定。我曾经看过一出戏,里面发生的所有事情全取决其中一个主角在第一幕结束前是否抽那只雪茄。一切后果皆根源于那只雪茄,它决定了故事的结局。昨晚的情形就象那样。〃
他望着她迷惑不解的蓝眼睛,摇了摇头。〃我无法告诉你我怎么知道的,但我知道,我就是知道。昨晚Gibson Praise 被绑架了 — 可是按预计,我本来应该去俄勒冈,那样被绑架的就是我。同样的,我不知道我怎么知道,但我确实知道,出于某种原因,如果昨晚我被绑架了,他就不会有事。
〃
〃噢,Mulder。〃 Scully 张开手抱住他,〃你不知道。你不可能知道。是你过度的罪恶感使你这样想的。〃
〃不。不是。〃 他离开了她的怀抱, 〃不是。Scully。这一次不是。〃
〃你会怎么做?〃 她盯着他。
〃我能做什么?〃他伸开他的双臂,无助地说 〃我他妈到底能做什么? 〃
Mulder 定了张去亚利桑那州的机票,他内心深处知道这其实毫无意义。他打电话告诉主人他的行踪。Skinner听上去很担忧。Mulder知道他也跟Scully 一样,认为他过份强烈的罪恶感使他感到他应该对所发生的一切负责。如他所料,亚利桑那州之行没有什么结果。
他找Gibson 的朋友了解了情况,他的朋友向他描述了那天发生的事情。她所说的都在他的意料之中。昨晚,Gibson和她步行回去时,头顶上落下几束很强的灯光。 Gibson似乎知道会发生什么,他并不害怕,相反他似乎从长久以来的某种恐惧中解脱出来,露出听天由命的表情。当时她注意力被那几束光吸引,等她回头看 Gibson时,他己经不见了。她叫他的名字,但头顶上的那些光束也不见了,他们带着Gibson走了。
Mulder 又花了一天时间在亚利桑那寻找线索,可是他知道这不过是浪费时间。他回到家的时候,身心俱疲。推门进屋时,迎接他的是和Krycek搏斗后的遗迹。他看着满地狼籍,一屁股坐到地上,心中涌起一股愤怒和挫败感。这让他想起了几年前,Scully被绑架,他回到他跟现在一样狼籍的公寓,当时他独自一人,没有人分担他的绝望。这一次不同。他看了看Wanda,它看上去不错, — 他的主人打电话给 Asher夫人请她帮着喂猫,它的眼睛跟平常一样明亮有神。他松开领口,倒在沙发上,掏出手机拨打他主人的号码。
〃Skinner。〃 当他一听到那低沉的熟悉声音时,事情变的不一样了
〃嗨,是我。〃 Mulder温柔地说。 〃我只想听听你的声音。过去几天糟透了。。〃
〃在亚利桑那运气不好是吧?〃
〃嗯。他**的!我真没用!〃
〃听我说,Fox。这不是你的错。〃 Skinner急忙告诉他,〃你撑得住吗?跟我实话。我不想到家的时候发现你干了傻事。〃
〃比如跑到游戏室,拿出可怕的工具用在自己身上,以此发泄自己的挫败感? 〃 Mulder问
〃是的。类似。〃
〃不。我不会这么做。我他妈只想……〃 Mulder生气地一拳砸向己经损坏的茶几,一时木屑乱飞。〃要不是这里己经被砸的稀烂,我就会乱砸东西了。〃 他半开玩笑地说。
Skinner苦笑了一下,〃刚才那个响声是你在砸东西发泄怒火吗? 〃
〃是。茶几己经破了,我不过早点结束它的不幸罢了。〃
〃
听着,我明天到家。我知道你心情不好,我了解。不过伤害你自己或者破坏公寓不能改变任何事情。而且,你破坏的,不管是你自己还是公寓,都是属于我的财产,男孩。〃 Skinner的声音低沉,嘶哑,专横,Mulder感到自己关掉了世界其它所有声音,只有他主人的声音围绕着他,安抚着他。
〃 我知道了。〃 他柔声说。 〃我不会做愚事的,主人。我只是想找个方法能发泄我的愤怒。天啊,我甚至希望Krycek能闯进来,这样我就可以把我的拳头打在他那张令人讨厌的脸上。他肯定知道会发生这种事。他本来希望事情发生在我身上的。如果他警告我……如果我知道Gibson会出事…… 〃
〃 你不可能知道 — 你也不能确定Krycek要你去俄勒冈是因为他想让你被绑架。〃 Skinner理性地指出这一点。〃真糟。我又得走了。几分钟后我有个会。听我说,男孩, 〃 他的声音更加低沉了。〃去,洗个澡。然后把我床头柜抽屉里的肛/*塞拿出来,要大的那个。润滑之后插进去。我要你整夜戴着它。记住,你是我的。我一回家就要使用你。〃
听到他的主人说要使用他,Mulder的性/*器不由自主地肿胀起来,〃是,主人。〃 他驯服地说。
