第 13 节
作者:
人生几何 更新:2024-05-31 16:11 字数:4966
“斯泰姆夫人还提到一件事,那是我觉得最不可思议的。”
凡斯继续问,“当她谈到水怪把劫掳的人藏在哪儿,她说那是个比历史及人类还古老的地方,那是在地球还年轻时,特别为水怪所建造的。你知道她说的是什么地方吗?”
里兰德低着头皱着眉思考了好一会儿。突然,他把头抬了起。
“一定是溶洞!”他叫道,“她的描述完全符合溶洞的特征。你一定知道溶洞的,在附近的岩石脚下就有好几个。它们是在冰河时期形成的。我想是由于冰河的旋转。其实它们只不过是石丘里的圆柱状小洞穴罢了……”“是的,是的,我知道什么是溶洞,”凡斯打断他,显然在尽力掩饰自己的兴奋,“只是我不知道原来在纳林区里也有这种地质观。它们离这儿有多远?”
“我估计走路大约要十分钟。”
“靠近东路?”
“就在它西边。”
“那么开车会快一点,”凡斯急忙往走廊走去,“来呀,马克,我看我们要坐一段车了。里兰德先生,你可以作我们的向导吗?”说着,凡斯已经走到大门口了。
“凡斯,这又是犯哪门子神经病?”马克大声叫嚷着,满脸不快。
“啊,老朋友,可能我是有些神经不正常。”凡斯立即承认,“不过现在我心血来潮,想去看看那些溶洞。”
凡斯首先步入车内,而我们似乎也只有乖乖地随后跟进。片刻之后,车子从房子的南边绕着转进东路。肯尼迪帮我们打开大门,我们和他打过招呼,继续朝前开去。
开了约五百码后,里兰德示意我们停车。凡斯在路旁把车停祝此时,我们的位置大约离前面的石丘只有五十码。它是卧龙池北面崖壁延伸出来的陡峭岩坡。
“现在让我们先来做点地质调查吧。”凡斯轻松地说着,往前走去。
“这里有好几个大的冰河溶洞,”里兰德说明,并领头朝石壁走去,“有株橡树长在其中一个溶洞里,还有一个不是那么典型,不过也是一个非常好的样本。它就在前面不远处。”
我们来到石崖下。在我们前面的这座巨大峭壁仿佛是由一把巨大的刀削切而成的。它约有二十英尺高,往下延伸,底部有四英尺宽左右,是被切石块的突出部分,约五英尺高,就在那并不太大的地方,有一个小小的溶洞。
“这儿最有意思的是,”里兰德解释,“你会陆续看到三个孔穴,证实了在漫长的冰河时期大冰川的前进和退却作用。冰河冲击造成的沟纹及磨蚀也都保留得很完整。”
凡斯扔掉香烟,往前走去。马克跟在他后面。
“凡斯,看在老天的份上,你打算在这儿找什么?”他气喘吁吁地问着,“你不会把斯泰姆夫人的话当真吧?”
这时候,凡斯已经爬上前面的石壁,正探头往溶洞里看。
突然他大叫起来,声音里透着不常见的恐惧,“马克,你快来看……”凡斯说话的时候,眼光依然紧紧盯着溶洞。
我们急忙爬上狭窄的石壁。
溶洞里躺着一具身着泳衣、缩成一团、已经被撕裂的男性尸体。他头的左侧有一道长而深的切口;流到他肩膀的血已经发黑凝固;胸膛上也有三道长而分开的伤口;他的脚以一种极端扭曲的姿势被压在身体之下;手臂则是软软地横放在躯干上,仿佛与躯干分离了。显然,人是被从高处扔进溶洞里的。
“那是可怜的莫达戈。”里兰德简短地说。
第11章 墓园钥匙
8月12日,星期天,下午2点30分
虽然溶洞里面的景象太恐怖了,但在里面发现莫达戈残破的尸体并没有特别让大家吃惊。毕竟,寻到尸体总比要受那水怪幽幻的缠绕好得多。
里兰德往下看着溶洞时,他脸上竞然也没有一点吃惊的表情,似乎让人觉得他早就料到会有这样的结果似的。
从石壁上下来后,他眼神阴郁,满脸忧虑,一边摸索着口袋里的烟斗,一边仿佛在考虑着什么。
“这水怪的说法还真的兑现了。”他终于开口。
“是埃”凡斯低声地附和。
我们离开溶洞,走向停在一旁的车子。
马克停了下来,点上一支雪茄。
“这太令人不可思议了,”马克狠狠吸了一口烟,烦恼地说,“看在上帝的份上,是谁把他弄到溶洞里去的呢?”
