第 14 节
作者:
一半儿 更新:2024-04-18 10:47 字数:5088
有一天,我在偶然之中发现卡尔的零用钱莫名其妙地减少了许多。卡尔是个很节约的孩子,他总是将平时我给他的零用钱积攒起来,以便在适当的时候购买他喜爱的学习用具。由于用得很少,所以他每隔几个月都会积攒一笔对他来说数目不小的钱。可是这一加,他似乎用得太快了一些。
我想,这其中一定有原因,便在一个合适时候问他:〃卡尔,你最近买了新文具了吗?〃
〃没有〃。
我相信卡尔不会撒谎,因为我很了解他。虽然有时他也会像其他孩子一样调皮,便他决不会是一个撒谎的孩子。
尽管卡尔没有给我一个合理解释,但我也没有追问他,因为我认为孩子有自由支配自己金钱的权力。
或许卡尔觉得有必要让我知道这件事的真相,晚饭时,卡尔把这件事原原本本地告诉了我。
原来,卡尔将大部分零花钱借给了一名叫柯兰弟的男孩。
柯兰迪是一个农夫的儿子,年龄比卡尔大三岁,已经是一个大孩子了。
据卡尔说,柯兰迪家很穷,他们经常为生活费发愁。
卡尔用自己的零用钱接济有困难的人,这本应是一件好事,然而,这件事远没有表面上看来那么简单。
据我所知,柯兰迪的父亲是个酗酒巴者,也是一个懒惰的人。柯兰迪的家庭环境也使他渐渐变成了一个贪玩、不思上进的孩子。
我从卡尔的讲述中了解到,柯兰迪借了这些钱后既没有帮助弟弟妹妹的生活,也没有为自己买学习用具,而是用于赌博,他给卡尔许下的诺言是:等有一天在赌博中赢钱后加倍还给卡尔。
起初,幼稚的卡尔并不愿意接受我的忠告。他辨解道:〃柯兰迪赌钱也是为了帮助家人呀!他向我发过誓,等赢后一定要为弟弟妹妹买文具和书本。虽然赌博不是一件好事,但柯兰迪也是没有办法才这样做的。〃
对卡尔这种错误的认为,我耐心地向他讲道理:〃首先,赌博是一件极糟糕的事,你借钱给柯兰迪就是变相地参与了赌博。第二,你永远别相信柯兰迪会还钱给你,因为他永远也不会赢钱。第三,用借来的钱去赌博的人是完全不值得帮助的人,因为企图靠这种小把戏赚一把的人是不可救药的人。〃
卡尔问道:〃可是,您不是常说要帮助别人吗?〃
我说:〃当然,帮助别人是值得赞扬的。但不要忘了,帮助别人的方式有许多种,并不一定要借给他钱,何况是那些不值得帮助的人。另外,清醒地认识身边的人是一件非常重要的事,许多人与你交往都有某种目的,关于把握别人的用意对你极为重要,等你长大后自然会有深刻的体会。〃
虽然当时卡尔还不能完全明白这种成年人之间为人处世的道理,但他再也没有借钱给柯兰迪了。
多年以后,在卡尔有了更多的生活阅历后,他才真正完全理解了它。
后来,〃不要向别人借钱,也不要借钱给别人〃成了卡尔为人处世的原则,这是他在念大学时给我写的一封信中告诉我的。
或许有人会认为我向年龄那么小的孩子讲这些成年人的道理会损害他们纯洁的心灵,其实不然,我认为让孩子从小就能明白事理,和学会保护自己也让他成为一名〃白痴〃似的好人要好得多。
不让儿子陶醉在虚假的幻觉之中
尽管使孩子保持纯净的心灵很重要,但我仍然主张让孩子尽早地了解生活的实质,尽早地将孩子向〃善〃的方向引导,我知道很少有人告诉孩子什么是真的〃善〃,更没有人帮助孩子认识什么是〃恶〃。
然而,不知道什么是恶,又怎么行善呢?