〃明天早上你才可以把肛/*塞拿出来。还有,Fox,今晚睡觉之前,查看一下你的EMAIL邮箱。〃 Skinner命令道。
〃是,主人。〃 Mulder皱起眉,心里纳闷会是什么事。这时有个东西碰了碰他垂在沙发外的手,他跳起来,惊呆了。〃Wanda!你不应该进来的。我记得我关上门了。〃 他责备道,担心它踩到碎玻璃。他把它拎起来,抱入怀中,用下巴蹭蹭它。
〃你上次吃饭是什么时候?〃 Skinner没理会电话这头关于猫的小小风波。
〃记不清了。〃
Mulder听到他的主人深深地叹了口气。〃你没有照料好我的财产,男孩。〃Skinner埋怨着。 〃马上打电话给莲花餐厅,叫份外卖。要第14,第61和第37。〃
〃你不会把菜单都背下来了吧。〃 Mulder惊讶地问。
〃当然。。〃
〃那么第14; 第61和第37是什么,主人?如果都是蔬菜,你的奴隶男孩不会开心的。〃
〃可那健康,你现在需要健康饮食。你自己也知道你如果饿太久会变成什么样。相信我,对付不听话的奴隶男孩,我有的是办法。你不会喜欢的。〃
〃是啊,我了解你那些折磨人的手段。〃 Mulder笑起来,Wanda咕噜咕噜的叫声和他主人带着色/*情意味的威胁缓解了他的紧张和压力。
〃糟糕,我真想留下来告诉你我有多少种漫长而痛苦的方法惩罚你的屁股,可是我得走了。〃 Skinner叹道,〃表现好点,男孩。〃
〃我会的。你什么时候回家,主人?〃
〃明天。我不确定具体时间,这得看这里的事什么时候能结束。。〃
〃我等不及了。〃
Mulder 挂掉电话,坐回沙发,抚摸着Wanda。明天要好久才能到来,他叹了口气,按他主人的吩咐叫了外卖,送来后他发现全是他喜欢吃的。
随后他洗了澡,进卧室找到肛/*塞。Skinner不是开玩笑,它很大。他愁眉苦脸看了它一会,它太大,不容易塞进去,塞进去后,也很难忽视它的存在。不过,他猜想,这就是他主人要达到的目的:他的主人希望借此分散他的注意力。
他在肛/*塞上厚厚地涂上一层润滑剂,然后平躺在床上,洗完澡之后身边比较放松,他把它塞进去一点又抽出来,玩弄着自己的肛/*门,他一次比一次插的深。他闭上眼睛,把肛/*塞想像成他主人粗大坚硬的性/*器,正毫不费力地插进自己的身体里,而他主人的手正玩弄着自己的宝贝。一想到他主人在触摸他,他的性/*器立即硬了。在抽/*插数次后,他把肛/*塞塞到位,而Mulder也在自己手中高/*潮了。他很高兴地以这种方式服从他主人的命令。
心满意足之后,他翻身想睡觉,这时他突然想起Skinner指示他要他查看邮件。他挣扎了一下,很想把这个指令留到明天再完成,可是最后他还是放弃了。他站起来,穿上睡衣,上楼到他原来的卧室查看电子邮件。他想也没想就一屁股坐下,刚一挨到凳子就痛的弹起来,被他忘了的肛/*塞弄痛了他。他小心翼翼地坐回去,打开电脑。主人奴隶通讯专用的邮箱里只有一封邮件。Mulder点开它,读了起来。
(6)
收件人:
slave@WSS
发件人:
Master@WSS
主题: 一项新指示
亲爱的奴隶:
当我使用'Wanda'这个命令时,我希望全面控制你的身体。没有任何疑问或犹豫,你要放下一切,立刻向我敞开你的身体,供我使用。
这是我们之间一个特殊的用语,具有巨/大的意义,某种程度上它代表了我们之间的感情。现在因为某一原因,我决定把这个词作为一份特殊的礼物送给你。毋庸置疑,这个词你用时和我用时的意义完全不同。你想都不要那样想,男孩。
当你说出'Wanda'这个词时,我将立即停止给你带来不适的举动。但是,它仅能用于某些特定情形。等我回来时,你会明白的。读完邮件后回复,我要确定你了解邮件内容。
顺便说一句,过去几天我的右臂休息得很好,它现在充满力量。所以,我建议你最好不要做错事,除非你想亲身体验我的右臂休息得有多充分。
你永远的
爱你的主人
Mulder 看到最后一段时笑了起来,他又读了一遍,还是不解。他的主人给了他一个安全词吗?为什么现在给他这个,在他们己经在一起这么久之后?他并不需要一个安全词, Skinner从没做过任何可能对他造成伤害的事 — 曾经有一次Mulder在性/游戏中感到极为不适,他只是叫了他主人的名字,Skinner就立刻停下一切动作,放开了他;他也不是不喜欢Wanda作为自己的安全词,Wanda很合适 — 但问题是为什么是现在?Skinner信中所说的'某些特定情形' 是指什么?
