯的话惹恼了他。他开口想说些什么,不过最后还是忍住,一言不发地回到内室去。
当我们再度回到图书室时,凡斯突然对房间里摆着的几盆植物发生了兴趣。
“你这儿还有几种少见的植物。”凡斯颇有兴致地说。
斯泰姆不以为然地点点头。
“是的,不过我对它们没什么兴趣。我大老远地把它们带回来,完全是为了我母亲的缘故。”
“它们需要特别的照顾吗?”
“噢,是的。很难成活。虽然我把这房间弄得十分暖和,日照量也很充足,不过对热带植物来说,这儿还是太冷了。”
凡斯在一株植物前面停了下来,观察了一阵子。接着,他又转向一盆挂着许多黄色小浆果的矮小常青植物。
“这是什么?”凡斯问。
“我也不知道。我是在关岛发现它的。”
凡斯走近里兰德正坐着看书的长沙发,沙发旁边是棵高大的盆景。树上长着长形的叶子。
凡斯盯着看了一会儿。
“是橡胶树吗?”他问。
“我想是。”斯泰姆回答,“不过,这盆不太一样——它是三年前我在缅甸采到的,也许是亚种。你可以看出来它比正常的矮小许多,此外,它也从没开过花。”
“可是它却长得这么茂盛。”凡斯弯腰靠近观察它,用手指摸模盆里的土,“需要特别的土壤吗?”
斯泰姆摇摇头。
“不用。任何有些肥料的泥土似乎就够了。”
这时候里兰德合上他的书。他非常快地看了凡斯一眼,然后起身朝水族馆走去。
凡斯拿出手帕,把摸过泥土的手擦干净。
“快要到吃午饭的时间了,我想我们先行告退。下午我们会回来,也许再跟你聊聊。我们还要麻烦你一阵子,所有人仍得继续留下。”
“这没问题。”斯泰姆送我们到房门口,同时试探地说道,“我想今天下午我会用个绞盘把卧龙池里的那快石头弄上来。就当成是活动筋骨,你说对吧……”他亲切地摆摆手,就转身回去看他心爱的鱼去了。
当我们回到会客厅,马克生气地瞪着凡斯。
“为什么要把时间都浪费在那些鱼跟植物上?”他的口吻透着不满,“我们还有很多要紧的事要去做。”
“我刚刚做的事可要紧得很,马克。”凡斯低声说,“在过去半小时里我发现了许多重要的线索。”
马克惊讶地看了他好一会儿,一言不发。
“走吧,马克,到我家吃午饭。这里先暂时告一段落。在我们回来前,请警官负责这里的一切。”凡斯看着凯奇,后者正倚着中央的桌子,苦闷地抽着烟,“对了,警官,我还有件事想要麻烦你今天下午去办。”
凯奇抬头看着凡斯,凡斯说:“带着你的人到溶洞附近包括灌木及树丛里都彻彻底底地按一搜。如果你们能够找到类似手推车这样的东西,我会很高兴的。”
凯奇原本沮丧的眼神慢慢地集中在凡斯脸上,渐渐地,他的眼睛发出光来。
“我知道了,先生。”凯奇兴奋地说。
第19章 水怪踪迹
8月13日,星期一,下午4点
返回凡斯公寓的途中,我们遇到了突如其来的雷阵雨。雨下得很大,我们的车子几乎熄火。出乎意料的是,当我们在1点半左右到家时,雨已经停了,太阳又露出脸来。我们又是在屋顶阳台吃的午饭。
用餐期间,凡斯刻意回避任何有关案情的讨论,马克耐不住性子试着问了两三次,看凡斯不予理睬,便也只有静静地坐在郁闷的沉默中了。
2点过后不久,凡斯从桌边起身,宣布他要离开几个小时。
马克又急又恼地看着他。
“你不能把这里的事情丢开不管。我们必须立刻行动。”马克激烈地反对,“凡斯……你非得要走吗?你要去哪儿?”
“我要去买东西。”凡斯回答他说。
马克气急败坏地跳起来。
“买东西!看在老天的份上,在这节骨眼上你要去买什么?”