“不管怎么说,我们找到了我们想要找的。”凯奇带着满足的口气说,“现在我们手上有尸体,便可以迫查下去了。凡斯先生,如果方便的话,麻烦你载我到大门口,我想要肯尼迪在我们回别墅前先来守在这儿。”
凡斯点点头,钻进方向盘后的座位,并招手让凯奇上车,然后向大门口开去。
凡斯和凯奇接了肯尼迪来溶洞之后,凯奇首先让肯尼迪看了那藏有尸体的地方,接着神情异常严厉地命令他在这儿守着,一步不许离开,不许任何人从路旁接近石壁。然后我们开车离开。
当我们到达斯泰姆豪宅下车时,凡斯叫住我们,他要我们大家先别把发现莫达戈尸体的消息泄露出去,因为在通知所有人之前他还有一两件事要做。
我们由前门进入,凯奇立刻大步走到电话前。
“我得打电话给德瑞莫斯医师……”他突然顿了顿,身子转向马克,带着一丝不自然的微笑,“你可以帮我打电话给他吗,长官?”凯奇问道,“我想他可能对我的印象……有点别扭,不管怎么说,如果你跟他说我们现在已经帮他把尸体准备好了,他会相信你的。”
“你应该自己打,警官,”马克有些不情愿地回答。但尽管如此,他还是一边说着,一边抓起了电话。
“验尸官马上就过来。”放下话筒,马克告诉我们。
很显然,斯泰姆听到了我们回来的声音,他和霍尔德医生从二楼走下来。
“刚才我看到你们开车下东路,”当斯泰姆走到我们面前时,他问,“有没有什么新情况?”
凡斯眼睛眨也不眨地盯着这男人。
“我们已经找到了失踪的尸体。不过我们希望这事先不要告诉其他人。”
“你的意思是—你找到莫达戈的尸体了?”斯泰姆惊愕地瞪大了眼睛,脸色变得雪白。
“是的。就在从东路下去一点点。”凡斯轻松地说着,掏出一支香烟并仔细点燃,“现场不怎么好看。这家伙头上有个难看的口子,胸膛上则是三道长而深的伤痕……”“三道伤痕?”像是受到巨大的打击,斯泰姆身子剧烈地摇晃着,只有靠着柱子才能让自己稳定下来,“什么样的伤痕?你快告诉我!”
“我要是迷信的话,”凡斯慢慢地回答,一边静静地抽着烟,“我会说这些伤痕是被水怪的利爪抓出来的——你忘了我们在池底看到的蹄印了吗?”
斯泰姆有好一阵子说不上话来。他的身体前后摆动着,眼睛死死盯着凡斯,好似见了鬼一样。
“你在胡说八道些什么?”他终于半疯似地大叫起来,“你别惹火了我!”
看到凡斯不理他,他又把怒火转向里兰德,他的双眼好像要喷出火来一样,对他破口大骂:“都是你在里面瞎掺和。你到底想干什么?这究竞是怎么一回事?”
“就像凡斯先生告诉你的,鲁道夫,”里兰德平静地回答,“当然啦,不可能是水怪在可怜的莫达戈身上弄出那些伤痕的,但他的确有伤痕。”
斯泰姆听了里兰德的话后似乎安静了一些。他苦笑着摇摇了头。
“我想去喝一杯。”他说,然后很快地转身沿着走廊朝图书室走去。
凡斯走向霍尔德医生。
“我们可以再跟斯泰姆夫人谈谈吗?”他问道。
医生迟疑着,然后慢慢地点点头。
“当然,我想应该没问题。你们午后的会面似乎让她好了一些,不过请你们别待得太久。”
我们随即上楼,里兰德及医生则去了图书室。
斯泰姆夫人对我们的再度出现相当吃惊。她还是坐在上次接见我们的那张椅子里,看起来比我们上次看到她时情绪又好了一些。
“斯泰姆夫人,我们想请教你,”凡斯开口,“昨晚10点过后,你可听到东路上有汽车的声音?”
