第 24 节
作者:团团      更新:2024-05-25 15:10      字数:4837
  ⅳ蓼郡郡幛椁盲皮い毪瑜Δ摔庖姢à俊?br />
  「まあ、何にせよ感謝するよ。たとえ朝早くとはいいながら、こうして古代美術の精粋《せいすい》に眼を楽しませてもらったことは、何ともお礼のいいようがない。一つ、死人の身元がわかったら知らせてくれないか」
  「そうしよう」
  マ啶现亍─筏黏à俊?br />
  2
  その翌日の朝九時ごろ、マ啶纤饯韦趣长恧穗娫挙颏堡皮瑜长筏俊?br />
  「お早う、ヴァン、例の水死人の身元が知れたよ」
  彼の声はいつもより上ずっていた。
  「ああそれはそれは。ヴァンス君もさぞ喜ぶだろう。早速これから起こすけれど、相手は誰《だれ》だ――?」
  「それがちょっと妙《みよう》なんだ。つい最近死んだフランク?カルバ取ⅳⅳ嗡厝恕钉筏恧Δ取房脊叛д撙违撺辚庭ⅸ‘、その夫人の従兄《いとこ》にあたっている、キクロペスという男だ。夫人はクレタ島生まれのギリシャ人、アンゼリカという美人だが」
  「どうしてわかった――?」
  「新聞の記事を見て、フランクの弟、ヘンリ浃盲评搐郡螭馈R辉陇郅汕啊⑿证污 钉浃筏筏楣糯辚伐悚蚊佬g品が盗《ぬす》まれた。その時この男もたしかに家に居あわせたというんだが……」
  「間摺钉蓼沥筏い胜い汀?br />
  「むこうから写真を見せた。内々むこうでも怪《あや》しんで、探偵《たんてい》を使って行方《ゆくえ》を探《さが》していたらしい。何しろ、ヴァンス君もいったように、金にはかえられない貴重な美術品だからな」
  「分かった。それでどうする」
  「カルバ燃窑匦肖盲埔姢瑜Δ人激Δ螭坤ⅴ籁ˉ螗咕味己悉颏い皮欷胜い?br />
  ヴァンスは別に機嫌《きげん》も悪くしていなかった。電話に向かって、何度もうなずき、
  「ああ行くよ。行くとも」
  といって受話器をかけた。
  「ヴァン、出かけるよ」
  「こんなに早く」
  「彼女を所有せんがため、人々は十年の間|戈《ほこ》をとって激《はげ》しい闘《たたか》いを交えたのだ。僕《ぼく》が早起きするぐらいのことは何でもないさ」
  イリア嗓我痪浃颏窑い啤ⅴ籁ˉ螗工洗黏à俊%毳些‘ト邸《てい》を訪《おとず》れる間も、彼は口をとじる間もなく、しゃべり通しだった。
  「君もクレタの遺跡発掘《いせきはつくつ》の話は知っているだろう。ホ蕞‘が『イリア伞护沃肖巧撙椁俗{《たた》えた黄金の街《まち》、橄欖《かんらん》の都、しかしそれは十九世紀の中ごろまで、詩人の夢《ゆめ》と空想の産物だとしか思われていなかった。ところがハインリッヒ?シュリ蕙螭趣いΑ⒋罂障爰窑簸驂簸坤趣ⅳ椁幛胜い恰ⅳ长伟k掘にかかったのだ。ドイツのアンケルスハ播螭紊蓼欷恰⑸倌陼r代から、故郷の墓地《ぼち》に靴下《くつした》をはいた人間の足が生えるという話をきいて、大きくなったら、この墓《はか》を掘《ほ》って見ようと考えたほどの男だ。長ずれば誰《だれ》でも忘れてしまうはずの少年の夢を、こうしていつまでも忘れなかったということに、僕《ぼく》は絶大の尊敬をいだくね。遂《つい》にトロイは発掘された。エ埠N拿鳏沃行膜颏胜埂ⅴ欹繊uの文化は遂に人類の眼《め》にふたたびふれる時が来た」
  こういう話睿摔胜盲评搐毪取ⅴ籁ˉ螗工窝匀~も熱を帯びた。
  「このクレタ島の遺跡に、ふたたび発掘をすすめたのが、このカルバ趣馈H恍陇筏そ嵌趣椤ⅴぅ辚ⅸ‘ドの詩編とクレタの地形を再検討して、彼はある王妃《おうひ》の墓を発見した。そしてその中から、いくつかの古代美術の逸品《いつぴん》を掘り出して、ニュ瑭‘クへ持って帰ったはずだ」
  「では、あの首飾《くびかざ》りもそうなのだね」