很多人不愿意教孩子去正视社会上的坏事,反而教他们视而不见。在我看来,这完全是一种欺骗,它直接导致孩子在虚假的现象中麻木。
这种做法只能使孩子变得麻木迟钝、自欺欺人。我想,世界上再也没有比这更残酷的事了。
我们不难发现,小孩子都喜欢与那些看起来很可亲、很和蔼的人接触。殊不知,那些欺骗孩子、拐卖孩子的人几乎都是这种笑容可掏的〃好人〃。
当然,向孩子讲这些道理有时是残酷的,因为单纯的孩子会对此无法理解。他们并不明白为什么一个看起来挺〃好〃的人实际上是个坏人,反之,让他们相信一个长相凶恶的人是个好人也是一件很费劲的事。
但无论如何,让孩子了解事物的真相是迫在眉睫的事,也是所有做父母的人以及从事教育的人必须尽到的责任。
有一天,我和卡尔在集市上购买一些日常生活用品,当我们买完东西正准备回家时,卡尔突然被几个年轻人吸引住了。
〃爸爸,你看那几个人多有风度呀!〃卡尔对我说道。
〃是吗〃我看了一眼那几个年轻人后问:〃你为什么认为他们有风度呢?〃
〃他们穿着整洁而华丽的服装,还戴着礼帽呢!完全就是地地道道的绅士。〃卡尔赞叹道。
人们常说小孩子单纯,他们往往只从表面上看问题,这丝毫不假,不是吗?小卡尔此时就被那几个年轻人的外表所迷惑了。
实际上,据我所知,那几个年轻人根本不是什么绅士,也不是什么有教养的人。只不过是几个成天在集市上厮混的游手好闲者罢了。
一般来说,大多数父母在这种情况下不是含糊地向孩子解释一下就是根本当什么事也没发生过便带孩子离开了。
可是,我觉得有必要让卡尔对这几个年轻人有所了解。当然,了解他们本身并不是一件重要的事,我的意图是想借此让卡尔对身边的人和事有较清醒的认识。
我对卡尔说:〃这样吧,咱们现在就跟着他们,看看他们是不是真正的绅士。〃
说完,我给卡尔使了个眼色,示意他不要表现出我们在跟踪他们的样子。
没有多久,那几个〃漂亮的绅士〃便露出了本来的面目:他们一边走一边趁人不注意时偷偷地拿些摆在货摊上的东西,有时是一只苹果,有时是盒肥皂。
见到他们的举动后,卡尔小声地对我说:〃爸爸,他们在偷东西。〃
我笑着对卡尔说:〃现在,你知道他们是怎样的人了吧。〃
卡尔不解地问:〃看上去他们都是有钱人,为什么还要做这些见不得人的事呢?〃
我说:〃这就是我时常要求你学会清醒地认识别人的原因。你要记住,在很多时候,你看到的并不一定是真实的。你一定要用脑子去判断所见到的一切事物。〃
卡尔显得有些难受地摇了摇头:〃人为什么有这么复杂呢?〃
我知道,让孩子了解世事的真相有时确实很残酷,但尽管如此,这样做还是非常必要的,因为这对孩子的将来有好处。
现在有许多父母只是一味要求孩子成为好人,成为坚持真理的人,殊不知,坚持真理也需要有机智、灵活的头脑。我想,明白这个道理会对孩子将来的人生大有益处。
________________________________________
第六章
我教儿子另一种智慧
不要轻信任何人
时下流行的教育观点是:把孩子培养成老实的人,循规蹈矩的人,因为这样孩子长大之后才会本分地遵守社会规范,虽然这种观点听起来很令人满意,但我并不这样认为。
我认为让孩子成为一个聪明的人比让他成为一个老实人更重要。事实上,老实的、循规蹈矩的人并不一定能够妥善地处理好自身与社会的关系,也不太可能达到与社会规范相协调的地步。
有些父母告诉孩子,这个世界上一切都是美好的并让孩子相信这一切。这种说法表面上看起来很迷人,也有益于孩子身心健康地发展。然而,事实并非如此。
一个孩子从小就相信身边的一切人和事只会使他成为没有分辨力的人,这样的人在社会生活中永远不会成为一名成功者。
轻信只会让孩子变得愚蠢和无能,对此,我深信不疑。
有一次,由于工作上的事,我离家大约一个星期去别的教区,恐怕是我很少离开儿子的缘故吧,这一次短暂的分别使卡尔非常想念我。
