第 12 节
作者:风格1      更新:2024-05-22 14:00      字数:5339
  忠欢ǔ潭鹊纳衩馗懈谩F匠2蝗菀准郊易灞;と耍谔厥馇榭鱿卤;と说某雒娌呕岣行ЧN业淖饔酶啾硐衷谕迳稀!ākinner边说边脱掉运动衫,扔进洗衣筐里。
  〃我不知道。〃 Mulder咧嘴一笑, 〃你认为Hammer 会同意我成为家族议会的一员吗? 〃
  〃如果我说这其实是Hammer建议的,你会怎么说?〃
  〃哦,那么家族议会成员的职责有哪些呢?〃 Mulder 象主人的尾巴一样,跟着主人出了浴室回到他们的卧房。
  〃有一定的工作量 — 不只是开会而己。家族成员要积极参加场景活动,比你现在做的要积极得多。这意味着要经常去俱乐部,参加聚会,聚餐以及大型活动。同时也意味着要花时间去认识进入圈子的新人,确保他们安全,同时还要了解他们,这样如果发生什么事,你才可能有一个公正的判断。〃
  〃哦。〃 Mulder 不确定自己喜不喜欢这个工作。他确实喜欢圈内聚会,不过他对主人和X档案的责任几乎占据了他绝大部分精力,他不确定自己是否还有时间去做其它。他不是那种做事只做一半的人,而且他对圈子场景活动的兴趣远没有那么狂热。
  〃此外,还有点文字工作要做。〃 Skinner扫了一眼自己的奴隶。〃所以,你怎么想?〃他问。
  〃我不知道。我可能没那么多时间。这是事实。我很享受场景活动,但是,那不是我生活的全部 — X 档案是我的生活,你是我的生活。说实话,我不认为我有足够时间履行做为家族议会成员的职责。而且我也不认为我会喜欢它。 沟通合作毕竟不是我的长项。〃 Mulder夸张地扮了个鬼脸,坐到床边。
  〃这样也好。〃 Skinner微笑着说。
  〃真的?〃 Mulder 抬起头。这不可能好,他觉得他多少让他的主人失望了。
  〃当然。不过,这意味着开会时你不能发表任何意见。如果我让你做为我的奴隶参加会议,你必须保持沉默,就象你在几个月前Murray家开会时的表现一样,那次会议比较普通,星期五的会议则要棘手得多。〃
  〃你的意思是如果我不是家族议会一员,你不会让我参加会议?〃 Mulder 问。他刚才还在想列席会议的事。他想知道会上会说什么,这种情况怎么解决。他个人卷进了整个事件,他觉得他有权知道。
  〃我不反对你参加会议 — 以我的奴隶的身份参加。〃 Skinner耸耸肩。〃其它家族成员也不会反对保护人带着奴隶出席会议。不过,如果你想发言,你必须成为家族议会成员,相应地付出时间和努力。这才公平。〃
  〃是的。这很公平。我很想得到这个发言权,在会上大声表达我的意见, 〃 Mulder冲他的主人咧嘴一笑, 〃不过,我想我不得不说‘不’了。我的生活有够多长期义务了 — 其中有一个还特别耗时。〃 他向自己的主人投去意味深长的一瞥。
  〃啊,我想X档案并没有占用你那么多时间吧。〃 Skinner 调笑道。
  〃主人花样百出的命令和贪得无厌的性/*欲还不够我忙得吗?〃 Mulder咧嘴乐了。
  〃贪得无厌?〃 Skinner脱掉裤子,露出巨/大坚挺的性/*器。 〃是的,男孩 — 十分、彻底地贪婪。现在把你的屁股翘过来,满足它! 〃 Mulder大笑着走了过去。
  在随后几天里,他们的客人一直忧悒无常。Mulder和Skinner分了工,早上由Skinner照料Lee,在把他交给众多志愿者照顾他之前,Skinner为他准备早餐,监督他吃药,帮他坐浴,以减轻直肠的伤痛。Mulder则提前上班,提早下班,Skinner留下来帮他处理未完成的工作。Mulder 为Lee做晚餐,照顾他直到Skinner回来。
  Lee就象个坏脾气的小孩或一只顽固的小狗,Mulder 跟他在一起呆得越久就越这样觉得。Mulder 也可以喜欢这样的小狗或小孩,可是Lee不同。 他们的客人对Mulder 粗鲁无礼,对Skinner却嘴甜舌滑。Mulder并不奇怪,事实上,在某种程度上,他甚至理解他。Lee 吓坏了,他在找一个人填补Franklin 走后留下的空白。同时他还很害怕他伤好了没地方去,所以他当然希望要是他出好牌,Skinner会留下他做自己的奴隶。Mulder竭尽全力才控制住自己的嫉妒与火气。现在他的主人有太多事要操心了,他肯定不希望奴隶在这种时候再闹出事来,给他添乱。可是即便如此,妒忌和怒火依旧啃噬着他的心。