  「そうだろう。そうでもなければ、あれだけの品物が、ニュ瑭‘クで見つかるはずがない」
  「しかし、ふしぎな話だね。あの首飾りを手にした、少なくとも二人の男が相ついで命を落としているわけだ。女王の呪《のろ》いとでもいうのかねえ」
  「クレタの女は恐《おそ》ろしいよ。一つの都市を灰燼《かいじん》と帰した十年の戦役も、クレタの女の微笑《びしよう》から。今度の事件も……」
  突然《とつぜん》、ヴァンスはだまりこんでしまった。車がカルバ熔 钉皮ぁ筏俗扭い郡韦坤盲俊?br />
  広い緑の前庭を持った、白い三階建ての堂々たる邸宅《ていたく》だった。カルバ趣胃袱膝Ε┅‘ル街で辣腕《らつわん》を振《ふ》るった有名な大相場師、この邸宅もその遺産の一つだった。
  マ啶霞取钉工恰筏说阶拧钉趣Δ沥浃筏筏皮い俊K饯郡沥毪盲菩肖取⒈摔纤氖搬幛窝郅武劇钉工毪伞筏ぐ追文肖趣い盲筏绀顺訾评搐扑饯郡沥蛴钉啶筏à俊?br />
  「ヘンリ骏毳些‘ト君、フイロ?ヴァンス君にヴァン?ダイン君」
  「わざわざご来瘢钉椁い奉姢盲瓶挚s《きようしゆく》です」
  彼はもう私たちのことを聞いているらしかった。大きな手を出して、握手《あくしゆ》をかわすと、すぐに私たちを邸内《ていない》に導いた。
  広いホ毪厝毪盲郡趣ⅴ籁ˉ螗工窝郅悉趣郡螭恕棥钉丁筏盲皮ⅳ氤鐾疗筏摔啶堡椁欷俊?br />
  「蛇女神《へびによしん》……収穫者《しゆうかくしや》の壺《つぼ》……黄金|拳杯《けんぱい》……」
  一つ一つに、鋭《するど》い鑑賞者《かんしようしや》の視線を投げながら、あたりを見まわしていた彼の眼は、突然《とつぜん》階段の上にとまった。
  「ヴァン……彼女こそ、彼のクレタ島の発掘《はつくつ》の中で、最も貴重な逸品《いつぴん》だったかも知れないよ」
  彼はかすかな声でささやいた。
  陇位蕖钉悉胜瑜帷贰ⅴⅴ螗讥辚D―たしかに彼女は古代ギリシャの女神たちの血をひく美女に摺钉沥筏い胜盲俊Q┗ù罄硎饯韦蓼蓼渭±怼钉帷贰獭钉沥瑜Δ长返膜示鶆荨钉螭护ぁ筏韦趣欷亢犷啞ⅳ饯筏贫鄭u海の波の色を思わせる双眸《そうぼう》に、かすかな憂《うれ》いがただよっていた。音もたてずに、階段をおりて来ると、彼女は私たちにしなやかな手をさしのべ、正確な英語でいった。
  「ようこそおいで下さいました。こんないやな機会でお目にかかれたのでなかったら、もっと嬉《うれ》しかったのですが……」
  装飾《そうしよく》一つない、史钉猡栅筏ⅳà盲票伺蚊烂病钉婴埭Α筏颏窑郡皮皮い俊?烷gに坐《すわ》って、私たちは話をまじえた。
  「姉さん、たしかにあの時|盗《ぬす》まれた品物に摺い胜い螭扦工堡欷伞ⅳ嗓Δ筏蓼龚D―?」
  「お捨てなさい。捨てるのがいやなら、どこかの博物館へでも寄附《きふ》しましょう。あんな品、もう家へ入れるのはまっぴらです」
  「黄金の首飾《くびかざ》りですね。どうして、そんなことをおっしゃるんです」
  ヴァンスが興味ありげにたずねた。
  「そうじゃございませんか。わたくしはアテネのある学校で英文学の教師をしておりました。ちょうど休暇《きゆうか》で、クレタ島の実家へ帰っておりましたとき、探検に参りましたフランクと知り合いになりまして、結婚《けつこん》するようになったのでございますが、ちょうどフランクはパプルスという小さな村の附近《ふきん》を掘《ほ》り始めておりました。たしかに身分の高い女の人、多分|王妃《おうひ》でございましょうか。その墓《はか》から、この黄金の首飾《くびかざ》りや、そのほかの美術品をいくつも発見いたしましたが、使っておりました人夫は二人病気にかかって死にましたし、一人は穴に落ちて頭を打ち、大怪我《おおけが》をしてしまいました。そしてまた、フランクは最後にこの首飾りを前にして……」