疑惑间,Mulder开始回复邮件。
收件人:
Master@WSS
发件人:
slave@WSS
主题: Re: 一项新指示
亲爱的主人:
我明白,主人。除了叫那只该死的猫之外,当你说'Wanda'时,就是要全面彻底地使用你可怜而无助的奴隶,现在你还仁慈地让它充当起奴隶的安全词了。我想你回来以后会向你的奴隶说明它的。说到回家,这个肛/*塞可比不上真家伙。所以快带着你的屁股回来吧。嗯,这不是命令,只是一个热切的愿望……可是如果你想因此惩罚我,我很有兴趣试试你充分休息后的右臂。
屁股翘得高高地等你回来。
你的奴隶
Fox
他看了看,没有什么补充的了,就发出了电子邮件。显然他的主人只想告诉他这些,否则他的主人会在邮件里进一步说明。到底是关于什么的呢?Mulder猜不出来,他摇摇头,关掉电脑,下楼,回到床上, Wanda己蜷在那里睡着了。
〃是啊,我了解你那些折磨人的手段。〃 Mulder笑起来,Wanda咕噜咕噜的叫声和他主人带着色/*情意味的威胁缓解了他的紧张和压力。
〃糟糕,我真想留下来告诉你我有多少种漫长而痛苦的方法惩罚你的屁股,可是我得走了。〃 Skinner叹道,〃表现好点,男孩。〃
〃我会的。你什么时候回家,主人?〃
〃明天。我不确定具体时间,这得看这里的事什么时候能结束。。〃
〃我等不及了。〃
Mulder 挂掉电话,坐回沙发,抚摸着Wanda。明天要好久才能到来,他叹了口气,按他主人的吩咐叫了外卖,送来后他发现全是他喜欢吃的。
随后他洗了澡,进卧室找到肛/*塞。Skinner不是开玩笑,它很大。他愁眉苦脸看了它一会,它太大,不容易塞进去,塞进去后,也很难忽视它的存在。不过,他猜想,这就是他主人要达到的目的:他的主人希望借此分散他的注意力。
他在肛/*塞上厚厚地涂上一层润滑剂,然后平躺在床上,洗完澡之后身边比较放松,他把它塞进去一点又抽出来,玩弄着自己的肛/*门,他一次比一次插的深。他闭上眼睛,把肛/*塞想像成他主人粗大坚硬的性/*器,正毫不费力地插进自己的身体里,而他主人的手正玩弄着自己的宝贝。一想到他主人在触摸他,他的性/*器立即硬了。在抽/*插数次后,他把肛/*塞塞到位,而Mulder也在自己手中高/*潮了。他很高兴地以这种方式服从他主人的命令。
心满意足之后,他翻身想睡觉,这时他突然想起Skinner指示他要他查看邮件。他挣扎了一下,很想把这个指令留到明天再完成,可是最后他还是放弃了。他站起来,穿上睡衣,上楼到他原来的卧室查看电子邮件。他想也没想就一屁股坐下,刚一挨到凳子就痛的弹起来,被他忘了的肛/*塞弄痛了他。他小心翼翼地坐回去,打开电脑。主人奴隶通讯专用的邮箱里只有一封邮件。Mulder点开它,读了起来。
(6)
收件人:
slave@WSS
发件人:
Master@WSS
主题: 一项新指示
亲爱的奴隶:
当我使用'Wanda'这个命令时,我希望全面控制你的身体。没有任何疑问或犹豫,你要放下一切,立刻向我敞开你的身体,供我使用。
这是我们之间一个特殊的用语,具有巨/大的意义,某种程度上它代表了我们之间的感情。现在因为某一原因,我决定把这个词作为一份特殊的礼物送给你。毋庸置疑,这个词你用时和我用时的意义完全不同。你想都不要那样想,男孩。
当你说出'Wanda'这个词时,我将立即停止给你带来不适的举动。但是,它仅?