凡斯转身对马克古怪地笑笑。
“我想从头到脚买一整套行头。我晚一点儿会打电话到你办公室的。”接着他轻轻地挥挥手,便在门后消失了。
马克阴郁地坐回椅子,一句话也不再说。在闷闷地喝完杯子里的酒之后,便点上一支雪茄,叫了部出租车回办公室了。
不到4点,凡斯回来了。他手上拿着一个纸盒子,盒子外层简单地包着棕色的厚纸。他把纸盒搁在中央的桌子上,神情严肃。
管家柯瑞听到凡斯回来的声音,走进图书室想要拿他的帽子及手杖。凡斯阻止他:“就放在这儿吧。我马上就要出去。不过你可以帮我把这盒子装在一个手提袋里。”
柯瑞从桌上取了纸盒,离开房间。
凡斯在窗前他最心爱的椅子上坐了下来,出神地燃起一支香烟。
“马克还没到吗?”他半自言自语地说,“我从白厅街打电话给他,跟他约了4点在这儿碰面。”他看了看手表,“从电话里听,他对我不太高兴……我希望他会来。这件事要紧得很。”凡斯站起身来,在房间里来回踱步。看得出来有件重大的事正盘踞在他心头。
柯瑞提着一个手提袋站在门口,等着凡斯吩咐。
“拿下楼去,放在车子后座上。”凡斯眼皮抬也不抬地交待着。
不久之后门铃响起。凡斯肯定地说:“一定是马克。”
过了片刻,马克进入图书室。
“好,我来了。”他不耐烦地开口,连招呼也没打,“虽然莫名其妙得很,但我还是随叫随到。”
“真对不住,马克,”凡斯忙着安抚他,“我并不是故意要……”“嗯,你买到了行头了吗?”马克嘲讽地问,住房间四下浏览一番。
凡斯点头。
“噢,是的,不过我并不是什么都买——只有手套跟鞋子。现在都放在车上了。”
马克没有说话。
“事实上,马克,”凡斯继续说道,“我想——或是说,我希望——我已经找到一个可以对过去两天里发生的神秘事件做出解释的理论了。”
“用一套新买的行头?”马克讽刺地问。
凡斯严肃地点点头。
“是的,是的。就是那样——用一套新行头……如果我是对的,那整件事就实在是太邪恶了。不过我找不出其他合理的解释。当然这完全是从理论的角度来看的。而我们的难题,就是得把我的理论印证到所有己知的事实上去。”
马克站在图书室的桌子旁,充满疑惑地打量着凡斯。
“你的理论是什么——哪些又是你需要验证的事实呢?”
凡斯缓缓地摇头。
“理论可以等一下再解释,而事实也没法在这儿印证。”他站起来,把烟丢进壁炉,拿起帽子和手杖,“走吧,马克,车子在等着我们。”凡斯轻松地说,“现在目标是纳林区斯泰姆豪宅。如果一路上你能开心一点,我会欣慰不己的。”
我永远不会忘记这段到斯泰姆家的路程。一路上虽然我们谁都没有说话,但我的感觉是最后的恐怖时刻即将来临。
天气热得要命。早先的雷阵雨没能让温度降下来。空气中带着令人窒息的湿热。
当我们抵达斯泰姆家时,伯克警探在门口与我们打招呼。我们走进门厅时,刚从侧门进屋的凯奇急忙迎向我们。
“他们运走了格瑞弗的尸体,”他报告,“我手下的人还在忙着一些例行公事。不过恐怕不会有什么新情况。就我看,这条线索榨不出什么东西了。”
凡斯意味深长地看着他。
“还有别的吗,警官?”
凯奇微微笑着点头。
“当然。我就是在等你问我……我们找到了一个手推车。”
“好家伙,真有你的。”凡斯兴奋地说。
“手推车是在东路旁的树丛里发现的,”凯奇忙不迭地报告说,“离溶洞约有五十英尺的距离。海纳希通知我东西找到之后,我决定自己过去看看。你还记得我们在石壁底下看到一片沙地吧,在仔细地搜查过之后,我们还发现附近有无数的脚樱所以我想你是对的,凡斯先生。”
马克的眼光从凯奇转回到凡斯身上。
“对什么对?”他没好气地问道。
“格瑞弗死亡的细节之一。”凡斯回答,“不过先等我确认了所有牵涉到手椎车的事情之后……”就在这当口,里兰德伴随着伯妮丝一起走出会客厅来到了门厅。看到我们,里兰德看起来有些尴尬。
“伯妮丝小姐和我?