那天我回到家时,卡尔兴奋极了。我的马车还没有到家门口,卡尔便已经在那里等我了。
我刚从马车上下来,卡尔便向我跑来,兴奋地一跃而起想扑在我的怀里。
可是,我没有像往常那样将他抱起,而是故意闪开了。
卡尔扑了个空,重重地摔在了地上。
他从地上爬起来后并没有哭,而是不解地看着我。那时,卡尔只有四岁多一点。他不明白一向爱他的父亲为什么会这样做。
见我这样〃无情〃,妻子满脸不高兴。她责怪道:〃卡尔每天都在念叨你,为什么一回到家就这样对他?〃
我没有回答她,只是微微地笑了一笑。
卡尔狠狠地瞪了我一眼,转身就往房里跑去。
这时,我叫住了他:〃卡尔,等一等〃。
卡尔头也不回地站在那里,似乎在等我的解释。
我说:〃爸爸是在和你开玩笑,也想让你明白一个道理。〃
卡尔生气地说:〃开什么玩笑?有什么道理?〃
我说:〃我这样做是想让你明白,不要轻信任何人,哪怕是你的父亲。〃
听我这样说,卡尔转过头来不解地看着我。于是,我便 进一步向他解释:〃当然,爸爸是你最可信赖的人。但等你长大后有许多平时看似对你好的人并不一定会在任何时候关心你、帮助你,就像刚才爸爸对你那样。〃
我的这种做法对于只有四岁多的卡尔说还很难理解,但我相信这件事一定给他留下了深刻的印象。
这个印象给卡尔带来的益处在他以后的日子'福…哇 小 说 站 收 集 整 理 w w w 。 F v a L 。 c n '帮了他不少忙,否则,他不会像现在这样无论那样方面妹都那么优秀。毕竟,他在后来成为了一个聪明的人。
有利于孩子未来人生的一种智慧
洛赫村有一位颇有学识的先生,是这一带很有名望的人。他名叫里德因奇,不仅饱读诗书而且精通艺术,可以称得上是一个才华非凡的隐士。
里备因奇先生大约四十岁左右,性格开朗,言行举止无时不在洋溢着他的才华和灵气。他有一个值得人们尊敬的爱好,那就是他喜欢给小孩子讲故事,并乐于帮助孩子们解决一些他们自己不能解决的问题。
有一天,里德因奇来我家作客,他的到来对于小孩来说是一件值得兴奋的事,因为他一定会会讲许多有趣的故事并发表他与众不同的观点。
卡尔激动极了,吃过晚饭后,他又去约了邻居家的几个孩子。孩子们坐在我们的餐桌旁,静静地围绕着里德因椅先生,就像在等待着圣诞老人的礼物。
在一番小小的准备之后,里备因奇张于开始〃演讲〃了。他从历史谈到地理,又从地理讲到天文学,后来,又谈论最近发生在世界各地的事,最后他把话题转向了艺术上。
不定期位里德因奇确实令人佩服,因为他的谈话确实太有趣了,不仅是这些求知欲很强的孩子们,就连我也听得津津有味。
俗话说:〃言多必失〃。当他谈论到音乐时,便犯了一个小小的错误。
他说:〃德国有许多伟大的音乐家,无论在音乐领域的哪一方面我们都有大师级的人物。巴赫、莫扎特、贝多芬,还有帕格尼尼,他们都是伟大的人。〃
只要稍有常识的人都会知道,帕格尼尼是意大利人,可是我们这位知识渊博的里德因奇却说道。
他话还未说完,我便发现了这个错误,但并没有立刻指出来。我想,他说了这么多,说一两句错话无关紧要。况且,以他的学识而论,他不可能不知道这是个错误,只不过是一时口误罢了。
可是,我的儿子卡尔却没有像我这样善解人意,而是立刻将这个可笑的错误指了出来。
〃里德因奇先生,帕格尼尼不是德国人。〃卡尔大声说道。
听卡尔这样说,里德因奇的脸色一下就变了,他显得既尴尬又气恼。
我急忙向卡尔使了一个眼色,示意他不要再说下去。
遗憾的是,我这个过于认真的孩子并没有注意到我的暗示而是继续发表自己的意见:〃帕格尼尼是个伟大的音乐家,这一点完成正确。可他是意大利人。就是不了解他的人都会知道他一定不是德国人,因为一听他的名字大家都明白。〃
卡尔说得完全正确,可是这种做法未免有些太过于直接了。
此时,里德因奇先生愤怒地从椅子上站了起来,狠狠地看了卡尔一眼:〃哦,我在这儿滔滔不绝完全是多余的。〃
说?