  「失礼ですが、ご主人がおなくなりになったのは」
  鋭《するど》くヴァンスが言葉をはさんだ。
  「心臓|麻痺《まひ》でございます。書斎《しよさい》で、鍵《かぎ》のかかっている部屋《へや》で」
  「でも……」
  「伝声管《デイクタフオン》が開けっ放しになっておりました。パプルス――と、それが最後の一言でございました。それからドタリと倒《たお》れる音、あとは呼びかけても返事がございません。かけつけて見ると、フランクが死んでおります。そのどさくさにまぎれて、あの首飾りが盗《ぬす》まれたのです。わたくしは、もうそれどころではございませんでしたから……」
  「では、奥《おく》さんのお従兄《いとこ》さんのキクロペス氏も、ちょうどその場に居あわせたわけですね」
  「はい、フランクの探検に、いっしょについて参りました写真技師のノイラ趣丹螭ⅳ饯吻挨摔い椁盲筏悚盲啤ⅳ獛ⅳ辘摔胜盲郡趣摔稀ⅴ榨楗螗悉ⅳ问罪棥钉婴丁筏辘蚯挨摔い啤⑻鳌钉胜筏幛皮辘蓼筏俊¥饯欷殚gなく、キクロペスがやって参りました。よく小遣《こづかい》がなくなると、私のところへ借りに来るんですの」
  「あなたのお従兄さんというのは、よくよく金に不自由していらっしゃると見えますね」
  「ええ、親類中の困り者でございました。アメリカへ渡《わた》ったときいて、みんな安心していたのでございますけれど……」
  「それで、鍵《かぎ》をこわして中へおし入ったというわけですね」
  「そうなんです。書斎《しよさい》は二階、フランクは百合《ゆり》の花瓶《かびん》を倒《たお》して床《ゆか》に倒れておりました。心臓|麻痺《まひ》とそういう、圆臁钉筏螭丹摹筏扦搐钉い蓼筏俊?br />
  「私はちょうどその時、シカゴへ旅行していたんです。電報を見て、あわててひっかえして来たんですが……」
  ヘンリⅳ饯肖檠匀~をそえた。
  「だから、ああした不吉な黄金の首飾《くびかざ》りなど、二度と見たくはないというのです」
  「わかりました。奥《おく》さんのお気持ちはよくわかります」
  ヴァンスは同情するようにいった。
  「人間というものは、その故郷の環境《かんきよう》によって一生支配されるものです。奥さんもご存じでしょう。ハインリッヒ?シュリ蕙蟆⒈摔丧ぅ膜扦庖环瑏徽hに富んでいるといわれるアンケルスハ播螭未濉ⅳ饯长松蓼欷朴驻い长恧椤⒒平黏蚊蟆钉丹椤筏浃妞辘搐蚓颉钉邸筏瓿訾工趣い簟钉妞帷筏蛞姢膜扭堡皮い胜盲郡椤ⅴ欹繊u文化の発見はどれだけおくれたか知れませんね」
  アンゼリカもヴァンスも、いやな話睿悉丹堡郡盲郡韦挙宪灓袱啤ⅴ谣氓单戛‘クの丘《おか》、プ欹Ε匹辚螭稳胜扇辘挝簟钉啶贰筏艘皮盲俊S驻辘筏稳栅螇簸蜃筏Αⅴⅴ螗讥辚瓮钉窑趣摺筏椤ⅳ瑜Δ浃睢钉Δ臁筏いイ盲郡瑜Δ坤盲俊?br />
  最後にヴァンスは一言たずねた。
  「キクロペス氏は煙草《たばこ》はお吸いでしたか」
  「とても、まるで煙突《えんとつ》のように、それも安煙草ばっかしでしたの」
  「そうでしたか」
  ヴァンスは立ち上がって暇《いとま》を告げた。
  「ああ、結構な半日だったよ。わかりもしないギリシャ語まじりの美術史の講義をああして、立てつづけに聞かされたんじゃあね」
  邸《やしき》を出て、三人きりになるとすぐ、マ啶掀と猡颏胜椁伽郡皮俊?br />
  「マ唷⒕悉蓼罋荬膜胜盲郡韦汀?br />
  ヴァンスは鋭《するど》く反撃《はんげき》した。
  「これは事件だ。君たちの求めてやまない人生の目的なんだよ」
  「事件とは……」
  「分からないかね。あのあわれなる異国人《エトランゼ》キクロペス氏も、この百万長者《ミリオネア》カルバ仁悉狻ⅳⅳ胪蝗宋铯问证摔盲啤⒚颏Δ肖铯欷郡韦坤趣いΔ长趣摔汀?br />
  3
  その日の?