第 104 节
作者:
管他三七二十一 更新:2024-01-16 22:39 字数:9322
Restoreth of his regne ayein;
And seide it was more goodly thing
To make than undon a king;
To him which pouer hadde of bothe。
Thus thei; that weren longe wrothe; 3240
Acorden hem to final pes;
And yit justice natheles
Was kept and in nothing offended;
Wherof Pompeie was comended。
Ther mai no king himself excuse;
Bot if justice he kepe and use;
Which for teschuie crualte
He mot attempre with Pite。
Of crualte the felonie
Engendred is of tirannie; 3250
Ayein the whos condicion
God is himself the champion;
Whos strengthe mai noman withstonde。
For evere yit it hath so stonde;
That god a tirant overladde;
Bot wher Pite the regne ladde;
Ther mihte no fortune laste
Which was grevous; bot ate laste
The god himself it hath redresced。
Pite is thilke vertu blessed 3260
Which nevere let his Maister falle;
Bot crualte; thogh it so falle
That it mai regne for a throwe;
God wole it schal ben overthrowe:
Wherof ensamples ben ynowhe
Of hem that thilke merel drowhe。
Of crualte I rede thus:
Whan the tirant Leoncius
Was to thempire of Rome arrived;
Fro which he hath with strengthe prived 3270
The pietous Justinian;
As he which was a cruel man;
His nase of and his lippes bothe
He kutte; for he wolde him lothe
Unto the poeple and make unable。
Bot he which is al merciable;
The hihe god; ordeigneth so;
That he withinne a time also;
Whan he was strengest in his ire;
Was schoven out of his empire。 3280
Tiberius the pouer hadde;
And Rome after his will he ladde;
And for Leonce in such a wise
Ordeigneth; that he tok juise
Of nase and lippes bothe tuo;
For that he dede an other so;
Which more worthi was than he。
Lo; which a fall hath crualte;
And Pite was set up ayein:
For after that the bokes sein; 3290
Therbellis king of Bulgarie
With helpe of his chivalerie
Justinian hath unprisoned
And to thempire ayein coroned。
In a Cronique I finde also
Of Siculus; which was ek so
A cruel king lich the tempeste;
The whom no Pite myhte areste;…
He was the ferste; as bokes seie;
Upon the See which fond Galeie 3300
And let hem make for the werre;…
As he which al was out of herre
Fro Pite and misericorde;
For therto couthe he noght acorde;
Bot whom he myhte slen; he slouh;
And therof was he glad ynouh。
He hadde of conseil manyon;
Among the whiche ther was on;
Be name which Berillus hihte;
And he bethoghte him hou he myhte 3310
Unto the tirant do likinge;
And of his oghne ymaginynge
Let forge and make a Bole of bras;
And on the side cast ther was
A Dore; wher a man mai inne;
Whan he his peine schal beginne
Thurgh fyr; which that men putten under。
And al this dede he for a wonder;
That whanne a man for peine cride;
The Bole of bras; which gapeth wyde; 3320
It scholde seme as thogh it were
A belwinge in a mannes Ere;
And noght the criinge of a man。
Bot he which alle sleihtes can;
The devel; that lith in helle fast;
Him that this caste hath overcast;
That for a trespas which he dede
He was putt in the same stede;
And was himself the ferste of alle
Which was into that peine falle 3330
That he for othre men ordeigneth;
Ther was noman which him compleigneth。
Of tirannie and crualte
Be this ensample a king mai se;
Himself and ek his conseil bothe;
Hou thei ben to mankinde lothe
And to the god abhominable。
Ensamples that ben concordable
I finde of othre Princes mo;
As thou schalt hiere; of time go。 3340
The grete tirant Dionys;
Which mannes lif sette of no pris;
Unto his hors fulofte he yaf
The men in stede of corn and chaf;
So that the hors of thilke stod
Devoureden the mennes blod;
Til fortune ate laste cam;
That Hercules him overcam;
And he riht in the same wise
Of this tirant tok the juise: 3350
As he til othre men hath do;
The same deth he deide also;
That no Pite him hath socoured;
Til he was of hise hors devoured。
Of Lichaon also I finde
Hou he ayein the lawe of kinde
Hise hostes slouh; and into mete
He made her bodies to ben ete
With othre men withinne his hous。
Bot Jupiter the glorious; 3360
Which was commoeved of this thing;
Vengance upon this cruel king
So tok; that he fro mannes forme
Into a wolf him let transforme:
And thus the crualte was kidd;
Which of long time he hadde hidd;
A wolf he was thanne openly;
The whos nature prively
He hadde in his condicion。
And unto this conclusioun; 3370
That tirannie is to despise;
I finde ensample in sondri wise;
And nameliche of hem fulofte;
The whom fortune hath set alofte
Upon the werres forto winne。
Bot hou so that the wrong beginne
Of tirannie; it mai noght laste;
Bot such as thei don ate laste
To othre men; such on hem falleth;
For ayein suche Pite calleth 3380
Vengance to the god above。
For who that hath no tender love
In savinge of a mannes lif;
He schal be founde so gultif;
That whanne he wolde mercy crave
In time of nede; he schal non have。
Of the natures this I finde;
The fierce Leon in his kinde;
Which goth rampende after his preie;
If he a man finde in his weie; 3390
He wole him slen; if he withstonde。
Bot if the man coude understonde
To falle anon before his face
In signe of mercy and of grace;
The Leon schal of his nature
Restreigne his ire in such mesure;
As thogh it were a beste tamed;
And torne awey halfvinge aschamed;
That he the man schal nothing grieve。
Hou scholde than a Prince achieve 3400
The worldes grace; if that he wolde
Destruie a man whanne he is yolde
And stant upon his mercy al?