  这几天Mulder被自己的心事折磨得心烦意乱,更别提家族会议。他被这些事情占住了全部心神,没留意到外面的情形,结果星期五晚上7点他发现自己独自一人在胡佛大厦停车场,被一支枪顶着后脑勺。
  今天他和Skinner换了班 ,Skinner提早回家,家族会议在九点召开,在开会前,他要和Lee好好谈谈,Lee 现在己经开始紧张了 — 他显然把它当成跟监狱假释会相类似的东西,尽管Skinner向他保证事情正好相反。Mulder也想准时参加会议。当他向他的车走去时,他正沉浸在自己的思绪中,没有注意到车内的阴影,等他坐上车的时候,己经太迟了,他听到拉动枪枝保险栓的声音。
  〃你好啊,Mulder。 〃 一个熟悉的声音响了起来。〃没有大块头老爹牵着你的手自己一个人出来了? 〃
  〃Krycek!你是聋了还是傻了? 〃 Mulder 怒吼道,他的手紧紧抓着方向盘, 〃你忘了上次你跑来,Skinner是怎么对你说的?〃
  〃你是说那个没有意义的威胁吗?我听见了。你要明白,Skinner是个好人。 〃 Mulder看着后视镜,他看见他过去的搭档脸上冷酷的愉悦表情。 〃好人最多不过狠狠打你一顿。Skinner 知道他不可能把我被关进监狱。就我所知,他太聪明,太引人注目,不可能动手杀我。 所以,这只是个恐吓。我更担心是我的主人而不是你的主人的威胁,Mulder。〃
  〃谁是你的主人,Krycek? 这段时间你在为谁卖命? 你还是让那个烟鬼用他那难闻的烟雾喷你一头一脸?还是你换了个主人,把你的服务卖给了别的买主?〃
  〃这不重要。重要的是,你现在得到了一个机会弥补你上周的损失。〃
  〃啊,俄勒冈又出现一艘太空船吗? 〃
  〃还没有 — 不在俄勒冈。我想我上次没有给你足够的时间。这次你有时间充份准备。〃
  〃这不会改变任何事。我不会去的。〃 Mulder断然地说。
  〃你不得不去。这可比你,比你那个愚蠢麻木的组织要强大的多。如果你不去,你会后悔一辈子。我现在走,很快我会再来找你。当我回来时,我要听到你说你要开始行动了。对了,Mulder,这次不要告诉Skinner 我来过。〃 冰冷的枪管威胁地顶了顶Mulder 的脖子,随后他听到车门打开又关上的声音,Krycek 走了。他曾想出去追踪他的敌人,可是他知道这只是白费力气 — Krycek 跑得很快,而且他善于隐藏在阴影里。
  尽管Krycek警告过他,Mulder决定马上告诉主人这件事。虽然现在的时机如此不好,但是他知道Skinner一定想知道此事。他走进公寓,叫着主人的名字,径直向起居室走去,结果发现他们家来了新的不速之客 — Franklin。
  〃见鬼,你在这干什么?〃 Mulder 激动地问。Krycek从他脑子里消失得一干二净。 Franklin抬起眉毛看了看Skinner。
  〃你的奴隶没有得到良好的训练。我没想到家族保护人的奴隶会这么差劲。〃 他讽刺道。
  〃Franklin刚来。〃 Skinner告诉他的奴隶。〃他说他想谈谈。不听他说什么就一脚把他踢到街上不大礼貌。〃
  Franklin的嘴唇讥讽地撇了撇嘴。〃你不能把我踢到任何地方去,Skinner。〃他打量了一下四周,一眼看见沙发,他坐了下来。Mulder 走向前,准备叫他们的不速之客见识见识他的待客之道。
  〃Fox。〃 Skinner 一弹手指,Mulder不情愿地走到他的主人身边跪下来。
  〃这样好多了。我们得让这些孩子知道他们的地位。〃 Franklin 假笑着,他大大咧咧地伸展开双臂,靠在沙发靠背上,好象这儿是他家。〃我就直话直说了。你这儿有一件属于我的东西,Skinner。我来要回它。〃
  〃如果你指的是Lee,那么他不想再属于你了。〃 Skinner 答道。
  Franklin漫不经心地摆摆手 。〃哈,他只是个孩子。他不知道他想要什么。〃
  〃事实上,他知道。对这个问题,我和他谈过两次。一次是他刚离开医院的时候,另一次就是今晚。他清楚明白地表示他不想再和你有任何关系了。〃
