第 24 节
作者:管他三七二十一      更新:2024-01-16 22:39      字数:9322
  Which so hath schapen ous the werste;
  For he himself schal be the ferste
  That schal be ded; if that I mai。〃
  Thus afterward upon a dai;
  Whan that Demetrius was come;
  Anon his fader hath him nome;    1680
  And bad unto his brother Perse
  That he his tale schal reherse
  Of thilke tresoun which he tolde。
  And he; which al untrowthe wolde;
  Conseileth that so hih a nede
  Be treted wher as it mai spede;
  In comun place of juggement。
  The king therto yaf his assent;
  Demetrius was put in hold;
  Wherof that Perses was bold。       1690
  Thus stod the trowthe under the charge;
  And the falshede goth at large;
  Which thurgh beheste hath overcome
  The greteste of the lordes some;
  That privelich of his acord
  Thei stonde as witnesse of record:
  The jugge was mad favorable:
  Thus was the lawe deceivable
  So ferforth that the trowthe fond
  Rescousse non; and thus the lond    1700
  Forth with the king deceived were。
  The gulteles was dampned there
  And deide upon accusement:
  Bot such a fals conspirement;
  Thogh it be prive for a throwe;
  Godd wolde noght it were unknowe;
  And that was afterward wel proved
  In him which hath the deth controved。
  Of that his brother was so slain
  This Perses was wonder fain;   1710
  As he that tho was apparant;
  Upon the Regne and expectant;
  Wherof he wax so proud and vein;
  That he his fader in desdeign
  Hath take and set of non acompte;
  As he which thoghte him to surmonte;
  That wher he was ferst debonaire;
  He was tho rebell and contraire;
  And noght as heir bot as a king
  He tok upon him alle thing    1720
  Of malice and of tirannie
  In contempt of the Regalie;
  Livende his fader; and so wroghte;
  That whan the fader him bethoghte
  And sih to whether side it drowh;
  Anon he wiste well ynowh
  How Perse after his false tunge
  Hath so thenvious belle runge;
  That he hath slain his oghne brother。
  Wherof as thanne he knew non other;    1730
  Bot sodeinly the jugge he nom;
  Which corrupt sat upon the dom;
  In such a wise and hath him pressed;
  That he the sothe him hath confessed
  Of al that hath be spoke and do。
  Mor sori than the king was tho
  Was nevere man upon this Molde;
  And thoghte in certain that he wolde
  Vengance take upon this wrong。
  Bot thother parti was so strong;    1740
  That for the lawe of no statut
  Ther mai no riht ben execut;
  And upon this division
  The lond was torned up so doun:
  Wherof his herte is so distraght;
  That he for pure sorwe hath caght
  The maladie of which nature
  Is queint in every creature。
  And whan this king was passed thus;
  This false tunged Perses    1750
  The regiment hath underfonge。
  Bot ther mai nothing stonde longe
  Which is noght upon trowthe grounded;
  For god; which alle thing hath bounded
  And sih the falshod of his guile;
  Hath set him bot a litel while;
  That he schal regne upon depos;
  For sodeinliche as he aros
  So sodeinliche doun he fell。
  In thilke time it so befell;     1760
  This newe king of newe Pride
  With strengthe schop him forto ride;
  And seide he wolde Rome waste;
  Wherof he made a besi haste;
  And hath assembled him an host
  In al that evere he mihte most:
  What man that mihte wepne bere
  Of alle he wolde non forbere;
  So that it mihte noght be nombred;
  The folk which after was encombred     1770
  Thurgh him; that god wolde overthrowe。
  Anon it was at Rome knowe;
  The pompe which that Perse ladde;
  And the Romeins that time hadde
  A Consul; which was cleped thus
  Be name; Paul Emilius;
  A noble; a worthi kniht withalle;
  And he; which chief was of hem alle;
  This werre on honde hath undertake。
  And whanne he scholde his leve take    1780
  Of a yong dowhter which was his;
  Sche wepte; and he what cause it is
  Hire axeth; and sche him ansuerde
  That Perse is ded; and he it herde;
  And wondreth what sche meene wolde:
  And sche upon childhode him tolde
  That Perse hir litel hound is ded。
  With that he pulleth up his hed
  And made riht a glad visage;
  And seide how that was a presage    1790
  Touchende unto that other Perse;
  Of that fortune him scholde adverse;
  He seith; for such a prenostik
  Most of an hound was to him lik:
  For as it is an houndes kinde
  To berke upon a man behinde;
  Riht so behinde his brother bak
  With false wordes whiche he spak
  He hath do slain; and that is rowthe。
  〃Bot he which hateth alle untrowthe;   1800
  The hihe god; it schal redresse;
  For so my dowhter prophetesse
  Forth with hir litel houndes deth
  Betokneth。〃 And thus forth he geth
  Conforted of this evidence;
  With the Romeins in his defence
  Ayein the Greks that ben comende。
  This Perses; as noght seende
  This meschief which that him abod;
  With al his multitude rod;    1810