Bot forto speke in special;
Ther have be suche and yit ther be
Tirantz; whos hertes no pite
Mai to no point of mercy plie;
That thei upon her tirannie
Ne gladen hem the men to sle;
And as the rages of the See 3410
Ben unpitous in the tempeste;
Riht so mai no Pite areste
Of crualte the gret oultrage;
Which the tirant in his corage
Engendred hath: wherof I finde
A tale; which comth nou to mynde。
I rede in olde bokes thus:
Ther was a Duk; which Spertachus
Men clepe; and was a werreiour;
A cruel man; a conquerour 3420
With strong pouer the which he ladde。
For this condicion he hadde;
That where him hapneth the victoire;
His lust and al his moste gloire
Was forto sle and noght to save:
Of rancoun wolde he no good have
For savinge of a mannes lif;
Bot al goth to the swerd and knyf;
So lief him was the mannes blod。
And natheles yit thus it stod; 3430
So as fortune aboute wente;
He fell riht heir as be descente
To Perse; and was coroned king。
And whan the worschipe of this thing
Was falle; and he was king of Perse;
If that thei weren ferst diverse;
The tirannies whiche he wroghte;
A thousendfold welmore he soghte
Thanne afterward to do malice。
The god vengance ayein the vice 3440
Hath schape: for upon a tyde;
Whan he was heihest in his Pride;
In his rancour and in his hete
Ayein the queene of Marsagete;
Which Thameris that time hihte;
He made werre al that he myhte:
And sche; which wolde hir lond defende;
Hir oghne Sone ayein him sende;
Which the defence hath undertake。
Bot he desconfit was and take; 3450
And whan this king him hadde in honde;
He wol no mercy understonde;
Bot dede him slen in his presence。
The tidinge of this violence
Whan it cam to the moder Ere;
Sche sende anon ay wydewhere
To suche frendes as sche hadde;
A gret pouer til that sche ladde。
In sondri wise and tho sche caste
Hou sche this king mai overcaste; 3460
And ate laste acorded was;
That in the danger of a pass;
Thurgh which this tirant scholde passe;
Sche schop his pouer to compasse
With strengthe of men be such a weie
That he schal noght eschape aweie。
And whan sche hadde thus ordeigned;
Sche hath hir oghne bodi feigned;
For feere as thogh sche wolde flee
Out of hir lond: and whan that he 3470
Hath herd hou that this ladi fledde;
So faste after the chace he spedde;
That he was founde out of array。
For it betidde upon a day;
Into the pas whanne he was falle;
Thembuisschementz tobrieken alle
And him beclipte on every side;
That fle ne myhte he noght aside:
So that ther weren dede and take
Tuo hundred thousend for his sake; 3480
That weren with him of his host。
And thus was leid the grete bost
Of him and of his tirannie:
It halp no mercy forto crie
To him which whilom dede non;
For he unto the queene anon
Was broght; and whan that sche him sih;
This word sche spak and seide on hih:
〃O man; which out of mannes kinde
Reson of man hast left behinde 3490
And lived worse than a beste;
Whom Pite myhte noght areste;
The mannes blod to schede and spille
Thou haddest nevere yit thi fille。
Bot nou the laste time is come;
That thi malice is overcome:
As thou til othre men hast do;
Nou schal be do to thee riht so。〃
Tho bad this ladi that men scholde
A vessel bringe; in which sche wolde 3500
Se the vengance of his juise;
Which sche began anon devise;
And tok the Princes whiche he ladde;
Be whom his chief conseil he hadde;
And whil hem lasteth eny breth;
Sche made hem blede to the deth
Into the vessel wher it stod:
And whan it was fulfild of blod;
Sche caste this tirant therinne;
And seide him; 〃Lo; thus myht thou wynne 3510
The lustes of thin appetit。
In blod was whilom thi delit;
Nou schalt thou drinken al thi fille。〃
And thus onliche of goddes wille;
He which tha