  Mulder看到Franklin彬彬有礼的假面具掉了下来。他的脸阴沉着,眼睛里闪烁着愤怒的火焰。Mulder感到自己心中的怒火又窜了起来,他想起这个混蛋是怎么对待Ian 和Lee的。他危险,嗜虐成性,是个十足的虐待狂。
  〃我才不管这个||||乳臭未干的毛头小孩怎么想。他是我的奴隶。他是我的私人财产。什么时候财产可以挑选它的主人了? 〃
  〃这是个民主的国家,奴隶契约只存在于两个自愿的成年人之间。〃 Skinner 回答道。 〃在法律上,你对他没有权力,Franklin;在道义上,你对他也没有任何权力。 〃
  〃他签了合同。我相信这在我们圈子里是有意义的。〃 Franklin眼睛尖锐地盯着Mulder,意有所指。
  〃确实如此。然而你滥用了你与Lee之间的契约。现在,他想和你终止关系。他有这个权力。〃
  〃你会给你的奴隶这个权力吗?〃 Franklin咆哮道。〃如果他决定离开?〃
  Mulder 深情地看了一眼他的主人。当Skinner收他做自己的奴隶时,曾告诉他,只有当他的主人想释放他的时候,他才能脱离奴隶契约。然而……然而过去曾经有一、两次他试图离开, Skinner 让他走了 — 是Mulder自己自愿回到主人身边。 而另一次,Mulder 把结婚戒指还给主人,他背叛了主人,污辱了他们之间神圣的契约,即使这样Skinner都没有放弃他,为此Mulder曾无数次地感谢上帝。
  〃不。〃 Skinner瞟瞟Mulder。 〃不。我不会 — 不过我也不会把酒瓶捅进他的直肠。酒瓶可能会碎,碎片会导致感染 — 腹膜炎,甚至死亡。我的奴隶没有象你的奴隶一样成天生活在恐惧之中。象你这种人对他人毫无责任心,Franklin。 你做的己经不只是BDS/*M了,你被这种生活方式所吸引只是因为你以为这给你权力好让你施虐。然而事实并非如此。BDS/*M 不是虐待,不是冷酷无情,不是摧毁另一个人的自尊。〃
  〃哈,你接下来要说这是关于爱了。〃 Franklin嘲笑道。 〃我可以看出你拉开架式准备说教了, Skinner。〃
  〃爱? 不一定 — 除非你特别幸运。〃 Skinner把手放在Mulder的头上,就象以往一样,Mulder俯身过去,投入到主人的爱/*抚之中。不管旁边有没有人,他情难自禁。〃它的基础是双方信任和彼此尊重,而这两样你都不具备,Franklin。〃
  〃他是我的奴隶。他没有任何权力。我不需要他的尊敬也不需要他的信任!我只要他的身体,他的服从!〃 Franklin大声说。
  〃那么,就象我说的,你把这种生活方式弄拧了。你只会把你的奴隶当成小狗一样鞭打。〃 Skinner 说,〃要知道一旦你转过身,他就会反咬你一口,让你为你施加在他身上的虐待、折辱付出代价。告诉我,当你碰Lee时,他是享受地靠向你希翼更多,还是恐惧地往后缩?〃
  Franklin紧紧闭着嘴巴。Skinner摇摇头。
  〃我知道我更喜欢哪一种。拥有一个奴隶不代表你有个人可以随意打骂凌虐,Franklin。而是找到一个你可以与之共同生活的人。这是一种共生关系。相互依存。彼此激发出对方身上最好的一面,你和Lee正好相反,你们激发出对方最坏的一面。〃
  Franklin靠到沙发靠背上,嘲弄地为Skinner的演说鼓掌。
  〃很好。你说了你要说的,现在把我的奴隶还给我。〃
  〃他不再是你的奴隶。当你挥拳欧打他,把酒瓶塞进他肛/*门里的时候,你就放弃了对他的任何权力。〃
  〃我没有放弃对他的权力。你也不能永远保护他。〃 Franklin恶狠狠地说。 〃我会等。同时,这个城市还有很多可爱的男孩等着品尝我的鞭子。你也知道,总有孩子喜欢粗暴。如果你想留下我的奴隶,那么我就要拿走你的奴隶做为补偿。这才公平!〃 他盯着Mulder,眼睛里闪烁着兽性的光芒。
  〃你在威胁我?〃 Skinner身体一僵。Mulder 感到主人裤子下的肌肉绷紧了。他抬头看去;主人的表情改变了。
  〃是的。如果你留下我的奴隶,你就得看好你自己的。你己经有了奴隶还要贪婪地抢夺别人的财产,这不公平。〃
  〃别想恐吓我,Franklin。如果你敢放一根手指头在Fox身上,你就死定了。你知道。〃 Skinner手移到Mulder
  的肩上,向Franklin宣示他的所有权与他?