第 28 节
作者:
卡车 更新:2023-08-28 11:37 字数:9322
〃What do you want to see another interior for?〃 asked Irais。 〃I can tell you what it is like; and if you went nobody would speak to you; and if you were to ask questions; and began to take notes; the good lady would stare at you in the frankest amazement; and think Elizabeth had brought a young lunatic out for an airing。 Everybody is not as patient as Elizabeth;〃 added Irais; anxious to pay off old scores。
〃I would do a great deal for you; Miss Minora;〃 I said; 〃but I can't do that。〃
〃If we went;〃 said Irais; 〃Elizabeth and I would be placed with great ceremony on a sofa behind a large; polished oval table with a crochetmat in the centre it has got a crochet…mat in the centre; hasn't it。?〃 I nodded。 〃And you would sit on one of the four little podgy; buttony; tasselly red chairs that are ranged on the other side of the table facing the sofa。 They are red; Elizabeth?〃 Again I nodded。 〃The floor is painted yellow; and there is no carpet except a rug in front of the sofa。 The paper is dark chocolate colour; almost black; that is in order that after years of use the dirt may not show; and the room need not be done up。 Dirt is like wickedness; you see; Miss Minoraits being there never matters; it is only when it shows so much as to be apparent to everybody that we are ashamed of it。 At intervals round the high walls are chairs; and cabinets with lamps on them; and in one corner is a great white cold stove or is it majolica?〃 she asked; turning to me。
〃No; it is white。〃
〃There are a great many lovely big windows; all ready to let in the air and the sun; but they are as carefully covered with brown lace curtains under heavy stuff ones as though a whole row of houses were just opposite; with peering eyes at every window trying to look in; instead of there only being fields; and trees; and birds。 No fire; no sunlight; no books; no flowers; but a consoling smell of red cabbage coming up under the door; mixed; in due season; with soapsuds。〃
〃When did you go there?〃 asked Minora。
〃Ah; when did I go there indeed? When did I not go there? I have been calling there all my life。〃
Minora's eyes rolled doubtfully first at me then at Irais from the depths of her head…wrappings; they are large eyes with long dark eyelashes; and far be it from me to deny that each eye taken by itself is fine; but they are put in all wrong。
〃The only thing you would learn there;〃 went on Irais; 〃would be the significance of sofa corners in Germany。 If we three went there together; I should be ushered into the right…hand corner of the sofa; because it is the place of honour; and I am the greatest stranger; Elizabeth would be invited to seat herself in the left…hand corner; as next in importance; the hostess would sit near us in an arm…chair; and you; as a person of no importance whatever; would either be left to sit where you could; or would be put on a chair facing us; and with the entire breadth of the table between us to mark the immense social gulf that separates the married woman from the mere virgin。 These sofa corners make the drawing of nice distinctions possible in a way that nothing else could。 The world might come to an end; and create less sensation in doing it; than you would; Miss Minora; if by any chance you got into the right…hand corner of one。 That you are put on a chair on the other side of the table places you at once in the scale of precedence; and exactly defines your social position; or rather your complete want of a social position。〃 And Irais tilted her nose ever so little heavenwards。
〃Note it;〃 she added; 〃as the heading of your next chapter。〃
〃Note what?〃 asked Minora impatiently。
〃Why;'The Subtle Significance of Sofas'; of course;〃 replied Irais。 〃If;〃 she continued; as Minora made no reply appreciative of this suggestion; 〃you were to call unexpectedly; the bad luck which pursues the innocent would most likely make you hit on a washing…day; and the distracted mistress of the house would keep you waiting in the cold room so long while she changed her dress; that you would begin to fear you were to be left to perish from want and hunger; and when she did appear; would show by the bitterness of her welcoming smile the rage that was boiling in her heart。〃
〃But what has the mistress of the house to do with washing? 〃
〃What has she to do with washing? Oh; you sweet innocent pardon my familiarity; but such ignorance of country…life customs is very touching in one who is writing a book about them。 〃
〃Oh; I have no doubt I am very ignorant;〃 said Minora loftily。
〃Seasons of washing;〃 explained Irais; 〃are seasons set apart by the Hausfrau to be kept holy。 They only occur every two or three months; and while they are going on the whole house is in an uproar; every other consideration sacrificed; husband and children sunk into insignificance; and no one approaching; or interfering with the mistress of the house during these days of purification; but at their peril。〃
〃You Don't Really Mean;〃 Said Minora; 〃that You Only Wash Your Clothes Four Times A Year?