她冷冷地摇着头。
“没有,我什么也没听到。我甚至没听到我儿子的客人下到泳池去的声音。晚饭后我一直躺在我的椅子里打瞌睡。”
凡斯走到窗户边往外看去。
“这太不巧了,”他似乎自言自语地说道,“因为从这儿能相当清楚地看到卧龙池——甚至东路。”
斯泰姆夫人沉默着,老态毕露的脸上没有任何表情。
凡斯在宙前转身,走到斯泰姆夫人面前。
“斯泰姆夫人,”他诚恳地说,“我们已经发现水怪藏匿劫掳人的地方了。”
“如果是这样的话,”她出乎意料,以令人惊讶的平静口吻说道,“那你现在知道的一定比你上次在这里时多了很多。”
“你说的很对,”凡斯点头,接着又问道,“当你上次谈到水怪的隐藏地时,指的就是冰河溶洞吧?”
她神秘地微笑着,看不出来她到底在想什么。
“你已经找到水怪的隐藏地,那你现在又来问我干吗?”
“因为,”凡斯轻声地说,“溶洞是最近才被人发现的——而且,就我所知,发现过程还很意外。”
“我很小的时候就知道这个地方了,”斯泰姆夫人反驳道,“这附近没有我不熟悉的地方。有些我知道的事情你们永远也料想不到。”她慢慢地把头抬起来,眼神里显露出一抹忧郁,“你们找到那年轻人的尸体了吗?”
“是的,我们找到了。”凡斯简短回答,直视着她的眼睛。
“水怪的爪痕在上面吗?”
“尸体上的确有爪痕,”凡斯说,“我们是在那边石壁山脚下的大溶洞里找到的。”
“就像我跟你们记过的一样,不是吗!”她突然瞪起眼睛,扯着嗓子拼命大叫起来,“莫达戈是我们家庭的敌人——所以水怪杀死了他,把他带走藏了起来!”
“不过,话说回来,”凡斯争辩,“这桩事水怪办得并不漂亮。尸体还是给我们找着了,你说是吧?”
“你们能找到莫达戈,”斯泰姆夫人恶狠狠地说道,“那是因为水怪要你们找着他……”虽然这么说,她的眼睛里还是掩饰不住地显出不安。凡斯倾着身,轻轻地向她做了个手势,表示明白她的意思。
“我还想请教你,斯泰姆夫人,”凡斯不经意地说,“为什么当池水抽干时,水怪没有出现在池底呢?”
“它今天破晓时飞走了,”她回答说,“借着东方第一道微弱的晨光,我看到了它飞升到空中时的侧影。每次杀了斯泰姆家庭的敌人后,它总是会离开卧龙池的——因为它知道有人会将池子里面的水放干。”
“现在它回到池子里了吗?”
她神秘地摇着头,“它只会在黄昏的时候回来。”
“你想它今晚会回来吗?”
斯泰姆夫人扬起头,充满敌意地瞪着我们,脸上有一种狠毒、疯狂的表情。
“它今晚当然会回来。”她用祈祷般的声调说着,“它的工作还没有完成呢。”
“它什么时候会完成它的工作呢?”凡斯问道。
“该完成时就会完成的,”她冷笑着回答。接着又恶狠狠地加了一句,“可能就在今晚。”
“真的!那可真有意思。”凡斯的眼光再次紧紧停留在斯泰姆夫人身上,“噢,对了,水怪对于泳池东北边的家族墓园有什么想法吗?”
“水怪,”这女人虔诚地说道,“不但是我们斯泰姆家族活着的人的守护神,也是逝者的守护者。”
“你的儿子告诉我只有你才有墓园的钥匙,而他们没有人知道你把钥匙放在何处。”
她有些狡猾地笑了。
“我把它藏起来了,”她说,“这样就没有人能亵渎长眠于天国的先人了。”
“不过,非常抱歉,”凡斯继续追问,“我听说你过世后也打算葬在那个墓园里。如果你把钥匙藏了起来,又没有人知道藏在哪里,到时候你的心愿可怎么实现呢?”
“噢,我已经做好安排。我一死,钥匙就会出现——不过得等到那时候。”斯泰姆夫人丝毫不为所动地说。,凡斯没有再问下去,在礼貌地向斯泰姆夫人道过谢后,我们一同离去。
当没有外人时,马克劈头就向凡斯发难。
“你总去刺激那位可怜的女人有什么必要?她对水怪这话题的喋喋不休可绝对帮不了我们什么忙。”
“这可不见得,马克。”凡斯把自己陷进椅子里,伸长了腿,抬头望着天花板,“我有个直觉,斯泰姆夫人掌握着整个谜团的关键。虽说她有水怪住在池子里的种种幻觉,但算起来她还是个精明的女人——她知道的比愿意说的多很多。而且别忘了,?