  And prided him upon the thing;
  Of that he was become a king;
  And how he hadde his regne gete;
  Bot he hath al the riht foryete
  Which longeth unto governance。
  Wherof thurgh goddes ordinance
  It fell; upon the wynter tide
  That with his host he scholde ride
  Over Danubie thilke flod;
  Which al befrose thanne stod     1820
  So harde; that he wende wel
  To passe: bot the blinde whiel;
  Which torneth ofte er men be war;
  Thilke ys which that the horsmen bar
  Tobrak; so that a gret partie
  Was dreint; of the chivalerie
  The rerewarde it tok aweie;
  Cam non of hem to londe dreie。
  Paulus the worthi kniht Romein
  Be his aspie it herde sein;   1830
  And hasteth him al that he may;
  So that upon that other day
  He cam wher he this host beheld;
  And that was in a large feld;
  Wher the Baneres ben desplaied。
  He hath anon hise men arraied;
  And whan that he was embatailled;
  He goth and hath the feld assailed;
  And slowh and tok al that he fond;
  Wherof the Macedoyne lond;        1840
  Which thurgh king Alisandre honoured
  Long time stod; was tho devoured。
  To Perse and al that infortune
  Thei wyte; so that the comune
  Of al the lond his heir exile;
  And he despeired for the while
  Desguised in a povere wede
  To Rome goth; and ther for nede
  The craft which thilke time was;
  To worche in latoun and in bras;    1850
  He lerneth for his sustienance。
  Such was the Sones pourveance;
  And of his fader it is seid;
  In strong prisoun that he was leid
  In Albe; wher that he was ded
  For hunger and defalte of bred。
  The hound was tokne and prophecie
  That lich an hound he scholde die;
  Which lich was of condicioun;
  Whan he with his detraccioun     1860
  Bark on his brother so behinde。
  Lo; what profit a man mai finde;
  Which hindre wole an other wiht。
  Forthi with al thin hole miht;
  Mi Sone; eschuie thilke vice。
  Mi fader; elles were I nyce:
  For ye therof so wel have spoke;
  That it is in myn herte loke
  And evere schal: bot of Envie;
  If ther be more in his baillie   1870
  Towardes love; sai me what。
  Mi Sone; as guile under the hat
  With sleyhtes of a tregetour
  Is hidd; Envie of such colour
  Hath yit the ferthe deceivant;
  The which is cleped Falssemblant;
  Wherof the matiere and the forme
  Now herkne and I thee schal enforme。
  Of Falssemblant if I schal telle;
  Above alle othre it is the welle    1880
  Out of the which deceipte floweth。
  Ther is noman so wys that knoweth
  Of thilke flod which is the tyde;
  Ne how he scholde himselven guide
  To take sauf passage there。
  And yit the wynd to mannes Ere
  Is softe; and as it semeth oute
  It makth clier weder al aboute;
  Bot thogh it seme; it is noght so。
  For Falssemblant hath everemo    1890
  Of his conseil in compaignie
  The derke untrewe Ypocrisie;
  Whos word descordeth to his thoght:
  Forthi thei ben togedre broght
  Of o covine; of on houshold;
  As it schal after this be told。
  Of Falssemblant it nedeth noght
  To telle of olde ensamples oght;
  For al dai in experience
  A man mai se thilke evidence     1900
  Of faire wordes whiche he hiereth;
  Bot yit the barge Envie stiereth
  And halt it evere fro the londe;
  Wher Falssemblant with Ore on honde
  It roweth; and wol noght arive;
  Bot let it on the wawes dryve
  In gret tempeste and gret debat;
  Wherof that love and his astat
  Empeireth。 And therfore I rede;
  Mi Sone; that thou fle and drede    1910
  This vice; and what that othre sein;
  Let thi Semblant be trewe and plein。
  For Falssemblant is thilke vice;
  Which nevere was withoute office:
  Wher that Envie thenkth to guile;
  He schal be for that ilke while
  Of prive conseil Messagier。
  For whan his semblant is most clier;
  Thanne is he most derk in his thoght;
  Thogh men him se; thei knowe him noght;   1920
  Bot as it scheweth in the glas
  Thing which therinne nevere was;
  So scheweth it in his visage
  That nevere was in his corage:
  Thus doth he al his thing with sleyhte。
  Now ley thi conscience in weyhte;
  Mi goode Sone; and schrif the hier;
  If thou were evere Custummer
  To Falssemblant in eny wise。
  For ought I can me yit avise;    1930
  Mi goode fader; certes no。
  If I for love have oght do so;
  Now asketh; I wol praie yow:
  For elles I wot nevere how
  Of Falssemblant that I have gilt。
  Mi Sone; and sithen that thou wilt
  That I schal axe; gabbe noght;
  Bot tell if evere was thi thoght
  With Falssemblant and coverture
  To wite of eny creature    1940
  How that he was with love lad;
  So were he sori; were he glad;
  Whan that thou wistest how it were;
  Al that he rounede in thin Ere
  Thou toldest forth in other place;
  To setten him fro loves grace
  Of what womman that thee beste liste;
  Ther as noman his conseil wiste
  Bot thou; be whom he was