〃Yes; I do mean it;〃 replied Irais。
〃Well; I think that is very disgusting;〃 said Minora emphatically。
Irais raised those pretty; delicate eyebrows of hers。 〃Then you must take care and not marry a German;〃 she said。
〃But what is the object of it?〃 went on Minora。
〃Why; to clean the linen; I suppose。〃
〃Yes; yes; but why only at such long intervals?〃
〃It is an outward and visible sign of vast possessions in the shape of linen。 If you were to want to have your clothes washed every week; as you do in England; you would be put down as a person who only has just enough to last that length of time; and would be an object of general contempt。〃
〃But I should be a clean object;〃 cried Minora; 〃and my house would not be full of accumulated dirt。〃
We said nothingthere was nothing to be said。
〃It must be a happy land; that England of yours;〃 Irais remarked after a while with a sigha beatific vision no doubt presenting itself to her mind of a land full of washerwomen and agile gentlemen darting at door…handles。
〃It is a clean land; at any rate;〃 replied Minora。
〃I don't want to go and live in it;〃 I saidfor we were driving up to the house; and a memory of fogs and umbrellas came into my mind as I looked up fondly at its dear old west front; and I felt that what I want is to live and die just here; and that there never was such a happy woman as Elizabeth。
April 18th。I have been so busy ever since Irais and Minora left that I can hardly believe the spring is here; and the garden hurrying on its green and flowered petticoatonly its petticoat as yet; for though the underwood is a fairyland of tender little leaves; the trees above are still quite bare。
February was gone before I well knew that it had come; so deeply was I engaged in making hot…beds; and having them sown with petunias; verbenas; and nicotina affinis; while no less than thirty are dedicated solely to vegetables; it having been borne in upon me lately that vegetables must be interesting things to grow; besides possessing solid virtues not given to flowers; and that I might as well take the orchard and kitchen garden under my wing。 So I have rushed in with all the zeal of utter inexperience; and my February evenings were spent poring over gardening books; and my days in applying the freshly absorbed wisdom。 Who says that February is a dull; sad; slow month in the country? It was of the cheerfullest; swiftest description here; and its mild days enabled me to get on beautifully with the digging and manuring; and filled my rooms with snowdrops。 The longer I live the greater is my respect and affection for manure in all its forms; and already; though the year is so young; a considerable portion of its pin…money has been spent on artificial manure。 The Man of Wrath says he never met a young woman who spent her money that way before; I remarked that it must be nice to have an original wife; and he retorted that the word original hardly described me; and that the word eccentric was the one required。 Very well; I suppose I am eccentric; since even my husband says so; but if my eccentricities are of such a practical nature as to result later in the biggest cauliflowers and tenderest lettuce in Prussia; why then he ought to be the first to rise up and call me blessed。
I sent to England for vegetable…marrow seeds; as they are not grown here; and people try and make boiled cucumbers take their place; but boiled cucumbers are nasty things; and I don't see why marrows should not do here perfectly well。 These; and primrose…roots; are the English contributions to my garden。 I brought over the roots in a tin box last time I came from England; and am anxious to see whether they will consent to live here。 Certain it is that they don't exist in the Fatherland; so I can only conclude the winter kills them; for surely; if such lovely things would grow; they never would have been overlooked。 Irais is deeply interested in the experiment; she reads so many English books; and has heard so much about primroses; and they have got so mixed up in her mind with leagues; and dames; and Disraelis; that she longs to see this mysterious political flower; and has made me promise to telegraph